ويكيبيديا

    "والقنيطرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Quneitra
        
    • Kenitra
        
    • Al-Qunaytirah
        
    This will permit improved coverage of needs of internally displaced people in the Governorates of Dar'a, As-Sweida and Quneitra. UN وسيتيح ذلك تحسين تغطية احتياجات المشردين داخليا في محافظات درعا والسويداء والقنيطرة.
    During the reporting period, displacement was recorded in areas of Hasakeh, Hama and Quneitra governorates. UN وقد جرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير تسجيل حالات التشريد في مناطق بمحافظات الحسكة وحماة والقنيطرة.
    The Syrian armed forces strengthened their deployment in areas close to the main road crossing the area of separation between the towns of Khan Arnabeh and Al Quneitra. UN وعززت القوات المسلحة السورية انتشارها في مناطق قريبة من الطريق الرئيسي الذي يقطع المنطقة الفاصلة بين مدينتي خان أرنبة والقنيطرة.
    :: UNICEF in collaboration with partners reached 7,832 children with psychosocial support in Damascus, Rural Damascus, Dar'a, Quneitra, Tartous, Lattakia, Hama and Homs Governorates. UN :: قدمت اليونيسيف بالتعاون مع الشركاء دعما نفسيا اجتماعيا إلى 832 7 طفلا في محافظات دمشق وريف دمشق ودرعا والقنيطرة وطرطوس واللاذقية وحماة وحمص.
    99. Women were harassed, insulted and, in some instances, beaten at checkpoints in Damascus, Dara'a, Homs and Al-Qunaytirah. UN 99- وتعرضت نساء للتحرُّش والإهانة وكذلك، في بعض الحالات، للضرب عند الحواجز في دمشق ودرعا وحمص والقنيطرة.
    Mortar fire on different government-held areas continued on a large scale, including in Damascus, Homs, Hama and Quneitra. UN وتواصل إطلاق قذائف الهاون على نطاق واسع على شتى المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة، بما في ذلك في دمشق وحمص وحماة والقنيطرة.
    However, insecurity continued to hinder the immunization of children in numerous locations, including in rural areas of Hama, Darˋa, Deir ez-Zor, Aleppo, Homs, Al Hasakeh, Ar Raqqah, Rif Dimashq, Quneitra, Ladhiqiyah and besieged areas. UN غير أن انعدام الأمن لا يزال يعيق تحصين تطعيم الأطفال في العديد من المناطق بما فيها المناطق الريفية في حماة ودرعا ودير الزور وحلب وحمص والحسكة والرقة وريف دمشق والقنيطرة واللاذقية وفي المناطق المحاصرة.
    Fighting subsided in the afternoon but recommenced the following day and continues at the time of writing this report, albeit at reduced levels and remains more localized in the immediate vicinity of Al Qahtaniyah and Quneitra, and generally does not affect movement on the main road. UN وقد فَتَر القتال في فترة ما بعد الظهيرة إلا أنه استؤنف مرة أخرى في اليوم التالي وظل محتدما حتى وقت كتابة هذا التقرير، وإن كان ذلك بمستويات أقل ومع استمرار انحصار القتال في المنطقة المجاورة للقحطانية والقنيطرة مباشرة وعدم تأثيره عموما على الحركة في الطريق الرئيسي.
    16. In the course of the fighting around Al Qahtaniyah and Quneitra, which started on 8 May, one mortar round hit United Nations position 60 and damaged five trucks. UN 16 - وفي سياق القتال الذي اندلع حول القحطانية والقنيطرة في 8 أيار/مايو، أصابت دفعةٌ من نيران مدافع الهاون موقعَ الأمم المتحدة رقم 60 وألحقت الضرر بخمس شاحنات.
    :: UNICEF, in cooperation with local NGOs provided psychosocial support for 11,531 children in Damascus, Rif Dimashq, Dar`a, Quneitra, Tartus, Ladhiqiyah, Hama and Homs governorates. UN :: وقامت اليونيسيف، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية، بتقديم الدعم النفسي - الاجتماعي لـ 531 11 طفلا في محافظات دمشق وريف دمشق ودرعا والقنيطرة طرطوس واللاذقية وحماة وحمص.
    According to information received by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), government forces dropped hundreds of barrel bombs in Aleppo, Hasakeh, Rif Dimashq, Dar'a, Hama, Damascus, Idlib and Quneitra governorates during the reporting period. UN وتفيد المعلومات التي تلقّتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بأن القوات الحكومية ألقت مئات البراميل المتفجرة في محافظات حلب، والحسكة، وريف دمشق، ودرعا، وحماة، ودمشق، وإدلب، والقنيطرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Widespread fighting across the country and delays in granting approvals continued to constrain humanitarian access and affect the capacity of WFP to deliver as planned, including in Hama, Rif Dimashq, rural areas in Dar'a and Quneitra governorates. UN ولا يزال القتال السائد في أنحاء البلد وحالات تأخر الموافقة أمورا تعرقل وصول المساعدات الإنسانية وتؤثر على قدرات برنامج الأغذية العالمي في مجال إيصال المساعدات على النحو المخطط له، بما في ذلك حماة وريف دمشق والمناطق الريفية في محافظتي درعا والقنيطرة.
    :: UNICEF reached 12,385 children with essential psychosocial support services provided through partners in Hama, Quneitra, Aleppo, Tartous, Homs, Ladhiqiyah and Damascus governorates. UN :: قدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) خدمات الدعم النفسي - الاجتماعي الأساسية إلى 385 12 طفلا عن طريق شركاء في محافظات حماة والقنيطرة وحلب وطرطوس وحمص واللاذقية ودمشق.
    :: During the reporting period, WHO delivered and/or dispatched medicines and medical equipment for over 2.1 million people in nine governorates (Aleppo, Al-Hasakeh, Ar-Raqqa, Damascus, Dara'a, Homs, Idlib, Quneitra and Rural Damascus). UN :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت منظمة الصحة العالمية بتقديم و/أو إرسال أدوية ومعدات طبية لأكثر من 2.1 مليون شخص في تسع محافظات (حلب والحسكة والرقة ودمشق ودرعا وحمص وإدلب والقنيطرة وريف دمشق).
    Until the 27 August attack by armed groups on the Bravo gate and Quneitra, the two sides continued to exchange fire in the area of Al-Qahtaniyah and Quneitra on a daily basis without significant changes to the military situation on the ground. UN وإلى أن وقع الهجوم الذي شنته الجماعات المسلحة في 27 آب/أغسطس على بوابة برافو والقنيطرة، واصل الجانبان تبادل إطلاق النار في منطقة القحطانية والقنيطرة كل يوم، دون أن تطرأ تغييرات كبيرة على الوضع العسكري في الميدان.
    :: UNICEF, in cooperation with local NGOs, provided psychosocial support for 13,871 children in Damascus, Rif Dimashq, Dar`a, Quneitra, Tartus, Ladhiqiyah, Sweida, Idlib, Deir ez-Zor, Hama and Homs governorates. UN :: وقامت اليونيسيف، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية، بتقديم الدعم النفسي - الاجتماعي لـ 871 13 طفلا في محافظات دمشق وريف دمشق ودرعا والقنيطرة وطرطوس واللاذقية والسويداء وإدلب ودير الزور وحماة وحمص.
    61. In the four governorates most often reached by cross-border operations (Aleppo, Idlib, Quneitra and Dar'a), a majority of locations classified as hard-to-reach have been accessed. UN 61 - وفي المحافظات الأربع التي بلغتها معظم العمليات المنفذة عبر الحدود (حلب وإدلب والقنيطرة ودرعا)، تم الوصول إلى غالبية المواقع المصنفة على أنها مواقع يصعب الوصول إليها.
    55. Despite the achievements of humanitarian actors and the continued scaling up of the humanitarian response, access to areas of Rif Dimashq, including Mo'adamiyah, Yarmouk and Hajar Al Aswad, and Al Hassakeh, Al Raqqa, Aleppo, Dar'a, Deir ez-Zor, Hama, Homs, Idlib and Quneitra governorates, remained challenging at the time of writing this report. UN 55 - على الرغم من إنجازات الجهات الفاعلة الإنسانية واستمرار تزايد الاستجابة الإنسانية، ظل الوصول إلى مناطق ريف دمشق، بما في ذلك محافظات المعضمية واليرموك والحجر الأسود وحلب وإدلب ودرعا ودير الزور وحماة وحمص والقنيطرة والحسكة والرقة، صعبا حتى لحظة إعداد هذا التقرير.
    This includes additional crossing points with Turkey (Bab al-Hawa and Bab-al Salameh) for access to around 3.35 million people in need in Aleppo and Idleb governorates and Jordan (Al-Naseeb and Tal Shihab) for access to around 452,000 people in need in Dar`a and Quneitra governorates. UN ويشمل ذلك معابر إضافية مع تركيا (باب الهوى وباب السلامة) لإيصال المساعدات إلى زهاء 3.35 ملايين من المحتاجين في محافظتي حلب وإدلب، ومع الأردن (نصيب وتل شهاب) لإيصال المساعدات إلى زهاء 000 452 من المحتاجين في محافظتي درعا والقنيطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد