ويكيبيديا

    "والقرارات اللاحقة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and subsequent resolutions on
        
    • as well as subsequent resolutions on
        
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/77 and subsequent resolutions on the rights of the child, the most recent of which is resolution 64/146. UN هذا التقرير مُقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 والقرارات اللاحقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 64/146.
    1. The present report is submitted to the General Assembly pursuant to resolution 51/77 and subsequent resolutions on the rights of the child, the most recent of which is resolution 64/146. UN 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 51/77 والقرارات اللاحقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 64/146.
    5. Notes with concern that the Secretary-General has not fulfilled the mandates contained in resolution 52/12 B and subsequent resolutions on the Development Account; UN 5 - تلاحظ مع القلق أن الأمين العام لم يف بالولايات الواردة في القرار 52/12 باء والقرارات اللاحقة بشأن حساب التنمية؛
    5. Notes with concern that the Secretary-General has not fulfilled the mandates contained in resolution 52/12 B and subsequent resolutions on the Development Account; UN 5 - تلاحظ مع القلق أن الأمين العام لم يف بالولايات الواردة في القرار 52/12 باء والقرارات اللاحقة بشأن حساب التنمية؛
    Recalling its resolution 54/260 A of 7 April 2000 as well as subsequent resolutions on the financing of the Mission, the latest of which was resolution 56/252 of 24 December 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000 والقرارات اللاحقة بشأن تمويل البعثة، وآخرها القرار 56/252 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    14. Requests the Secretary-General to fully comply with its resolution 52/12 B and subsequent resolutions on the Development Account; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يمتثل امتثالا تاما لقرارها 52/12 باء والقرارات اللاحقة بشأن حساب التنمية؛
    In our view, General Assembly resolution 46/151 of 18 December 1991 and subsequent resolutions on the implementation of UN-NADAF constitute a collective compact between Africa and the international community. UN وفي رأينا أن قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ والقرارات اللاحقة بشأن تنفيذ برنامج التنمية في أفريقيا، تشكل ميثاقا جماعيا بين أفريقيا والمجتمع الدولي.
    7. It further requested the Secretary-General to keep the implementation of resolution 41/11 of 27 October 1986 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the General Assembly at its forty-ninth session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States. UN ٧ - وطلبت، فضلا عن ذلك، إلى اﻷمين العام أن يبقي تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة قيد الاستعراض، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، يراعي فيه، ضمن ما يراعيه، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    Recalling its resolution 53/29 of 20 November 1998 on the financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and subsequent resolutions on the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone, the latest of which was resolution 61/288 of 29 June 2007, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون والقرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وآخرها القرار 61/288 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling its resolution 53/29 of 20 November 1998 on the financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and subsequent resolutions on the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone, the latest of which was resolution 60/279 of 30 June 2006, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون والقرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، والتي كان آخرها القرار 60/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006،
    6. Requests the Secretary-General to keep the implementation of its resolution 41/11 and subsequent resolutions on the zone of peace and cooperation of the South Atlantic under review and to submit a report to the General Assembly at its sixty-third session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء تنفيذ القرار 41/11 والقرارات اللاحقة بشأن منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي قيد الاستعراض وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، مع الأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، وجهات النظر التي أعربت عنها الدول الأعضاء؛
    Recalling its resolution 53/29 of 20 November 1998 on the financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and subsequent resolutions on the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone, the latest of which was resolution 61/288 of 29 June 2007, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون والقرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وآخرها القرار 61/288 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling its resolution 53/29 of 20 November 1998 on the financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and subsequent resolutions on the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone, the latest of which was resolution 61/288 of 29 June 2007, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون والقرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، والتي كان آخرها القرار 61/288 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    I welcome the ongoing legislative processes aimed at empowering women in some countries, and call on Governments to accelerate efforts to honour their commitments with regard to Security Council resolution 1325 (2000) and subsequent resolutions on women, peace and security as a prerequisite for equitable development. UN وأرحب بالعمليات التشريعية الجارية التي تبتغي تمكين المرأة في بعض البلدان، وأدعو الحكومات إلى تكثيف الجهود الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها في ما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1325 (2000) والقرارات اللاحقة بشأن المرأة والسلام والأمن باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتحقيق التنمية المنصفة.
    General Assembly resolution 62/208, entitled " Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system " , and subsequent resolutions on this subject, should be implemented by UNCTAD as expeditiously as possible. UN ولا بد أن ينفذ الأونكتاد بأسرع ما يمكن قرار الجمعية العامة 62/208 المعنون " الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة " والقرارات اللاحقة بشأن هذا الموضوع.
    General Assembly resolution 62/208, entitled " Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system " , and subsequent resolutions on this subject, should be implemented by UNCTAD as expeditiously as possible. UN ولا بد أن ينفذ الأونكتاد بأسرع ما يمكن قرار الجمعية العامة 62/208 المعنون " الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة " والقرارات اللاحقة بشأن هذا الموضوع.
    General Assembly resolution 62/208, entitled " Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system " , and subsequent resolutions on this subject, should be implemented by UNCTAD as expeditiously as possible. UN ولا بد من أن ينفذ الأونكتاد بأسرع ما يمكن قرار الجمعية العامة 62/208 المعنون " الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية " ، والقرارات اللاحقة بشأن هذا الموضوع.
    UN-Habitat recalled General Assembly resolutions 56/205 and 56/206 and subsequent resolutions on the strengthening of UN-Habitat, including resolution 62/198, in which the Assembly called for increased funding to support the activities undertaken by the organization; UN-Habitat has been submitting proposals for increased funding in response to those resolutions. UN وقد أشار موئل الأمم المتحدة إلى قراري الجمعية العامة 56/205 و 56/206 والقرارات اللاحقة بشأن تعزيز موئل الأمم المتحدة، بما في ذلك القرار 62/198؛ التي دعت فيها الجمعية العامة إلى زيادة التمويل لدعم الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة.
    4. The attention of the General Assembly is also called to the reports of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 46/182 (A/50/203-E/1995/79, A/51/172-E/1996/77, E/1997/98, A/52/443 and A/53/139-E/1998/67) and subsequent resolutions on the strengthening of the capacity of the United Nations system to respond to humanitarian emergencies. UN ٤ - ويوجﱢه انتباه الجمعية العامـة أيضا إلى التقارير المقدمة مـن اﻷميـن العـام عمـلا بقـرار الجمعيـة العامة ٤٦/١٨٢ A/50/203-E/1995/79)، و A/51/172-E/1996/77، و E/1997/98، و A/52/443 و A/53/139-E/1998/67( والقرارات اللاحقة بشأن تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على الاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية.
    " The Security Council encourages Member States to take into account the set of indicators contained in the Annex of the Report of the Secretary-General on Women and Peace and Security (S/2010/498), as appropriate, in implementing Security Council resolution 1325 (2000) and subsequent resolutions on women and peace and security. UN " ويشجع مجلس الأمن الدول الأعضاء على أن تأخذ في الاعتبار مجموعة المؤشرات الواردة في مرفق تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن (S/2010/498)، حسب الاقتضاء، في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) والقرارات اللاحقة بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Recalling also its resolution 54/260 A of 7 April 2000, as well as subsequent resolutions on the financing of the Mission, the latest of which was resolution 56/252 B of 27 March 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000 والقرارات اللاحقة بشأن تمويل البعثة، وآخرها القرار 56/252 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 2002،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد