ويكيبيديا

    "والقضايا الناشئة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emerging issues in
        
    A training workshop on trends and emerging issues in IIAs was held in Benin, Ethiopia and Ghana. UN ونُظِّمت في كل من إثيوبيا وبنن وغانا حلقة عمل تدريبية بشأن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية.
    The network provides a forum for informal discussions of practices, experiences and emerging issues in the evaluation field. UN وتوفر الشبكة محفلاً ﻹجراء مناقشات غير رسمية حول الممارسات والخبرات والقضايا الناشئة في مجال التقييم .
    I. NEW AND emerging issues in THE FIELD OF SUSTAINABLE UN القضايا الجديدة والقضايا الناشئة في ميدان التنمية المستدامة
    I. NEW AND emerging issues in THE FIELD OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT UN أولا - القضايا الجديدة والقضايا الناشئة في ميدان التنمية المستدامة
    The organization has expanded its geographical range of operations to cover most areas and states in the Sudan in order to address major challenges and emerging issues in the country. UN وسّعت المنظمة النطاق الجغرافي لعملياتها لتغطية معظم المناطق والولايات في السودان من أجل معالجة التحديات الرئيسية والقضايا الناشئة في البلاد.
    The organization has expanded its geographical range to address major challenges and emerging issues in states in eastern Sudan, especially rural areas. UN توسع المنظمة من نطاقها الجغرافي لمواجهة التحديات الرئيسية والقضايا الناشئة في ولايات شرق السودان، لا سيما المناطق الريفية.
    This booklet content includes defining the understanding and meaning of the right to food, emerging issues in terms of consumption, production and distribution and discusses the civic intervention for ensuring the right to adequate food. UN ويشمل هذا الكتيب تعريف ومفهوم الحق في الغذاء، والقضايا الناشئة في إطار الاستهلاك والإنتاج والتوزيع، ويناقش الأنشطة المدنية الرامية لكفالة الحق في الغذاء الكافي.
    A. Trends and emerging issues in implementation of proposals related to the collection and dissemination of information on forests UN ألف - الاتجاهات والقضايا الناشئة في ميدان تنفيذ اقتراحات جمع المعلومات المتعلقة بالغابات ونشرها
    B. Trends and emerging issues in implementation of proposals related to streamlining international reporting and information systems UN باء - الاتجاهات والقضايا الناشئة في ميدان تنفيذ اقتراحات جمع المعلومات المتعلقة بتبسيط النظم الدولية للإبلاغ والمعلومات
    C. Trends and emerging issues in implementation of proposals related to concepts, terminology and definitions UN جيم - الاتجاهات والقضايا الناشئة في مجال تنفيذ المقترحات المتعلقة بالمفاهيم والمصطلحات والتعاريف
    (ii) Six non-recurrent publications on mortality; contraceptive use; nuptiality, adolescence and childbearing; the results of the eighth population inquiry among Governments; emerging issues in population policy; and population and development; UN ' ٢ ' ستة منشورات غير متكررة عن الوفيات؛ واستعمال وسائل منع الحمل؛ والزواجية؛ واﻹنجاب بين المراهقين؛ ونتائج الاستقصاء الثامن بين الحكومات في مجال السكان؛ والقضايا الناشئة في مجال السياسة السكانية؛ والسكان والتنمية؛
    (b) To enable the world community to respond to persistent problems and emerging issues in socio-economic development. UN )ب( تمكين المجتمع الدولي من الاستجابة للمشاكل المستعصية والقضايا الناشئة في مجال التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    (ii) Six non-recurrent publications on mortality; contraceptive use; nuptiality, adolescence and childbearing; the results of the eighth population inquiry among Governments; emerging issues in population policy; and population and development; UN ' ٢` ستة منشورات غير متكررة عن الوفيات؛ واستعمال وسائل منع الحمل؛ والزواجية؛ واﻹنجاب بين المراهقين؛ ونتائج الاستقصاء الثامن بين الحكومات في مجال السكان؛ والقضايا الناشئة في مجال السياسة السكانية؛ والسكان والتنمية؛
    (ii) Six non-recurrent publications on mortality; contraceptive use; nuptiality, adolescence and childbearing; the results of the eighth population inquiry among Governments; emerging issues in population policy; and population and development; UN ' ٢` ستة منشورات غير متكررة عن الوفيات؛ واستعمال وسائل منع الحمل؛ والزواجية؛ واﻹنجاب بين المراهقين؛ ونتائج الاستقصاء الثامن بين الحكومات في مجال السكان؛ والقضايا الناشئة في مجال السياسة السكانية؛ والسكان والتنمية؛
    (b) To enable the world community to respond to persistent problems and emerging issues in socio-economic development. UN )ب( تمكين المجتمع الدولي من الاستجابة للمشاكل المستعصية والقضايا الناشئة في مجال التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    A training workshop on trends and emerging issues in IIAs for eight countries, including six African countries, and a specific technical assistance activity on IIA negotiations for Ghana, will follow. UN وسوف يتلو هذه الاجتماعات حلقة عمل تدريبية عن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية لثمانية بلدان، منها ستة بلدان أفريقية، إضافة إلى نشاط يتعلق بتقديم مساعدة تقنية محددة إلى غانا في مفاوضاتها المتعلقة باتفاق الاستثمار الدولي.
    As part of this process, UNCTAD prepared a research paper on debt sustainability and debt composition for a workshop on debt, finance and emerging issues in financial integration, held in New York in April 2008. UN وكجزء من تلك العملية، أعد الأونكتاد ورقة بحثية عن القدرة على تحمل الديون ومكوِّنات الديون استعداداً لحلقة عمل حول الديون والتمويل والقضايا الناشئة في التكامل المالي، المعقودة في نيويورك في نيسان/أبريل 2008.
    102. Recommendation 9: UNDP should introduce in the programming framework the means for the Regional Programme to come up with, pursue, test and apply innovative and issue-based ideas and approaches that reflect priorities and emerging issues in the region. UN 102 - التوصية 9: أن يُدرج البرنامج الإنمائي في إطار البرمجة الوسائل اللازمة لتمكين البرنامج الإقليمي من إيجاد أفكار ونهج قائمة على المسائل، تعكس الأولويات والقضايا الناشئة في المنطقة، وتطوير تلك الأفكار والنهج واختبارها وتطبيقها.
    The Foundation expanded its geographical range to address major challenges and emerging issues in Darfur and East Sudan and amplified its operations to include such new areas as disarmament, demobilization and reintegration, legal reform and juvenile justice. UN وسَّعت المؤسسة نطاقها الجغرافي لتواجه التحديات الرئيسية والقضايا الناشئة في دارفور وشرق السودان وضاعفت من عملياتها لتشمل مجالات جديدة من قبيل نزع السلاح والتسريح، وإعادة الاندماج، والإصلاح القانوني، وقضاء الأحداث.
    45. The recent panel discussion on " Challenges and emerging issues in external debt restructuring in the context of the current financial crisis " had provided the Committee with a glimpse of what it could expect from future negotiations on debt restructuring. UN 45 - وأضاف أن حلقة النقاش التي عقدت مؤخراً بشأن " التحديات والقضايا الناشئة في مجال إعادة هيكلة الديون الخارجية في سياق الأزمة المالية الراهنة " قد زودت اللجنة بنظرة إلى ما يمكن توقعه من المفاوضات المقبلة بشأن إعادة هيكلة الديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد