ويكيبيديا

    "والقرارات اللاحقة له" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and subsequent resolutions
        
    • and its subsequent resolutions
        
    The present report is submitted to the General Assembly pursuant to resolution 51/77 and subsequent resolutions on the rights of the child. UN يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 77/51 والقرارات اللاحقة له بشأن حقوق الطفل.
    1. The present report is submitted to the General Assembly pursuant to resolution 51/77 and subsequent resolutions on the rights of the child. UN 1 - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 77/51 والقرارات اللاحقة له بشأن حقوق الطفل.
    " 4. The Government of Japan, the Government of the Republic of Korea and the fisheries administration in Taiwan, Province of China, have all introduced policies and measures aimed at implementing fully General Assembly resolution 46/215 and subsequent resolutions. UN " ٤ - وضعت كل من حكومة اليابان وحكومة جمهورية كوريا وإدارة مصائد اﻷسماك في تايوان، المقاطعة الصينية، سياسات وتدابير ترمي إلى التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥ والقرارات اللاحقة له.
    The present report was prepared pursuant to Security Council resolution 1612 (2005) and subsequent resolutions. UN أُعِدّ هذا التقريرَ عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) والقرارات اللاحقة له.
    Recalling also General Assembly resolution 32/127 of 16 December 1977 and its subsequent resolutions in this regard, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 والقرارات اللاحقة له بهذا الخصوص،
    Recalling also General Assembly resolution 32/127 of 16 December 1977 and its subsequent resolutions in this regard, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 والقرارات اللاحقة له بهذا الخصوص،
    132. The revelation that the Eritrean authorities have indeed been holding Djiboutian military personnel in their custody, and that at least five prisoners of war were known to be still alive in September 2011, albeit surviving under dire conditions, renders Eritrean implementation of Security Council resolution 1862 (2009) and subsequent resolutions a matter of urgency. UN 132 - وكشف الستار عن احتجاز السلطات الإريترية فعلا لأفراد عسكريين جيبوتيين في سجونها ومعرفة أن ما لا يقل عن خمسة أسرى حرب كانوا لا يزالون أحياء في أيلول/سبتمبر 2011، رغم بقائهم أحياء في ظل ظروف لا تحتمل، من شأنه جعل تنفيذ إريتريا لقرار مجلس الأمن 1862 (2009) والقرارات اللاحقة له مسألة ملحة.
    Security Council resolution 1373 (2001) and subsequent resolutions on terrorism also helped to consolidate the obligation by urging all States to become parties to the relevant instruments and by expressly stating that terrorist offenders must be brought to justice. UN وقد ساعد أيضا قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، والقرارات اللاحقة له بشأن الإرهاب، على ترسيخ ذلك الالتزام بحث جميع الدول على أن تصبح أطرافا في الصكوك ذات الصلة، وبالنص بوضوح على ضرورة تقديم المجرمين الإرهابيين إلى العدالة.
    It is also a clear violation of Security Council resolution 733 (1992) and subsequent resolutions which called upon all Member States to " immediately implement a general and complete embargo on all deliveries of weapons and military equipment ... and to refrain from any actions which might contribute to increasing tension " . UN ويشكل ذلك أيضا انتهاكا واضحا لقرار مجلس اﻷمن ٧٣٣ )١٩٩٢( والقرارات اللاحقة له التي طلب فيها إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقوم فورا " بفرض حظر عام كامل على تسليم أي نوع من أنواع اﻷسلحة والمعدات العسكرية " وأن " تمتنع عن القيام بأي عمل من شأنه المساهمة في زيادة التوتر " .
    Recalling also General Assembly resolution 32/127 of 16 December 1977 and its subsequent resolutions in this regard, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 والقرارات اللاحقة له بهذا الخصوص،
    Recalling its resolution 55/237 of 23 December 2000 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 56/250 of 24 December 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 55/237 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تمويل البعثة والقرارات اللاحقة له في هذا الموضوع، وكان آخرها القرار 56/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2002،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد