Programmes that build linkages between researchers and industry are critical for accelerating innovation, and should be encouraged and supported. | UN | وللبرامج التي تنشئ روابط بين الباحثين والقطاع الصناعي أهمية حاسمة في تسريع الابتكار وينبغي تشجيعها ودعمها. |
The following are but a few examples of organisms of particular interest to scientists and industry. | UN | وترد فيما يلي بعض الأمثلة فقط عن الكائنات العضوية التي تكتسي أهمية خاصة لدى العلماء والقطاع الصناعي. |
This project involves partners from academia, government and industry. | UN | ويضم هذا المشروع شركاء من الأوساط الأكاديمية والحكومة والقطاع الصناعي. |
The industrial sector is small, although construction continues to be an important feature. | UN | والقطاع الصناعي صغير وإن ظل التشييد من سماته الهامة. |
The industrial sector of Bermuda is small, although construction continues to be important. | UN | والقطاع الصناعي في برمودا صغير وإن ظل التشييد نشاطا هاما. |
The forest and paper industry welcomes the emphasis on partnerships between Governments, industry and environmental non-governmental organizations (NGOs). | UN | ويرحب قطاع صناعة الغابات والورق بالتأكيد على الشراكات بين الحكومات والقطاع الصناعي والمنظمات البيئية غير الحكومية. |
The current five-year plan would also expand the agricultural, livestock, fisheries and industrial sectors. | UN | وسوف تتوسّع الخطة الخمسية الحالية أيضاً لتشمل القطاعات الزراعية وتربية الماشية ومصائد الأسماك والقطاع الصناعي. |
Promoting agreements between the health sector and industry for the provision of basic care for migrant workers and their families; | UN | تعزيز إبرام اتفاقيات بين القطاع الصحي والقطاع الصناعي لتوفير الرعاية اﻷساسية للعاملين المهاجرين وأسرهم؛ |
UNICEF is working with the World Health Organization (WHO), non-governmental organizations (NGOs) and industry on the Baby-Friendly Hospital Initiative (BFHI). | UN | وتعمل اليونيسيف مع منظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الصناعي على تحقيق مبادرة المستشفيات الملائمة لﻷطفال. |
National user needs have been the driving force, furthered by close cooperation with major users, research institutes and industry. | UN | وكانت احتياجات المستعملين الوطنيين هي القوة الدافعة في هذا الصدد، معزَّزة بالتعاون الوثيق مع المستعملين الرئيسيين ومعاهد البحوث والقطاع الصناعي. |
There was also a discussion of ways in which trust between academia and industry could be enhanced to encourage more innovative partnerships, as in Europe and North America. | UN | ونوقشت أيضاً سبل تعزيز الثقة بين المؤسسات الأكاديمية والقطاع الصناعي بهدف التشجيع على إقامة المزيد من الشراكات ذات الصلة بالابتكار، على غرار ما في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
National user needs have been the driving force, furthered by close cooperation with major users, research institutes and industry. | UN | وكانت احتياجات المستعملين الوطنيين هي القوة الدافعة في هذا الصدد، معزَّزة بالتعاون الوثيق مع المستعملين الرئيسيين ومعاهد البحوث والقطاع الصناعي. |
National user needs have been the driving force, furthered by close cooperation with major users, research institutes and industry. | UN | وكانت احتياجات المستعملين الوطنيين هي القوة الدافعة في هذا الصدد، معزَّزة بالتعاون الوثيق مع المستعملين الرئيسيين ومعاهد البحوث والقطاع الصناعي. |
National user needs have been the driving force, furthered by close cooperation with major users, research institutes and industry. | UN | وكانت احتياجات المستعملين الوطنيين هي القوة الدافعة في هذا الصدد، معزَّزة بالتعاون الوثيق مع المستعملين الرئيسيين ومعاهد البحوث والقطاع الصناعي. |
voluntary codes of conduct and other measures to encourage responsible conduct by scientists, academia and industry | UN | :: مدونات قواعد السلوك الطوعية وغيرها من التدابير الرامية إلى تشجيع السلوك المسؤول للعلماء والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الصناعي |
The industrial sector of Bermuda is small, although construction continues to be important. | UN | والقطاع الصناعي في برمودا صغير وإن ظل قطاع التشييد هاما. |
The industrial sector is small, although construction continues to be an important feature. | UN | والقطاع الصناعي صغير وإن ظل التشييد من سماته الهامة. |
It examined ways of promoting technology transfer through cooperation between universities and the industrial sector. | UN | وبحثت طرق تشجيع نقل التكنولوجيا من خلال التعاون بين الجامعات والقطاع الصناعي. |
Government, industry and civil society have responsibilities in decentralization. | UN | :: يتعين على الحكومة والقطاع الصناعي والمجتمع المدني الاضطلاع بمسؤوليات في تحقيق اللامركزية. |
The NWPC formulates policies and guidelines on wages, incomes and productivity improvements at the enterprise, industry and national levels. | UN | فاللجنة الوطنية تصوغ السياسات والمبادئ التوجيهية بشأن الأجور والدخل وتحسين الإنتاجية على مستوى الشركة والقطاع الصناعي والبلد. |
The residential, commercial, and institutional, and industrial sectors were the most significant for Canada, which did not disaggregate these sectors. | UN | وكان القطاع السكني والتجاري والمؤسسي والقطاع الصناعي أكثر القطاعات شأناً بالنسبة لكندا، التي لم تجزئ هذين القطاعين. |
In recent years, he had concentrated on the negative consequences of extractive industries operating within or near indigenous territories and he called on States and industries to show greater sensitivity to indigenous peoples' rights. | UN | وقال إن عمله كان يركز في السنوات الأخيرة على النتائج السلبية لأنشطة الصناعات الاستخراجية الجارية في مناطق الشعوب الأصلية أو في المناطق القريبة منها. ودعا الدول والقطاع الصناعي إلى إبداء قدر أكبر من المراعاة لحقوق الشعوب الأصلية. |