ويكيبيديا

    "والقسم الهندسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Engineering Section
        
    • and Engineering Sections
        
    UNAMID has established a subcommittee comprising staff from the Procurement Section, the Contract Management Section and the Engineering Section to monitor major construction projects. UN أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود والقسم الهندسي من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى.
    The system set up includes the Security Section, which surveys the residence to ensure that it is minimum operating residential security standards compliant, and the Engineering Section, which decides on the quota to provide to each staff member UN ويشمل هيكل النظام قسم الأمن الذي يقوم بمسح المساكن لكفالة امتثال الحد الأدنى من المعايير الأمنية للمساكن؛ والقسم الهندسي الذي يقرر حصة كل موظف
    226. Integrated Support Services comprises the Office of the Chief, the Joint Logistics Operations Centre, the Movement Control Section, the Contingent-owned Equipment Section, the Geographic Information Systems Section, the Communications and Information Technology Section, the Transport Section, the Air Operations Section, the Supply and Contracts Management Section and the Engineering Section. UN 226- وتضم خدمات الدعم المتكاملة مكتب الرئيس، ومركز العمليات اللوجيستية المشتركة، وقسم مراقبة الحركة، وقسم المعدات المملوكة للوحدات، وقسم نظم المعلومات الجغرافية، وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النقل، وقسم العمليات الجوية، وقسم إدارة اللوازم والعقود والقسم الهندسي.
    198. Integrated Support Services comprises the Office of the Chief, the Joint Logistics Operations Centre, the Movement Control Section, the Aviation Section, the Contingent-owned Equipment and Property Management Section, the Geographic Information Systems Section, the Water and Environment Protection Unit, the Transport Section, the Supply Section and the Engineering Section. UN 198 - تشمل خدمات الدعم المتكاملة مكتب الرئيس ومركز العمليات اللوجستية المشتركة وقسم مراقبة الحركة وقسم الطيران وقسم إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات وقسم نظم المعلومات الجغرافية ووحدة المياه والحماية البيئية وقسم النقل وقسم الطيران وقسم الإمداد والقسم الهندسي.
    The Mission plans to establish a consolidated warehouse to provide services for the supply operation, and the Communications, Information Technology and Engineering Sections through the redeployment of existing staffing resources. UN وتعتزم البعثة إنشاء مستودع موحد لتوفير الخدمات لعملية الإمداد، وقسم الاتصالات وقسم تكنولوجيا المعلومات والقسم الهندسي من خلال إعادة توزيع الموارد الحالية من الموظفين.
    41. The Office of the Deputy Director of Mission Support will comprise the immediate Office of the Deputy Director, the Medical Section, the Procurement Section, the Engineering Section, the new Supply Chain Section, the new Transport, Movement and Aviation Section and the Joint Logistics Operations Centre. UN 41 - سيضم مكتب نائب مدير دعم البعثة المكتب المباشر لنائب المدير وقسم الخدمات الطبية وقسم المشتريات والقسم الهندسي وقسم سلسلة الإمدادات الجديد وقسم النقل والحركة والطيران الجديد ومركز العمليات اللوجستية المشتركة.
    (b) The Centre has also established and maintains a virtual workspace to facilitate real-time dialogue and exchanges of information among field engineers, the Centre and the Engineering Section at United Nations Headquarters. UN (ب) أنشأ المركز أيضا مساحة عمل افتراضية ويتعهدها لتيسير الحوار وتبادل المعلومات في الوقت الحقيقي بين المهندسين الميدانيين والمركز والقسم الهندسي في مقر الأمم المتحدة.
    170. Integrated Support Services comprises the Office of the Chief, the Joint Logistics Operations Centre, the Movement Control Section, the Communications and Information Technology Section, the Property Management Section, the Geographic Information Services Section, the Transport Section, the Aviation Section, the Supply Section and the Engineering Section. UN 170 - تشمل خدمات الدعم المتكامل مكتب الرئيس، والمركز المشترك للعمليات اللوجستية، وقسم مراقبة الحركة، وقسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وقسم إدارة الممتلكات، وقسم نظم المعلومات الجغرافية، وقسم النقل، وقسم الطيران، وقسم الإمدادات، والقسم الهندسي.
    In 2004, the United Nations (the Procurement Division, the Department of Management, the Engineering Section of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations) established a systems contract with Radarsat International, which expired at the end of 2007. UN وفي عام 2004، أبرمت الأمم المتحدة (شعبة المشتريات، وإدارة الشؤون الإدارية، والقسم الهندسي التابع لإدارة الدعم الميداني، وإدارة عمليات حفظ السلام)، مع شركة رادارسات الدولية (Radarsat International)، عقدا إطاريا انقضت صلاحيته نهاية عام 2007.
    1 abolishment and redeployment of functions to Chiefs of the proposed new Logistics Operations and Supply Sections as well as Transport and Engineering Sections UN إلغاء وظيفة واحدة ونقل المهام إلى رئيسي القسمين الجديدين المقترحين للعمليات اللوجستية والإمدادات فضلا عن قسم النقل والقسم الهندسي
    58. To maximize the effective use of resources and obtain efficiencies, UNAMID also worked closely with the UNMIS Procurement and Engineering Sections with a view to facilitating the acquisition of key construction commodities and coordinating the establishment of local and regional systems contracts. UN 58 - ولزيادة فعالية استخدام الموارد إلى أقصى حد وتحقيق الكفاءة، عملت العملية المختلطة أيضا عن كثب مع قسم المشتريات والقسم الهندسي التابعين لبعثة الأمم المتحدة في السودان بغية تسهيل اقتناء سلع البناء الرئيسية وتنسيق إبرام عقود للنظم المحلية والإقليمية.
    b Proposed human resources include the Office of the Chief Logistics Officer, Logistics Operations, including the Air Operations Office, and the Supply, Transport and Engineering Sections. UN (ب) تشمل الموارد البشرية المقترحة مكتب كبير موظفي اللوجستيات، والعمليات اللوجستية بما فيها مكتب العمليات الجوية، وقسمي الإمداد والنقل والقسم الهندسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد