It will also increase transparency and efficiency in the use of public resources. | UN | ومن شأن هذا النهج أيضاً أن يؤدي إلى زيادة الشفافية والكفاءة في استخدام الموارد العامة. |
The use of expert farm management is also important to maximize land productivity and efficiency in the use of irrigation water. | UN | وتطبيق إدارة المزارع القائمة على الخبرة يتسم أيضا بالأهمية لتحقيق أقصى إنتاجية للأرض والكفاءة في استخدام مياه الري. |
That was a matter of ensuring sound and efficient use of the financial resources of the Organization, and should therefore be given the highest priority. | UN | وهذا الأمر يدخل في باب كفالة السلامة والكفاءة في استخدام الموارد المالية للمنظمة، ولذلك ينبغي منحه أقصى درجات الأولوية. |
That element is crucial to sustainability and to higher standards of transparency, monitoring and efficient use of resources. | UN | وهذا أمر ضروري لضمان الاستدامة ورفع مستويات الشفافية والرقابة والكفاءة في استخدام الموارد. |
The Finnish Government examined the proposed programme in spring 2006, and highlighted issues related to economic mechanisms, material efficiency and public sector procurements. | UN | بحثت الحكومة الفنلندية البرنامج المقترح في ربيع عام 2006، وأبرزت المسائل المتعلقة بالآليات الاقتصادية، والكفاءة في استخدام المواد، ومشتريات القطاع العام. |
The fiscal constraints facing all Member States make it essential that the Secretariat and MONUSCO achieve the highest degree of effectiveness and efficiency in the use of resources, including in the area of electoral support. | UN | وإن القيود المالية التي تواجهها جميع الدول الأعضاء تجعل من الضروري أن تحقق الأمانة العامة والبعثة أعلى درجة من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد، بما في ذلك في مجال الدعم الانتخابي. |
This will ensure maximum flexibility and efficiency in the use of human resources. | UN | وسوف يكفل هذا أقصى درجة من المرونة والكفاءة في استخدام الموارد البشرية. |
The Advisory Committee continues to consider that budget implementation should be judged on the basis of the achievement of the objectives outlined in the results-based-budgeting framework and efficiency in the use of resources, rather than solely through the budget expenditure rate. | UN | لا تزال اللجنة الاستشارية ترى أنه ينبغي الحكم على تنفيذ الميزانية على أساس تحقيق الأهداف المحددة في إطار الميزنة القائمة على النتائج والكفاءة في استخدام الموارد، لا من خلال معدل نفقات الميزانية فحسب. |
The Advisory Committee continues to consider that budget implementation should be judged on the basis of the achievement of the objectives outlined in the results-based-budgeting framework and efficiency in the use of resources, rather than solely through the budget expenditure rate. | UN | لا تزال اللجنة الاستشارية ترى أنه ينبغي الحكم على تنفيذ الميزانية على أساس تحقيق الأهداف المحددة في إطار الميزنة القائمة على النتائج والكفاءة في استخدام الموارد، لا من خلال معدل نفقات الميزانية فحسب. |
The Advisory Committee continues to consider that budget implementation should be judged on the basis of the achievement of the objectives outlined in the results-based-budgeting framework and efficiency in the use of resources, rather than solely through the budget expenditure rate. | UN | لا تزال اللجنة الاستشارية ترى ضرورة الحكم على تنفيذ الميزانية استنادا إلى إنجاز الأهداف الواردة في إطار الميزنة القائمة على النتائج والكفاءة في استخدام الموارد لا على أساس معدل إنفاق الميزانية وحده. |
The working group should also seek to promote transparency, accountability and efficiency in the use of resources by the Organization, especially in the area of technical cooperation programmes. | UN | وعلى الفريق العامل أن يسعى كذلك إلى الترويج للشفافية والمساءلة والكفاءة في استخدام الموارد من جانب المنظمة، وخصوصا في مجال برامج التعاون التقني. |
(v) Reducing administrative burdens and maximizing the effective and efficient use of resources. | UN | ' 5` تخفيض الأعباء الإدارية وتوخي أكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد؛ |
(v) Reducing administrative burdens and maximizing the effective and efficient use of resources. | UN | ' 5` تخفيض الأعباء الإدارية وتوخي أكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد؛ |
In addition to sharing lessons learned and experiences, those meetings focused on information and communications technology standards, enterprise projects and system-wide initiatives, and aimed to ensure the effective and efficient use of resources, build on existing competencies and better utilize centres of excellence. | UN | وبالإضافة إلى تبادل الدروس المستفادة والتجارب، ركزت تلك الاجتماعات على معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشاريع المركزية والمبادرات على نطاق المنظومة، وكان الغرض منها كفالة الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد والاستفادة من الكفاءات الحالية وتحسين الاستفادة من مراكز الامتياز. |
Environmental and sustainability auditing ensures transparency, access to information, accountability and efficient use of public finances while protecting the environment for future generations. | UN | إن مراجعة الحسابات البيئية والمتعلقة بالاستدامة تضمن الشفافية وإمكانية الحصول على المعلومات والمساءلة والكفاءة في استخدام المالية العامة بينما تقوم في نفس الوقت بحماية البيئة للأجيال القادمة. |
We are carrying out legal and administrative reforms to increase coverage, with improved transparency and an effective and efficient use of resources. | UN | ونعمل الآن على تنفيذ إصلاحات قانونية وإدارية لزيادة عدد المشمولين ببرامج الرعاية الصحية مع مزيد من الشفافية والكفاءة في استخدام الموارد بفعالية. |
Acknowledging the need for further expansion of renewable energy, energy efficiency and access to energy; | UN | وإذ يقر بالحاجة إلى زيادة توسيع نطاق الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة والوصول إلى الطاقة؛ |
It recommends that resource management policies shift to demand management, wateruse efficiency and conservation. | UN | ويوصي التقييم بأن تنتقل سياسات إدارة الموارد إلى مرحلة إدارة الطلب، والكفاءة في استخدام المياه وحفظها. |
During the Forum, the four Advisory Board committees, on energy access, renewable energy, energy efficiency and finance, reported on their preliminary results. | UN | وخلال انعقاد المنتدى، قدمت اللجان الأربع للمجلس الاستشاري المعنية بسبل الحصول على الطاقة، والطاقة المتجددة، والكفاءة في استخدام الطاقة، والتمويل، تقارير عما حققته من نتائج أولية. |
We believe transparency is essential to ensure accountability and the efficient use of resources. | UN | وفي اعتقادنا أن الشفافية ضرورية لضمان المساءلة والكفاءة في استخدام الموارد. |
Nevertheless, better results also depend on the more effective and efficient utilization of available resources. | UN | على أن النتائج الأفضل تتوقف أيضا على زيادة الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد المتاحة. |
43. Capacity Development Workshop on Improving Agricultural Productivity, Water Use efficiency and Strengthening Rural Livelihoods, Bangkok, 28-30 January 2009. | UN | 43 - حلقة عمل تنمية القدرات من أجل تحسين الإنتاجية الزراعية، والكفاءة في استخدام المياه، وسبل المعيشة في المناطق الريفية، بانكوك، 28-30 كانون الثاني/يناير 2009(). |
Popular participation in a society's decision-making processes has many implications for economic growth and development, human rights, democracy, social capital, decentralized governance, efficiency of resource use, equity and social justice, and sustainable use of environmental resources, among others. | UN | وللمشاركة الشعبية في عمليات اتخاذ القرار الحكومية العديد من الآثار بالنسبة لمجالات منها النمو والتنمية الاقتصاديين، وحقوق الإنسان، والديمقراطية، ورأس المال الاجتماعي، والحوكمة اللامركزية، والكفاءة في استخدام الموارد، والإنصاف والعدالة الاجتماعية، والاستخدام المستدام للموارد البيئية. |
Cooperation between the two programmes was strengthened during the biennium by a joint implementation plan focusing on the issues of cities and climate change and resource efficiency at the city level. | UN | وقد جرى تعزيز التعاون بين البرنامجين أثناء فترة السنتين بفضل خطة تنفيذ مشتركة تركزت حول قضيتي المدن وتغيُّر المناخ والكفاءة في استخدام الموارد على مستوى المُدن. |