This unit will be responsible for mobilizing large-scale contributions and grants from foundations, the private sector and other entities. | UN | وستكون الوحدة مسؤولة عن تعبئة المساهمات والمِنح الكبيرة الواردة من المؤسسات والقطاع الخاص وغير ذلك من الكيانات. |
The Nairobi work programme has become a global framework for adaptation involving more than 100 intergovernmental and non-governmental organizations, the private sector and other adaptation stakeholders. | UN | وقد أصبح برنامج عمل نيروبي إطاراً عالمياً للتكيف يهم أكثر من 100 منظمة حكومية دولية ومنظمة غير حكومية والقطاع الخاص وغير ذلك من أصحاب المصلحة في مجال التكيف. |
Outside the United Nations, UNHabitat will also cooperate with Governments, local authorities, international financial institutions, regional development banks, the private sector and other Habitat Agenda partners. | UN | أما في خارج إطار الأمم المتحدة، فسيتعاون الموئل كذلك مع الحكومات، والسلطات المحلية، والمؤسسات المالية الدولية، ومصارف التنمية الإقليمية والقطاع الخاص وغير ذلك من الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Outside the United Nations, UN-Habitat will also cooperate with Governments, local authorities, international financial institutions, regional development banks, the private sector and other Habitat Agenda partners. | UN | وخارج إطار الأمم المتحدة، سيتعاون الموئل كذلك مع الحكومات والسلطات المحلية والمؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية الإقليمية والقطاع الخاص وغير ذلك من شركاء في جدول أعمال الموئل. |
Strategic partnerships among government actors, NGOs, the private sector and others are vital. | UN | ومن المهم بمكان إقامة الشراكات الاستراتيجية فيما بين الجهات الحكومية الفاعلة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وغير ذلك من الجهات. |
12. Urges Governments to involve international financing institutions, non-governmental organizations, private sector and other stakeholders and major groups, through partnerships, in efforts to implement the Global Programme of Action; | UN | يحث الحكومات على إشراك مؤسسات التمويل الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وغير ذلك من أصحاب الشأن والمجموعات الرئيسية، من خلال الشراكات، في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي؛ |
The cross-sectoral involvement of all Government ministries, non-governmental organizations and private sector and other relevant stakeholders in the implementation of policies and programmes needs to be harnessed and better coordinated. | UN | ويجب أن تسخر وتنسق على نحو أفضل المشاركة المشتركة بين القطاعات من جانب جميع الوزارات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وغير ذلك من أصحاب المصالح ذوي الصلة في تنفيذ السياسات العامة والبرامج. |
Outside the United Nations, UNHabitat will also cooperate with Governments, local authorities, international financial institutions, regional development banks, the private sector and other Habitat Agenda partners. | UN | أما في خارج إطار الأمم المتحدة، فسيتعاون الموئل كذلك مع الحكومات، والسلطات المحلية، والمؤسسات المالية الدولية، ومصارف التنمية الإقليمية والقطاع الخاص وغير ذلك من الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Outside the United Nations, UN-Habitat will also cooperate with Governments, local authorities, international financial institutions, regional development banks, the private sector and other Habitat Agenda partners. | UN | أما في خارج إطار الأمم المتحدة، فسيتعاون الموئل كذلك مع الحكومات، والسلطات المحلية، والمؤسسات المالية الدولية، ومصارف التنمية الإقليمية والقطاع الخاص وغير ذلك من الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
197. The following has been achieved with the cooperation of ministries, civil society organizations, the private sector and other institutions: | UN | 197- تم تحقيق ما يلي بالتعاون مع الوزارات ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وغير ذلك من المؤسسات: |
:: Enhance the role of non-governmental organizations, civil society, the private sector and other stakeholders in national development efforts, as well as in the promotion of the global partnership for development | UN | :: تعزيز دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص وغير ذلك من الأطراف صاحبة المصلحة في إطار الجهود الإنمائية الوطنية فضلا عن دعم الشراكة العالمية من أجل التنمية |
Aware of the importance of fostering a diversity of social contributions in strengthening people's participation, equity, social justice and nondiscrimination, including the enhancement of nongovernmental organizations, people's organizations, voluntary social organizations, trade unions, the private sector and other actors of civil society, | UN | وإذ تدرك أهمية تشجيع شتى أنواع المساهمات الاجتماعية في تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز، بما في ذلك تشجيع مساهمات المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية والمنظمات الاجتماعية الطوعية، ونقابات العمال والقطاع الخاص وغير ذلك من فعاليات المجتمع المدني، |
Aware of the importance of fostering a diversity of social contributions in strengthening people's participation, equity, social justice and non-discrimination, including the enhancement of non-governmental organizations, people's organizations, voluntary social organizations, trade unions, the private sector and other actors of civil society, | UN | وإذ تدرك أيضا أهمية تشجيع شتى أنواع المساهمات الاجتماعية في تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز، بما في ذلك تشجيع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية والمنظمات الاجتماعية الطوعية، ونقابات العمال والقطاع الخاص وغير ذلك من فعاليات المجتمع المدني، |
The importance of the role of the State, civil society, free and independent media, national institutions, the private sector and other relevant institutions in the realization of the right to development was acknowledged. | UN | 182- وأُقر بأهمية دور الدولة، والمجتمع المدني، ووسائط الإعلام الحرة والمستقلة، والمؤسسات الوطنية، والقطاع الخاص وغير ذلك من المؤسسات ذات الصلة في إعمال الحق في التنمية. |
Aware of the importance of fostering a diversity of social contributions in strengthening people's participation, equity, social justice and nondiscrimination, including the enhancement of nongovernmental organizations, people's organizations, voluntary social organizations, trade unions, the private sector and other actors of civil society, | UN | وإذ تدرك أهمية تشجيع شتى أنواع المساهمات الاجتماعية في تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز، بما في ذلك تشجيع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية والمنظمات الاجتماعية الطوعية، ونقابات العمال والقطاع الخاص وغير ذلك من فعاليات المجتمع المدني، |
Aware of the importance of fostering a diversity of social contributions in strengthening people's participation, equity, social justice and nondiscrimination, including the enhancement of nongovernmental organizations, people's organizations, voluntary social organizations, trade unions, the private sector and other actors of civil society, | UN | وإذ تدرك أهمية تشجيع شتى أنواع المساهمات الاجتماعية في تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز، بما في ذلك تشجيع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية والمنظمات الاجتماعية الطوعية، ونقابات العمال والقطاع الخاص وغير ذلك من فعاليات المجتمع المدني، |
Aware of the importance of fostering a diversity of social contributions in strengthening people's participation, equity, social justice and nondiscrimination, including the enhancement of nongovernmental organizations, people's organizations, voluntary social organizations, trade unions, the private sector and other actors of civil society, | UN | وإذ تدرك أيضاً أهمية تشجيع وجود تنوع في المساهمات الاجتماعية في تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز، بما في ذلك تشجيع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية والمنظمات الاجتماعية الطوعية، ونقابات العمال والقطاع الخاص وغير ذلك من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، |
Aware of the importance of fostering a diversity of social contributions in strengthening people's participation, equity, social justice and nondiscrimination, including the enhancement of nongovernmental organizations, people's organizations, voluntary social organizations, trade unions, the private sector and other actors of civil society, | UN | وإذ تدرك أيضاً أهمية تشجيع وجود تنوع في المساهمات الاجتماعية في تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز، بما في ذلك تشجيع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية والمنظمات الاجتماعية الطوعية، ونقابات العمال والقطاع الخاص وغير ذلك من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، |
Aware of the importance of fostering a diversity of social contributions in strengthening people's participation, equity, social justice and nondiscrimination, including the enhancement of nongovernmental organizations, people's organizations, voluntary social organizations, trade unions, the private sector and other actors of civil society, | UN | وإذ تدرك أيضاً أهمية تشجيع وجود تنوع في المساهمات الاجتماعية في تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز، بما في ذلك تشجيع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية والمنظمات الاجتماعية الطوعية، ونقابات العمال والقطاع الخاص وغير ذلك من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، |
The office will actively participate in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes and build synergy with the operations of other United Nations agencies while fostering closer cooperation with Pacific intergovernmental bodies, non-governmental organizations, the private sector and other stakeholders. | UN | وسيشارك المكتب بقوة في عمليات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وسيعمل على تعزيز التآزر مع عمليات وكالات الأمم المتحدة الأخرى، بالإضافة إلى رعايته في الوقت نفسه للتعاون الوثيق مع الهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وغير ذلك من أصحاب المصلحة في المحيط الهادئ. |
This would bring together all stakeholders (ministers, the science community, universities, the private sector and others) and would meet every few years. | UN | ويجمع هذا المؤتمر كافة أصحاب المصلحة (الوزراء والمجتمع العلمي والجامعات والقطاع الخاص وغير ذلك) ويجتمع كل بضعة سنوات. |