ويكيبيديا

    "والكثير من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many of
        
    • and many
        
    • and a lot of
        
    • lots of
        
    • much of
        
    • plenty of
        
    • and more
        
    • and much
        
    • the many
        
    • and so much
        
    • too many
        
    • and numerous
        
    • too much
        
    • so many
        
    • and considerable
        
    many of these steps, such as those intended to guarantee non-discrimination de jure, do not necessarily require financial resources. UN والكثير من هذه الخطوات، مثل الخطوات المعتزمة لضمان عدم التمييز بحكم القانون، لا يتطلب بالضرورة موارد مالية.
    He wondered why those facts were absent from the draft resolutions and from many of the statements made in the Committee. UN وتساءل المتكلم عن السبب في غياب هذه الحقائق عن مشاريع القرارات والكثير من البيانات التي أُدلي بها في اللجنة.
    Israel has responded with rubber bullets, tear gas, and arrests, with several deaths and many injuries resulting. UN وترد إسرائيل بالرصاص المطاطي، والغاز المسيل للدموع، والاعتقالات، مما يُوقع عدة وفيات والكثير من الإصابات.
    The public sector campaign is also supported by the private sector, civil society and many other Government departments. UN كما تحظى حملة القطاع العام بدعم من القطاع الخاص والمجتمع المدني والكثير من الإدارات الحكومية الأخرى.
    There'll be, uh, metal detectors and a lot of artificial hips. Open Subtitles سوف يكون هناك جهاز كشف المعادن والكثير من الاوراك الصناعيه
    So, a big wake, lots of splashing, tends to attract crocs. Open Subtitles لذلك، وبعد كبير، والكثير من الرش، يميل إلى جذب التماسيح.
    much of current expenditure is also inappropriate because it is not practical or rational to suspend it. UN والكثير من الإنفاق الجاري هو غير ملائم لأن تعليقه يكون غير عملي أو غير عقلاني.
    many of these steps, such as those intended to guarantee non-discrimination de jure, do not necessarily require financial resources. UN والكثير من هذه الخطوات، مثل الخطوات المعتزمة لضمان عدم التمييز بحكم القانون، لا يتطلب بالضرورة موارد مالية.
    many of these are in basic accord with the Russian position. UN والكثير من هذه اﻷفكار يتفق بصورة أساسية مع موقف روسيــا.
    many of the measures that followed in the wake of this massacre in fact imposed further hardships on the Palestinian people. UN والكثير من التدابير التي اتخذت في أعقاب هذه المجزرة قد فرض، في الحقيقة، على الشعب الفلسطيني مزيدا من الشدائد.
    many of these human rights violations are underscored by the general lack of any form of redress - legal, political, or administrative. UN والكثير من انتهاك حقوق الإنسان هذه يؤكدها الانعدام العام لأي شكل من أشكال الانتصاف سواء القانوني أو السياسي أو الإداري.
    Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. UN تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى.
    Rome forced such upon me and many of my brothers. Open Subtitles ولكن روما أجبرتني على هذا أنا والكثير من اخوتي
    We have travelled a winding road over the last 12 months, with few peaks and many valleys. UN وقد اجتزنا طريقاً شديد الوعورة خلال الـ 12 شهراً الماضية، تخلله القليل من الذَُرَى والكثير من الوديان.
    and a lot of queer kids don't even go to prom. Open Subtitles والكثير من الأطفال اللوطين لن يذهبوا حتى إلى حفل التخرج
    A lot of accommodations and a lot of dead drug dealers. Open Subtitles وهناك الكثير من أماكن الإقامة والكثير من تجار المخدرات ميت.
    A lot of money and a lot of jobs. Open Subtitles تم فقد الكثير من المال والكثير من الوظائف
    Beautiful turquoise water, blue skies and lots of delicious fruit. Open Subtitles المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة
    Big, black ship, lots of guns, headed right for us? Open Subtitles كبيرة، سفينة سوداء، والكثير من البنادق، برئاسة حق لنا؟
    much of this has to do with what we think of as an essentially democratic system in Ecuador. UN والكثير من هذا الكلام يتعلق بما نعتقد أنه نظام ديمقراطي بصورة جوهرية في أكوادور.
    Yeah, there's plenty of time. A whole weekend for that. Open Subtitles هناك الكثير من الوقت والكثير من اجازات نهاية الاسبوع
    Lies and more lies! He can become a politician! Open Subtitles كذبات والكثير من الكذبات بامكانه أن يصبح سياسي
    There have been many insinuations and much scepticism about pillar three. UN وهناك العديد من التلميحات والكثير من التشكك إزاء الركيزة الثالثة.
    Those comments did not, however, diminish the value of the conceptual contribution made by the report and the many insights it offered. UN وهذه التعليقات لا تنقص على أي حال من قيمة المساهمة المفاهيمية التي قدمها التقرير والكثير من الأفكار العميقة التي قدمها.
    So much hope and so much fear all in one girl. Open Subtitles الكثير من الأمل والكثير من الخوف جميعها في فتاة واحدة
    There are too many hands involved, too many lawsuits. Open Subtitles هنالك الكثير من الأيادي المتورطة والكثير من القضايا
    In Geneva, Switzerland is the host country to the United Nations and numerous other intergovernmental and non-governmental organizations. UN إن سويسرا تستضيف، في جنيف، اﻷمم المتحدة والكثير من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى.
    The FAA isn't going to go poking its nose in. too much work, too much hassle, too much everything. Open Subtitles وإدارة الطيران الاتحادية هي الأخرى لا تهتم، الكثير من العمل، الكثير من التعقيد، والكثير من كلّ شيء
    And I don't know why I survived,and so many other people didn't. Open Subtitles .. ولا أعرف لمَ نجوت منهما والكثير من الآخرين لم ينجوا
    The activities of the third project, HDIS, would also be continued, although current execution and management arrangements may require revision and considerable adjustment. UN أما أنشطة المشروع الثالث وهو دعم تمديد مبادرة التنمية البشرية فسيستمر أيضا مع أن الترتيبات الحالية للتنفيذ واﻹدارة قد تتطلب التنقيح والكثير من التعديلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد