It was, therefore, appropriate for Iran to attempt to determine the effects that these pollutants might have had on vegetation and biomass in its territory. | UN | ومن المناسب بالتالي أن تحاول إيران تحديد التأثيرات التي قد تلحق بالنبات والكتلة الحيوية في أراضيها نتيجة لهذه الملوثات. |
Measurements should be made of phytoplankton composition, biomass and production, zooplankton composition and biomass, and bacterial plankton biomass and productivity. | UN | وينبغي قياس تركيبة العوالق النباتية وكتلتها الحيوية وإنتاجها، وتركيبة العوالق الحيوانية وكتلتها الحيوية، والكتلة الحيوية للعوالق البكتيرية وإنتاجيتها. |
Abundance and biomass of benthic fauna | UN | معدل الوفرة والكتلة الحيوية للكائنات الحيوانية القاعية |
Jordan also states that overgrazing reduced plant diversity and biomass in the rangelands. | UN | ويذكر الأردن أيضاً أن فرط الرعي قلّص من تنوع النباتات والكتلة الحيوية في المراعي. |
(i) Establish or strengthen research and policy capabilities in the development of new and renewable sources of energy, including wind, solar, geothermal, hydroelectric, wave and biomass. | UN | ' ١ ' تهيئة أو تعزيز القدرات في مجال البحث والسياسة العامة من أجل تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما فيها الطاقة الريحية والشمسية والحرارية اﻷرضية والكهرمائية والموجية والكتلة الحيوية. |
Croatia imports more than 40 per cent of its total energy supplies, despite large potential for geothermal, solar, wind energy and biomass. | UN | وتستورد كرواتيا أكثر من 40 في المائة من مجموع إمداداتها من الطاقة بالرغم من الإمكانات الهائلة الموجودة لديها في مجال الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية والهوائية والكتلة الحيوية. |
There have been improvements in boiler operations, the turbine cycle, waste heat recovery systems, and use of hydropower, biomass, geothermal and waste-derived fuels. | UN | وأدخلت تحسينات على تشغيل المراجل، ودورة عمل التُربينات، ونُظم استخلاص الحرارة من النفايات، واستخدام الطاقة المائية والكتلة الحيوية والطاقة الحرارية الأرضية وأنواع الوقود المستخرجة من النفايات. |
(ii) Collect data on the seafloor communities specifically relating to megafauna, macrofauna, meiofauna, microbial biomass, nodule fauna and demersal scavengers; | UN | `2 ' جمع بيانات عن المجموعات في قاع البحر ولا سيما المتصلة بالكائنات الحيوانية الضخمة والكائنات الحيوانية المتوسطة والكتلة الحيوية الميكروبية والكائنات الحيوانية العقيدية والقمامات المغمورة؛ |
Modern biomass is mostly gasification of biomass for use in lighting and cooking or for the generation of electricity. | UN | والكتلة الحيوية الحديثة في معظمها تتمثل في تحويل الكتلة الحيوية إلى غاز لاستخدامه في اﻹنارة والطهي أو في توليد الكهرباء. |
(v) Promote research and development in the field of utilization of wood products, biomass and biofuels, as well as on the role of forests in the carbon cycle; | UN | `٥` تشجيع البحث والاستحداث في ميدان استخدام المنتجات الخشبية والكتلة الحيوية والوقود البيولوجي وكذلك بشأن دور الغابات في دورة الكربون؛ |
Green industrialization also presented an opportunity to develop new medium-technology industries in the developing world in such areas as solar power, wind and biomass energy and biofuels. | UN | وتمثّل الصناعة الخضراء أيضا فرصة لتنمية صناعات جديدة متوسطة التكنولوجيا في البلدان النامية في مجالات معينة مثل الطاقة الشمسية والرياح والكتلة الحيوية وأنواع الوقود الحيوي. |
At the third and most detailed level, users might input vegetation cover measurements along with production and biomass data, as appropriate to the type of cover. | UN | وأما في المستوى الثالث والأكثر تفصيلاً، يمكن للمستخدمين إدراج قياسات الغطاء النباتي إلى جانب بيانات تتعلق بالإنتاج والكتلة الحيوية حسبما يكون مناسباً بالنسبة إلى نوع الغطاء. |
The project reduces risks for investors in renewable energy projects, ranging from wind and biomass cogeneration to photovoltaics and hydropower. | UN | ويقلل المشروع من الخطر الذي يواجهه المستثمر في مجال الطاقة المتجددة، بدءا من التوليد المشترك للطاقة بالرياح والكتلة الحيوية إلى الفلطائية الضوئية والطاقة المائية. |
The new energy systems that hold the most promise for enhancing sustainability include small-scale hydroelectric, wind, solar modern biomass and fuel cell technologies. | UN | وتشتمل نظم الطاقة الجديدة التي تنطوي على أفضل الآفاق لتعزيز الاستدامة من تكنولوجيات الكهرباء الهيدرولوجية صغيرة النطاق، والمعتمدة على الرياح والكتلة الحيوية الحديثة الشمسية وخلايا الوقود. |
Even given these price distortions, however, it is clear that wind, biomass, solar and fuel cell systems are approaching commercial viability in many markets throughout the developed and developing worlds. | UN | غير انه من الأوضح مع مراعاة هذه التشوهات السعرية أن نظم الرياح والكتلة الحيوية والطاقة الشمسية والخلايا الوقودية تقترب من السلامة التجارية في كثير من أسواق العالميين المتقدم والنامي. |
Significant initiatives in wind, biomass, solar energy and cogeneration were reported as having been tested and proven viable in small island developing States. | UN | وقد أشارت التقارير إلى أن هناك مبادرات هامة قد جُربت لتوليد الطاقة من الرياح والكتلة الحيوية والطاقة الشمسية ومن أكثر من مصدر مشترك، وأنها أثبتت صلاحيتها في دول جزرية صغيرة نامية. |
These should include information on the percentage ground cover for organic litter and for annual and perennial vegetation, as well as estimates of species composition and above-ground biomass. | UN | وتتضمن هذه المقاييس معلومات عن النسبة المئوية للغطاء الأرضي للنفايات العضوية وللنباتات السنوية والدائمة، إضافة إلى تقديرات لتكوين الأنواع والكتلة الحيوية فوق الأرض. |
The field of renewable energy technology, involving the use of sun, wind, hydropower and biomass, is extensive, complex and multidisciplinary and, accordingly, generalizations about it are difficult to make. | UN | 21 - إن مجال تكنولوجيا الطاقة المتجددة الذي يشمل استخدام الشمس والرياح والطاقة الهيدرولوجية والكتلة الحيوية مجال واسع النطاق وممتد ومتعدد التخصصات ومن ثم فإن التعميم بشأنه أمر صعب. |
Alternative energy resources mentioned in the national communications included photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass. | UN | 67- وتشمل موارد الطاقة البديلة الوارد ذكرها في البلاغات الوطنية الموارد الفلطانية الضوئية، والحرارية الشمسية، والرياح، والكهرمائية، والحرارية الأرضية، والحجر الزيتي، والكتلة الحيوية. |
Regional characteristics may affect the type of traditional energy supply, but generally firewood, charcoal, biomass and animal waste are the sources of energy used in rural areas, usually by the poorest people. | UN | ويمكن للخصائص اﻹقليمية أن تؤثر على النوع المستخدم من الطاقة التقليدية، ولكن الحطب، والفحم، والكتلة الحيوية والنفايات الحيوانية هي عموما مصادر الطاقة المستخدمة في المناطق الريفية، من جانب أفقر السكان عادة. |