Guys, lying about having a fake church is probably immoral. | Open Subtitles | الرجال، والكذب عن وجود كنيسة وهمية وربما غير أخلاقية. |
But, you know, instead, you -- you started this insane game of chess of -- of running around and lying... | Open Subtitles | بدأ الجنون عندما بدأت لعبة الشطرنج من امور التهرب والكذب على الناس أعتقدت أنكِ امرأة مذهلة و قوية |
Seven CEO's under oath lying in front of Congress and on camera. | Open Subtitles | سبعة رؤساء تنفيذيين ، تحت القسم ، والكذب أمام الكاميرا والكونجرس. |
But being genuinely brassy means more than having the ability to sneak around and lie to people. | Open Subtitles | لكن كونك وقحة بحق تعني أن تملكي أكثر من القدرة على التسلل والكذب على الناس |
You can only lock people up and lie to them for so long before they revolt. | Open Subtitles | يُمكنكِ حجز الناس والكذب عليهم لفترةٍ طويلة حتّى يبدأون بالتمرّد. |
I thought your life revolved around conning people and lies. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن حياتك تدور حول خداع الناس والكذب |
These are truths that no amount of diplomatic subterfuge and lying can camouflage. | UN | تلك حقائق لا يمكن أن يحجبها أي قدر من الذرائع الدبلوماسية والكذب. |
lying is not living well; exploiting one's neighbours is not living well; destroying nature is not living well. | UN | والكذب ليس بحياة لائقة، واستغلال الجيران ليس حياة لائقة، وتدمير البيئة ليس بالحياة اللائقة. |
And lying to the irs is definitely illegal. | Open Subtitles | والكذب على مصلحة الضرائب هو بالتأكيد غير قانوني. |
If you're trying to protect your brother, lying to me is only gonna make it worse. | Open Subtitles | إذاً كنت تحاولين حماية أخيك، والكذب علي انه فقط سيزيد ألأمر سوءاً |
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. | Open Subtitles | أتمنى أن يعرف ماذا الغش والكذب أنت، ماريا. |
Moving the drugs... and lying to the DA, and... | Open Subtitles | نقل المخدرات والكذب على وحدة مكافحة المخدرات و... |
Makes me sick that you can look at me and lie to me like that. | Open Subtitles | تقززني مقدرتك على النظر فيّ والكذب عليّ هكذا. |
And instead they're used to cheat, lie. | Open Subtitles | وإن أُستخدمت عوضًا عن ذلك في الخداغ والكذب |
Never lie to a potential jumper. | Open Subtitles | إياك والكذب على شخصٍ يوشك على القفز من الحافة. |
Please, just remember the GPS and lie to me and tell me that you fully understand how it works. | Open Subtitles | من فضلك، تذكري جهاز تحديد المواقع والكذب على وأخبريني أنك تفهمين تماما كيف يعمل |
Go home and-- and lie to Henry about everything. | Open Subtitles | الذهاب للبيت , والكذب على هنري بكل شئ |
To earn their trust and protect my family, I was forced to live in a hotel and lie about my true identity. | Open Subtitles | لكسب ثقتهم وحماية عائلتي أجبرت للعيش في فندق والكذب حول هويتي الحقيقة |
Their absurdly long sentences were the fruit of vengeance and lies. | UN | وكانت إدانتهم السخيفة بالسجن لمدة طويلة نتيجة الرغبة في الانتقام والكذب. |
Concealment, partial violations and lies are not trivial matters, and they call for the utmost vigilance. | UN | أما التستر والانتهاك الجزئي والكذب فليست بالأمور التافهة وتستدعي أقصى درجات الاحتراز. |
The only thing I hate more than being played and lied to is being made to look like an accessory to a murder. | Open Subtitles | أكثر شيء أكرهه من اللعب بي والكذب عليَ هو أن أظهر كمساعدة في الجريمة |
No more secrets and no more lies! | Open Subtitles | لا مزيد من الأسرار والكذب |
It is a foregone conclusion that, Pakistan's flow of invective and falsehood being inexhaustible, a further outpouring will follow. | UN | ولما كــان معين باكستان مــــن القذع والكذب لا ينضب، فالنتيجــة المحتومــة هي أن يستمــر التدفق. |
That battle is one that the forces of darkness and ignorance can never win regardless of their procrastination, lies and falsifications. | UN | وهي معركة يستحيل أن تنتصر فيها قوى الظلام وسلاطين الجهل مهما مارسوا من أفانين المماطلة والكذب والتزوير. |