iv. Developing and enhancing skills and competencies in health promotion. 12.6. | UN | ' 4` تنمية وتحسين المهارات والكفاءات في مجال تعزيز الصحة. |
(iv) Evaluating and disseminating innovative actions and sharing experiences and competencies. | UN | ' ٤ ' تقييم ونشر اﻹجراءات الابتكارية وتبادل الخبرات والكفاءات. |
Ensure adequate staffing in both number and competencies for functions | UN | ضمان التزويد بما يناسب من الموظفين من حيث العدد والكفاءات على السواء |
The existing skills and competence of staff should be enhanced by investment in staff development and training. | UN | وأنه ينبغي تعزيز المهارات والكفاءات الحالية للموظفين بالاستثمار في التطوير الوظيفي للموظفين وتدريبهم. |
The 2009 results and competency assessment includes gender equality as one of the five mandatory key results for managers. | UN | ويضم تقييم النتائج والكفاءات لعام 2009 المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى النتائج الخمس الرئيسية الإلزامية للمديرين. |
It is true that public servants need to have adequate capacities and competences to produce and deliver services to the people. | UN | لا ريب أنه يتعين على الموظفين العامين أن يتمتعوا بالقدرات والكفاءات الملائمة لإنتاج الخدمات وتوفيرها للناس. |
(ii) Performance of staff evaluated on the basis of the achievement of results and the demonstration of required values and competencies; | UN | ' 2` تقييم أداء الموظفين على أساس النتائج التي يتم تحقيقها والبرهنة على اكتساب القيم والكفاءات المطلوبة؛ |
Ensure adequate staffing in both number and competencies for functions | UN | ضمان التزويد بما يناسب من الموظفين من حيث العدد والكفاءات على السواء |
It builds on agency mandates and competencies as well as on strong partnership and cooperation with Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine. | UN | وتستند خطة العمل إلى الولايات والكفاءات فضلا عن الشراكة والتعاون القويين مع حكومات بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
This would include, for instance, adoption of various ethic codes for recruitment or recognition of professional qualifications and competencies. | UN | ويشمل هذا الأمر على سبيل المثال اعتماد مدونات أخلاقية للتوظيف أو للاعتراف بالمؤهلات والكفاءات المهنية. |
They call for institutions and competencies needed to handle negotiations on multifaceted issues of considerable complexity. | UN | كما أنها تتطلب إيجاد المؤسسات والكفاءات اللازمة لإجراء المفاوضات حول المسائل المتعددة الجوانب والبالغة التعقيد. |
Second, human resources and competencies must be fully aligned with results to be achieved. | UN | وثانيا، يلزم أن يكون هناك توافق كامل بين الموارد والكفاءات البشرية والنتائج التي يتوخى تحقيقها. |
An important component of any technology needs assessment should be the identification of local capacities and competencies to manufacture and maintain various technologies. | UN | وينبغي أن يكون تحديد القدرات والكفاءات المحلية في انتاج مختلف التكنولوجيات والحفاظ عليها عنصرا هاما في أي تقييم للاحتياجات من التكنولوجيا. |
(ii) Performance of staff evaluated on the basis of the achievement of results and the demonstration of required values and competencies; | UN | `2` تقييم أداء الموظفين على أساس النتائج المحققة ومدى التحلّي بالقيم والكفاءات المطلوبة؛ |
(ii) Performance of staff evaluated on the basis of the achievement of results and the demonstration of required values and competencies; | UN | `2` تقييم أداء الموظفين على أساس النتائج المحققة ومدى التحلّي بالقيم والكفاءات المطلوبة؛ |
(ii) Performance of staff evaluated on the basis of the achievement of results and the demonstration of required values and competencies; | UN | `2` تقييم أداء الموظفين على أساس النتائج المحققة ومدى التحلّي بالقيم والكفاءات المطلوبة؛ |
The new emphasis is rather being put on increasing the needed managerial capacity and competence to deal with adverse factors. | UN | أما الاهتمام الجديد فيتركز على زياة القدرات والكفاءات الادارية اللازمة لمعالجة العناصر السلبية. |
To reinforce learning and competency across the organization, UNOPS will establish an information technology-based learning platform. | UN | وتعزيزًا للتعلم والكفاءات على صعيد المنظمة، سيقوم المكتب بوضع منهاج للتعلم في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
That required consistent efforts to raise awareness, change attitudes, and develop tools, skills and competences. | UN | وهذا يتطلب جهوداً مستمرة للتوعية وتغيير المواقف وإعداد أدوات وتنمية القدرات والكفاءات. |
Issues relating to governance efficiencies as well as synergies, operational modalities and efficiencies are also briefly discussed. | UN | كما تمت مناقشة مسائل أخرى تتعلق بالكفاءات الإدارية بإيجاز وكذلك أوجه التآزر والطرق والكفاءات التشغيلية. |
They would include evaluating, in advance, the potential candidacies of women from within the department against the qualifications, competencies, and skills required for the upcoming vacancies. | UN | وفي اﻹمكان أن تتضمن تلك الاستراتيجيات تقييما مسبقا للموظفات اللائي يمكن ترشيحهن من داخل اﻹدارة وفقا للمؤهلات والكفاءات والمهارات المطلوبة في الشواغر القادمة. |
Service would continue as long as it met the requirements of the Organization in terms of experience, skills, competencies and performance. | UN | ويتواصل العمل طالما استمر وفاؤه باحتياجات المنظمة من حيث الخبرة والمهارات والكفاءات والأداء. |
At the same time, for many countries, participation in these systems is an important way to attract investment and increase technological capacities and capabilities. | UN | وفي الوقت ذاته، تعد المشاركة في هذه النظم بالنسبة للعديد من البلدان وسيلة هامة من رسائل جذب الاستثمارات وزيادة القدرات والكفاءات التكنولوجية. |
The Organization's increasingly complex mandates require a multi-skilled and versatile workforce that is able to function across disciplines with a variety of partners. | UN | فالولايات المتزايدة التعقيد المنوطة بالمنظمة تتطلب قوة عاملة متعددة المهارات والكفاءات قادرة على العمل في اختصاصات مختلفة مع مجموعة متنوعة من الشركاء. |
Candidates are selected on the basis of their qualifications and the skills and abilities required for particular posts. | UN | ويجرى الإنتقاء على أساس مؤهلات المرشحين والكفاءات المتطلبة لكل وظيفة. |