Its population density today is among the highest in the world. | UN | والكثافة السكانية في غزة من أعلى معدلات الكثافة في العالم. |
The State subsidy is based on such general criteria as population, age structure, population density, etc. | UN | وتستند إعانات الحكومة إلى معايير من قبيل السكان والهيكل العمري والكثافة السكانية وغير ذلك. |
Climate change, swift and unplanned urbanization and greater population density, inter alia, are contributing to that trend. | UN | وتغير المناخ، والزحف الحضري بشكل سريع وغير مخطط له، والكثافة السكانية الزائدة تسهم، في جملة أمور، في هذا التوجه. |
The total land area is 2,785 square kilometres; population density is 64 persons per square kilometre. | UN | ويبلغ مجموع مساحة أراضي ساموا 785 2 كلم مربعاً؛ والكثافة السكانية 64 شخصاً لكل كلم مربع واحد. |
Effective demand for energy in the rural areas of many developing countries is constrained by low income levels and low population densities. | UN | ويقل الطلب الفعلي داخل المناطق الريفية بكثير من البلدان النامية نتيجة مستويات الدخل المنخفض والكثافة السكانية المنخفضة. |
Neither small size nor remoteness nor population density should be allowed to qualify or limit the exercise of this inalienable right. | UN | إن الحجم والبعد والكثافة السكانية يجب ألا تكون المعايير التي تؤهل أو تحد من ممارسة هذا الحق غير القابل للتصرف. |
All services and development projects are therefore carried out on the basis of needs and population density. | UN | فكل الخدمات ومشروعات التنمية تتم بناء عل الحاجات والكثافة السكانية. |
Number of public transport corridors achieving an increase in development and population density | UN | عدد ممرات النقل العام التي تحقق زيادة في التنمية والكثافة السكانية |
The population density is 216 persons per square kilometre and about half of the population is concentrated in urban centres all over the country. | UN | ١١- والكثافة السكانية هي ٦١٢ شخصاً لكل كيلومتر مربع، ويتركز حوالي نصف السكان في المراكز الحضرية في كل أنحاء البلد. |
In order to avoid any misunderstandings on the part of the warring parties, the boundaries defined by UNPROFOR, based on tactical features, population density and available UNPROFOR troops, were communicated to all of them. | UN | ومنعا ﻷي سوء فهم من قبل اﻷطراف المتحاربة، أُبلغت الحدود التي رسمتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية، استنادا إلى سمات تكتيكية، والكثافة السكانية وتوفر جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية، إلى جميع تلك اﻷطراف. |
The residents of the Gaza Strip account for a third of the Palestinians living in the State of Palestine. At 4,661 persons per square kilometre, the population density of Gaza is among the highest in the world. | UN | ويشكل سكان قطاع غزة ثلث الفلسطينيين في دولة فلسطين، والكثافة السكانية فيه مرتفعة، وتبلغ 661 4 فرد لكل كيلو متر مربع، وهي من أكثر مناطق العالم ازدحاما. |
In addition, a considerable selection of geospatial data sets, such as land cover and population density maps were also made available online. | UN | والى جانب ذلك، تم أيضا عن طريق الحاسوب توفير تشكيلة مختارة واسعة من مجاميع بيانات الحيز الأرضي كخرائط الغطاء الأرضي والكثافة السكانية. |
A number of studies have tested various different indicators of population, such as growth rates and rural population density, and the results across countries are by no means conclusive. | UN | وجرى في إطار عدد من الدراسات اختبار مؤشرات سكانية شتى، مثل معدلات النمو والكثافة السكانية في اﻷرياف، ولم تكن النتائج في جميع البلدان حاسمة إطلاقا. |
Limited physical size, high population density, poor infrastructure and a lack of natural resources, especially freshwater resources, have not only geophysical but also economic and social impacts which are made worse by climate variability and extreme weather events. | UN | فالحجم الطبيعي المحدود، والكثافة السكانية العالية، وضعف الهياكل الأساسية وقلة الموارد الطبيعية، ولا سيما المياه العذبة، ليست لها فحسب آثار جيوفيزيائية، بل لها أيضا آثار اقتصادية واجتماعية تتفاقم بفعل تقلب المناخ وأحوال الطقس الحادة. |
Limited physical size, high population density, poor infrastructure and a lack of natural resources, especially freshwater resources, have not only geophysical but also economic and social impacts which are made worse by climate variability and extreme weather events. | UN | فالحجم الطبيعي المحدود، والكثافة السكانية العالية، وضعف الهياكل الأساسية وقلة الموارد الطبيعية، ولا سيما المياه العذبة، ليست لها فحسب آثار جيوفيزيائية، بل لها أيضا آثار اقتصادية واجتماعية تتفاقم بفعل تقلب المناخ وأحوال الطقس الحادة. |
population density is slightly higher than in Malaysia and slightly lower than in Swaziland. | UN | والكثافة السكانية أعلى من ذلك بقليل في ماليزيا وأقل من ذلك بقليل في سوازيلند(). |
1. The global coordination group should have three to five representatives from each global monitoring plan geographic region, depending on the size, number of countries and population density of that region. | UN | 1 - يجب أن يضم فريق التنسيق العالمي، ثلاثة إلى أربعة ممثلين من كل إقليم جغرافي من أقاليم خطة الرصد العالمية، وفقاً لحجم الإقليم، وعدد البلدان والكثافة السكانية فيه. |
Since there will still be significant annual increases in population in the developing world for some decades, the environmental and social implications remain far-reaching for many poor countries, particularly where water is scarce, where population density is already high, and where land degradation and deforestation are most severe. | UN | وبما أنه سيكون هناك مزيد من الزيادات السنوية الكبيرة في السكان في العالم النامي لبضع عقود، تظل الآثار البيئية والاجتماعية بعيدة المدى بالنسبة للعديد من البلدان الفقيرة، وخصوصاً في الأماكن التي تكون المياه فيها شحيحة والكثافة السكانية عالية بالفعل، ويشتد فيها تدهور الأرض وإزالة الغابات. |
A regional diagnosis of land-based sources of pollution has shown the main sources to be domestic and industrial wastewater, wastewater from mining and the oil industry, insecticides from farming and livestock-raising, and high and rising population density in the coastal strip. | UN | 27 - وقد أظهر تشخيص لمصادر التلوث البري أن المصادر الرئيسية هي المياه المستعملة المحلية والصناعية، والمياه المستعملة من صناعتي التعدين والنفط، ومن المبيدات الحشرية التي تستخدم في تربية الماشية، والكثافة السكانية العالية والمتزايدة في القطاع الساحلي. |
The distribution of seats among regions and among multi-member constituencies is mostly determined by population totals and population density in the respective areas of the country and is continuously being adjusted to new demographic developments. | UN | وفي معظم اﻷحوال توزيع مقاعد البرلمان فيما بين اﻷقاليم وبين الدوائر الانتخابية ذات اﻷحزاب المتعددة يتوقف على مجموع أعداد السكان والكثافة السكانية في مختلف مناطق البلد، ويجري تعديل ذلك بصفة دائمة ليتمشى مع التطورات السكانية الجديدة. |