ويكيبيديا

    "والكبار في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and adults in
        
    • and adult
        
    • from adults in
        
    Swiss law guarantees the separation of minors and adults in preventive detention. UN يكفل القانون السويسري الفصل بين القصّر والكبار في أماكن الاحتجاز التحفظي.
    Malta has a long established tradition of organising and running adult and evening courses for students and adults in various centers. UN وتحظى مالطة منذ أمد بعيد بتقاليد راسخة في تنظيم وإدارة دراسات للكبار ودراسات مسائية للطلبة والكبار في مراكز مختلفة.
    Such discussions must consider means of promoting true and effective dialogue between children and adults in all spheres. UN ويجب على هذه المناقشات أن تنظر في سبل تعزيز الحوار الحقيقي والفعال بين الأطفال والكبار في جميع المجالات.
    Over 3.5 million children and adults in Canada have participated in this programme. UN وشارك في هذا البرنامج أكثر من 3.5 ملايين من الأطفال والكبار في كندا.
    It also notes with concern the continuing practice of imprisoning juvenile and adult offenders in the same premises. UN وتحيط علماً أيضاً مع القلق باستمرار ممارسات سجن الأحداث الجانحين والكبار في المباني نفسها.
    Table 5.1: Family violence against children, youth and adults in FBiH in 2001 UN العنف الأسري ضد الأطفال والشباب والكبار في اتحاد البوسنة والهرسك، 2001
    Regrettably, despite concerted efforts to control those scourges, they still continue to kill many children and adults in Africa. UN وللأسف، رغم الجهود المتضافرة من أجل مكافحة تلك الآفات، فما زالت تفتك بعدد كبير من الأطفال والكبار في أفريقيا.
    65. The Internet has dramatically improved the ability of children and adults in all regions of the world to communicate quickly and cheaply. UN ٦٥ - لقد عزّزت شبكة الإنترنت كثيرا قدرةَ الأطفال والكبار في أنحاء العالم كافة على التواصل بسرعة وبتكلفة زهيدة.
    As such, access to reproductive health care and education is crucial for adolescents and adults in crisis-affected settings who should be made aware of their right to access these services. UN وعلى هذا النحو، تُعد إتاحة الوصول إلى الرعاية الصحية والتثقيف الإنجابيين أمرا بالغ الأهمية للمراهقين والكبار في البيئات المتأثرة بالأزمات، حيث ينبغي توعيتهم بحقهم في الحصول على هذه الخدمات.
    The centre provides better quality therapeutic services to physically and mentally disabled children and adults in Bratislava with the overall goal to improve the provision of healthcare in Slovakia. UN ويوفر المركز نوعية أفضل من الخدمات العلاجية لذوي الإعاقة البدنية والعقلية من الأطفال والكبار في براتيسلافا ويتمثل الهدف العام في تحسين عملية توفير الرعاية الصحية في سلوفاكيا.
    As a result of the assessment, OIOS found sufficient grounds to identify that members of the national contingent had engaged in sexual exploitation and abuse of both minors and adults in the area. UN ونتيجة لهذا التقييم، وجد المكتب أسباباً كافية ليبيّن أن أفراداً في الوحدة الوطنية شاركوا في ممارسة الاستغلال والإيذاء الجنسيين على كل من القصر والكبار في المنطقة.
    Malaria is the leading cause of outpatient and inpatient health services attendance for all ages and the leading cause of death in both children and adults in all regions of Tanzania. UN والملاريا هي السبب الرئيسي للجوء المرضى من كل الأعمار إلى تلقي العلاج في العيادات الخارجية وفي المستشفيات، والسبب الرئيسي لوفيات الأطفال والكبار في جميع مناطق تنزانيا.
    Installation of solar PV lighting by MoEM in over 75 schools in the remote areas was an encouraging step in assisting children and adults in their studies, after they finish farm work in the evening. UN وكان إنشاء إضاءة بالطاقة الشمسية بمعرفة وزارة الطاقة والمناجم في أكثر من مدرسة في المناطق النائية خطوة مشجعة لمساعدة الأطفال والكبار في دراساتهم، بعد الانتهاء من أعمالهم المزرعية في المساء.
    Nevertheless, it remains concerned that additional progress needs to be made by the State party with regard to raising awareness among children and adults in remote areas. UN غير أن اللجنة ما زال يساورها القلق لأن على الدولة الطرف أن تحرز مزيداً من التقدم في توعية الأطفال والكبار في المناطق النائية.
    It embraces a range of different activities whose aim is to help young people and adults in deciding on the choice of further education, occupation, employment and other issues linked to a vocational career. UN ويشمل هذا التوجيه مجموعة من الأنشطة المختلفة التي تهدف إلى مساعدة الشباب والكبار في اتخاذ القرارات بشأن مواصلة التعليم، والمهنة، والعمل، وغير ذلك من القضايا المتصلة بالحياة المهنية.
    She had accused the army of not allowing children to surrender; but the attack had taken place at night and it was not easy to distinguish between children and adults in a situation of conflict and at night. UN فقد اتهمت الجيش بعدم السماح للأطفال بالاستسلام، في حين وقع الهجوم في أثناء الليل ومن الصعب التمييز بين الأطفال والكبار في حالات الصراع وفي الليل.
    Part I. Introduction The mission of the Peace Education Foundation (PEF) is to educate children and adults in the dynamics of conflict and promote skills of peacemaking in homes, schools, communities, the nation and the world. UN تتمثل مهمة مؤسسة التعليم من أجل السلام في تثقيف الأطفال والكبار في مجال ديناميات الصراع وتعزيز مهارات صنع السلام في البيوت والمدارس والمجتمعات المحلية، والأمة والعالم.
    The mission of the Peace Education Foundation is to educate children and adults in the dynamics of conflict and promote skills of peacemaking in our homes, schools, community, the nation and the world. UN مهمة مؤسسة ثقافة السلام هي تثقيف الأطفال والكبار في مجال ديناميات الصراع وتشجيعهم على اكتساب مهارات صنع السلام في بيوتنا ومدارسنا ومجتمعاتنا المحلية وبلادنا والعالم.
    The Institute held a Cross-National Training Workshop on the Evaluation of Non-Formal Education and Literacy Programmes for Youth and adults in Africa in February 2006. UN ونظم المعهد حلقة تدريبية متعددة البلدان بشأن تقييم برامج التعليم غير الرسمي وبرامج محو الأمية الموجهة للشباب والكبار في أفريقيا في شباط/فبراير 2006.
    Infectious and parasitic diseases continue to pose serious risks to child and adult health in the developing countries. UN ولا تزال اﻷمراض المعدية والطفيلية تشكل خطرا كبيرا على صحة اﻷطفال والكبار في البلدان النامية.
    (e) Guarantee separation from adults in prison and in pre-trail detention places all over the country; UN (ه) ضمان الفصل بين الأطفال والكبار في السجون وفي أماكن الاحتجاز قبل المحاكمة في جميع أنحاء البلد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد