ويكيبيديا

    "والقضايا الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and key issues
        
    • the key issues
        
    • major issues
        
    • the main issues
        
    • and main issues
        
    • and key cases
        
    • key issues and
        
    :: Current circumstances and key issues driving need for quality management UN :: الظروف الراهنة والقضايا الرئيسية التي تنشأ عنها الحاجة إلى إدارة الجودة
    In the closing plenary, the Chairperson of the Forum and selected speakers will put forward proposals for priorities and key issues to be addressed in 2014. UN خلال الجلسة العامة الختامية، سيقدم رئيس المنتدى ونخبة مختارة من المتحدثين مقترحات لتحديد الأولويات والقضايا الرئيسية التي ينبغي معالجتها في عام 2014.
    Table 1. Country profiles and key issues UN الجدول 1- فئات البلدان والقضايا الرئيسية
    His remaining remarks outlined some of the key issues and questions to be addressed in the meeting. UN وحدد، في بقية ملاحظاته، عددا من المسائل والقضايا الرئيسية التي سيجري تناولها في الاجتماع.
    major issues are the pace of changes, the sequencing of changes and the mix of policies in structural adjustment programmes. UN والقضايا الرئيسية هي سرعة التغيير، وتتابع التغييرات ومزج السياسات في برامج التكيف الهيكلي.
    In the case of developing countries with access to the international financial markets, the main issues are to avoid the destabilizing effects of capital flow volatility and to make debt structure less vulnerable to external shocks. UN والقضايا الرئيسية في حالة البلدان النامية التي يمكنها دخول الأسواق المالية الدولية هي تجنب الآثار المخلة بالاستقرار التي تنجم عن تقلب تدفقات رأس المال، وجعل هيكل الديون أقل تعرضاً للصدمات الخارجية.
    TD/B/COM.3/49 Background paper on developments and main issues in electronic commerce and ICT UN TD/B/COM.3/49 ورقة معلومات أساسية بشأن التطورات والقضايا الرئيسية في مجال التجارة الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    In addition, by working directly with communities and bringing media attention to individual stories and key cases, it helps to put a human face on pressing human rights and environmental issues. UN إضافة إلى ذلك، تعمل المنظمة مباشرة مع المجتمعات المحلية وتسترعي انتباه وسائط الإعلام إلى القصص الفردية والقضايا الرئيسية من أجل المساعدة في إضفاء وجه إنساني على القضايا الملحة في مجالي حقوق الإنسان والبيئة.
    The Director-General’s proposals having been endorsed by member States, the secretariat prepared a background document which reviewed the main challenges and key issues regarding cultural policies and development. UN وبعد أن أقرت الدول اﻷعضاء مقترحات المدير العام، أعدت اﻷمانة وثيقة معلومات أساسية تتضمن استعراضا للتحديات اﻷساسية والقضايا الرئيسية فيما يتعلق بالسياسات الثقافية والتنمية.
    A summary of the principles and key issues contained in the proposal to “modernize” the United Kingdom’s relations with the Territories is contained in document A/AC.109/2102, paras. 70-81. UN ويرد في الفقرات ٧٠-٨١ من الوثيقة A/AC.109/2102 موجز للمبادئ والقضايا الرئيسية التي وردت في الاقتراح المتعلق ﺑ " تحديث " علاقات المملكة المتحدة باﻷقاليم.
    A summary of the principles and key issues contained in the proposal “to modernize” the United Kingdom’s relations with the Territories is contained in document A/AC.109/2102, paras. 70-81. UN ويرد في الفقرات ٠٧-٨١ من الوثيقة A/AC.109/2102، موجز بالمبادئ والقضايا الرئيسية المشمولة في اقتراح " تحديث " صلات المملكة المتحدة مع اﻷقاليم التابعة. دال - إجراءات من قِبَل الجمعية العامة
    The symposium had reviewed the present international legal framework for FDI and key issues relevant to international investment agreements. The discussions had also focused on WTO and OECD initiatives. UN وقال إن الندوة استعرضت اﻹطار القانوني الدولي الحالي للاستثمار اﻷجنبي المباشر والقضايا الرئيسية ذات الصلة باتفاقات الاستثمار الدولية، وإن المناقشات قد ركزت أيضا على مبادرات منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    II. Main findings and key issues UN ثانيا - الاستنتاجات والقضايا الرئيسية
    20. An annual report is also made available to the Statistical Commission for communicating important decisions and key issues and for ensuring recognition of its work and decisions. UN 20 - تقوم اللجنة أيضا بموافاة اللجنة الإحصائية بتقرير سنوي يطلعها على المقررات الهامة والقضايا الرئيسية للجنة بما يكفل إحاطتها بعمل اللجنة ومقرراتها.
    She concluded by introducing the sessions of the Plenary and the key issues to be discussed. UN وختمت حديثها بعرض جلسات الاجتماع المقررة والقضايا الرئيسية المعروضة على بساط البحث. الاستعراض الختامي واختتام الجلسة
    the key issues, in all cases, remained the conflicts and burdens created by reproductive roles. UN والقضايا الرئيسية في جميع الحالات ما برحت تتمثل في المنازعات واﻷعباء الناجمة عن اﻷدوار التناسلية.
    :: Developing a mediation strategy based on a firm grasp of the history of the conflict and the key issues involved, as well as conducting appropriate risk management and analysis of the range of scenarios that might emerge UN :: وضع استراتيجية الوساطة استنادا إلى الاستيعاب القوي لتاريخ النزاع والقضايا الرئيسية المعنية، وكذلك الاضطلاع بإدارة المخاطر على نحو ملائم وتحليل مختلف السيناريوهات التي قد تنشأ
    That means that his government would seek permanent dialogue with the opposition in order to achieve consensus on the major issues and policies facing our country. UN وهـذا يعنـــي أن حكومته ستسعى إلى إجراء حوار دائم مع المعارضــة لتحقيق توافق اﻵراء بشأن السياسات والقضايا الرئيسية التي تواجه بلدنا.
    NEW DEVELOPMENTS AND major issues IN GSP, NEW INITIATIVES FOR LDCs IN THE AREA OF MARKET ACCESS, AND TECHNICAL COOPERATION UN التطورات الجديدة والقضايا الرئيسية في نظام اﻷفضليات المعمم، والمبادرات الجديدة لصالح أقل البلدان نموا في مجال الوصول إلى اﻷسـواق، والتعاون التقني في سبيل دعم اﻹفادة
    Policy analysis and policy development concerning the implications of closer multilateral cooperation in the area of investment and the main issues in international investment agreements could be a starting point. UN 105- وتحليل السياسات وكذلك تطوير السياسات المتعلقة بآثار تعزيز التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار والقضايا الرئيسية التي تتناولها اتفاقات الاستثمار الدولية، يمكن أن يكون نقطة البداية.
    The keynote speaker gave a thorough presentation on the challenges to public health and the main issues regarding improving innovation in public health provision. UN وقدم المتكلم الرئيسي عرضا شاملا عن التحديات التي تواجه الصحة العامة والقضايا الرئيسية بصدد تحسين الابتكار في مجال توفير الصحة العامة.
    The second looks at key issues and questions concerning the right to adequate housing arising in those situations, with a focus on three areas: tenure security as a dimension of the right to adequate housing; the crucial role of consultation and participation; and institutional, coordination and phasing of action. UN ويتناول الجزء الثاني المسائل والقضايا الرئيسية الناشئة عن هذه الأوضاع والمتعلقة بالحق في السكن اللائق، مع التركيز على ثلاثة مجالات، هي: أمن الحيازة بوصفه أحد أبعاد الحق في السكن اللائق؛ والدور الحاسم للتشاور والمشاركة؛ والتنسيق المؤسسي للعمل وتحديد مراحل العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد