ويكيبيديا

    "والكفؤة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and efficient
        
    • efficient and
        
    • and competent
        
    Adequate resources must be allocated so as not to undermine effective and efficient management or the information mission itself. UN يجب تخصيص موارد وافية بالغرض حتى لا تقوَّض الإدارة الفعالة والكفؤة أو رسالة الإعلام نفسها.
    The call invariably has been to cast aside old institutions and loyalties and embrace the new and efficient market practices of a borderless world. UN وتستمر الدعوة إلى نبذ المؤسسات والولاءات القديمة واعتناق ممارسات السوق الجديدة والكفؤة لعالم لا حدود بين أرجائه.
    She reiterated the Fund's firm commitment to effective and efficient management and assured the Board that UNFPA would continue to be a trusted organization. UN وكرّرت تأكيد التزام الصندوق بالإدارة الفعّالة والكفؤة وأكّدت للمجلس أنّ الصندوق سيظل منظمة موثوقا به.
    In turn, the managers will be held accountable not only for results, but also the effective, proper and efficient management of those resources. UN وسيكون المديرون بدورهم مسؤولين ليس فقط عن النتائج، بل أيضا عن اﻹدارة الفعالة والسليمة والكفؤة لتلك الموارد.
    However, the need for efficient and effective management should not be overlooked. UN ومع ذلك لا يجب التغاضي عن الإدارة الفعالة والكفؤة.
    My delegation greatly appreciates the fast and efficient measures taken by the Secretary-General, and his leadership in the aftermath of the terrorist attacks. UN ويقدِّر وفد بلادي عظيم التقدير التدابير السريعة والكفؤة التي اتخذها الأمين العام وإدارته في أعقاب الهجمات الإرهابية.
    Furthermore, the Assembly would express its appreciation to the Secretary-General for providing effective and efficient assistance in the establishment of the Court. UN علاوة على ذلك، تعرب الجمعية عن تقديرها للأمين العام على تقديم المساعدة الفعالة والكفؤة في إنشاء المحكمة.
    We are particularly pleased with the proposal to set up a Division of Common Services, which to our mind would help in guaranteeing effective and efficient management practices of the Court. UN وقد سرنا للغاية اقتراح إنشاء شعبة للخدمات المشتركة نرى أنها ستعمل على ضمان الممارسات الإدارية الفعالة والكفؤة للمحكمة.
    Such supportive programmes would facilitate effective and efficient mobility policies in the common system and could be developed in the following areas: UN ومن شأن هذه البرامج الداعمة أن تيسر سياسات التنقل الفعالة والكفؤة في النظام الموحد ويمكن تطويرها في المجالات التالية:
    The development and use of renewable and efficient energy systems played a key role in reducing environmental impact. UN 29- وتلعب تنمية واستخدام نظم الطاقة المتجددة والكفؤة دورا رئيسيا في الحد من التأثير على البيئة.
    She reiterated the Fund's firm commitment to effective and efficient management and assured the Board that UNFPA would continue to be a trusted organization. UN وكرّرت تأكيد التزام الصندوق بالإدارة الفعّالة والكفؤة وأكّدت للمجلس أنّ الصندوق سيظل منظمة موثوقا به.
    Report of the Secretary-General on environmentally sound and efficient fossil energy technologies UN تقرير اﻷمين العام عن تكنولوجيات الطاقة اﻷحفورية السليمة بيئيا والكفؤة
    Report of the Secretary-General on environmentally sound and efficient fossil energy technologies UN تقرير اﻷمين العام عن تكنولوجيات الطاقة اﻷحفورية السليمة بيئيا والكفؤة
    We are convinced that an effective and efficient public administration is the foundation of a strong civil and democratic society. UN ونحن على اقتناع بأن اﻹدارة العامة الفعالة والكفؤة هي أساس المجتمع المدني والديمقراطي القوي.
    May I also extend our thanks and appreciation to His Excellency Mr. Stoyan Ganev for the skilful and efficient manner in which he conducted the work of the previous session. UN واسمحوا لي أيضا بأن أتقدم بخالص الشكر والتقدير لسعادة السيد ستويان غانيف على الطريقة الماهرة والكفؤة التي أدار بها أعمال الدورة السابقة.
    The development and use of renewable sources of energy and the dissemination of sound and efficient energy technologies are seen as having a central role in mitigating the adverse impact of climate change. UN وينظر الى تطوير واستخدام مصادر الطاقة المتجددة ونشر تكنولوجيات الطاقة السليمة والكفؤة على أنها تؤدي دورا رئيسيا في التخفيف من اﻵثار المعاكسة الناجمة عن تغير المناخ.
    The development and use of renewable sources of energy and the dissemination of sound and efficient energy technologies are seen as having a central role in mitigating the adverse impact of climate change. UN وينظر الى تطوير واستخدام مصادر الطاقة المتجددة ونشر تكنولوجيات الطاقة السليمة والكفؤة على أنها تؤدي دورا رئيسيا في التخفيف من اﻵثار المعاكسة الناجمة عن تغير المناخ.
    A strong and efficient Agenda for Development should be clear and action-oriented and focus on economic growth, sustainable development and the eradication of poverty. UN إن خطة التنمية القوية والكفؤة ينبغي أن تكون واضحة وموجهة صوب العمل وتتركز على النمو الاقتصادي، والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    :: The development of delivery systems for technical assistance, capacity-building and policy advice in support of access by developing countries to clean and efficient energy for productive use UN :: تطوير أنظمة تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات وإسداء المشورة في مجال السياسات دعما لتوفير سبل حصول البلدان النامية على الطاقة النظيفة والكفؤة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية
    A modern, efficient and strengthened United Nations is of particular importance for Austria. UN وتحظى الأمم المتحدة العصرية والكفؤة والمعززة بأهمية خاصة بالنسبة للنمسا.
    Without that, there will be no prospect of building the streamlined, efficient and effective world Organization that we all dream of. UN وبدون ذلك، لن يكون هناك أمل لنا في بناء المنظمة العالمية الفعالة والكفؤة المتسقة التي نحلم بها جميعا.
    To this end, Mauritius is challenged to continuously improve its competitiveness within the global economy by enhancing its creative, skilled and competent human resource base, among other measures. UN ولهذا الغرض، يتعين على موريشيوس أن تحسِّن باستمرار من قدرتها على المنافسة في إطار الاقتصاد العالمي بجملة تدابير منها تعزيز قاعدة مواردها البشرية المبدعة والماهرة والكفؤة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد