ويكيبيديا

    "والقنوات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other channels
        
    Part 2: Financing infrastructure: how to maximize the viability and effectiveness of FDI, ODA and other channels UN الجزء 2: تمويل الهياكل الأساسية: كيفية تحقيق أقصى درجات الاستمرارية والفعالية للاستثمار الأجنبي المباشر والمساعدة الإنمائية الرسمية والقنوات الأخرى
    Practice networks and other channels for the sharing of knowledge that are user-friendly and attractive find greater usage even for overworked staff members. UN إن شبكات الممارسة والقنوات الأخرى لتقاسم المعلومات السهلة والجذابة تجد استخداما أكبر حتى بالنسبة للموظفين المثقلين بالأعمال.
    A particular effort was made to facilitate the participation of representatives of victims of corporate abuse through outreach to relevant civil society networks and other channels. UN وبذل جهد خاص لتيسير مشاركة ممثلي ضحايا الانتهاكات من قبل الشركات عن طريق الاتصال بشبكات المجتمع المدني والقنوات الأخرى ذات الصلة.
    (d) Mere transfer and imports of new technology through foreign direct investment and other channels do not ensure technology acquisition. UN (د) ولا يكفل مجرد نقل التكنولوجيا أو استيرادها عن طريق الاستثمار المباشر الأجنبي والقنوات الأخرى الحصول على التكنولوجيا.
    The European Union reaffirms the urgent need to mobilize international private and public resources for the Global Fund and other channels addressing HIV/AIDS, tuberculosis and malaria, on a long-term, sustainable and predictable basis. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا الحاجة الملحّة إلى تعبئة الموارد الدولية العامة والخاصة للصندوق العالمي والقنوات الأخرى التي تتصدى للفيروس/الإيدز والسل والملاريا، في الأجل الطويل، وعلى أساس مستدام ويمكن التنبؤ به.
    For instance, we would like to promote substantive discussions at CTAG meetings by strengthening information-sharing through New York and other channels and to pave the way to providing concrete capacity-building assistance in the area of counter-terrorism. UN فعلى سبيل المثال، نريد تعزيز المناقشات المواضيعية في اجتماعات فريق العمل وذلك بتعزيز تشاطر المعلومات من خلال نيويورك والقنوات الأخرى وتمهيد الطريق لتقديم المساعدة الملموسة لبناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب.
    2. Financing infrastructure: how to maximize the viability and effectiveness of FDI, ODA and other channels UN 2- تمويل الهياكل الأساسية: كيفية تحقيق أقصى درجات الاستمرارية والفعالية للاستثمار الأجنبي المباشر والمساعدة الإنمائية الرسمية والقنوات الأخرى
    It was noted that the future was equally gloomy, because when advanced economies started to put their fiscal houses in order and the effects of stimulus policies fizzled away, the negative impacts would be further spread to the developing countries via trade, remittances and other channels. UN ولوحظ أن المستقبل قاتم سواء بسواء، لأنه عندما تبدأ الاقتصاديات المتقدمة في ترتيب بيوتها المالية وتخبو آثار السياسات التحفيزية، فستتسع رقعة الانعكاسات السلبية أكثر لتطال البلدان النامية عن طريق التجارة والتحويلات والقنوات الأخرى.
    Provision of public financial support: contribution through bilateral, regional and other channels in 20XX-3a UN تقديم الدعم المالي العام: المساهمة عن طريق القنوت الثنائية والإقليمية والقنوات الأخرى في عام XX20-3(أ)
    The Cabinet Offices has also launched " Information on Assistance in Incidents of Spousal Violence, " which gathers information on concerned organizations dealing with victims of spousal violence and provides the information to concerned officials through the internet and other channels. UN وقد بدأ أيضا مكتب مجلس الوزراء برنامج " المعلومات المتعلقة بالمساعدة المقدمة في حوادث العنف بين الزوجين " ، الذي يجمع المعلومات المتعلقة بالمنظمات المعنية التي تتعامل مع ضحايا العنف بين الزوجين ويوفر المعلومات للمسؤولين المعنيين عن طريق شبكة الإنترنت والقنوات الأخرى.
    (d) Mere transfer and imports of new technology through foreign direct investment and other channels do not ensure technology acquisition. UN (د) إن مجرد نقل التكنولوجيا أو استيرادها عن طريق الاستثمار المباشر الأجنبي المباشر والقنوات الأخرى لا يكفل اقتناء التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد