ويكيبيديا

    "والكهربائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and electrical
        
    • electrical and
        
    • and electric
        
    • electro-optical or
        
    The areas of study least popular with women are Architecture, Civil Engineering, and Mechanical and electrical Engineering. UN ومجالات الدراسة التي تقبل عليها المرأة بصفة أقل هي العمارة، والهندسة المدنية، والهندسة الميكانيكية والكهربائية.
    The electronic and electrical goods products included in this table accounted for 15 per cent of total world goods exports in 2002. UN ومثلت السلع الإلكترونية والكهربائية الواردة في هذا الجدول 15 في المائة من مجموع الصادرات العالمية من السلع في عام 2002.
    The areas of study least popular with women are Architecture, Civil Engineering, and Mechanical and electrical Engineering. UN ومجالات الدراسة الأقل شعبية لدى النساء هي الهندسة المعمارية والهندسة المدنية والهندسة الميكانيكية والكهربائية.
    In order to replace the mechanical and electrical infrastructure, the current office configurations would be demolished. UN وبغية استبدال الهياكل الميكانيكية والكهربائية الأساسية، سيتعين تغيير الشكل الحالي للمكاتب تغييرا تاما.
    electrical and metal industries UN الصناعة التعدينية والميكانيكية والكهربائية
    The industries with the most ambitious investment-expansion plans are electronics and electrical appliances. UN وتتمثل الصناعات ذات الخطط اﻷكثر طموحاً فيما يتعلق بتوسيع الاستثمار في شركات إنتاج اﻷجهزة الالكترونية والكهربائية.
    Skilled Metal and electrical Trades UN المهن التي تتطلب مهارة في الصناعات الفلزية والكهربائية
    (viii) Certify all civil, mechanical and electrical installations as having been completed to internationally recognized standards; UN ' 8` إصدار شهادات بإتمام جميع الإنشاءات المدنية والآلية والكهربائية وفقا للمعايير المعترف بها دوليا؛
    Trade among developing countries as a whole is led by electronic and electrical goods and petroleum oils. UN وتمثل السلع الإلكترونية والكهربائية والنفط السلع الرئيسية في التبادل التجاري بين البلدان النامية ككل.
    Recovery of electronic and electrical equipment is highly topical issue UN تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة.
    Skilled metal and electrical trades UN المهن الماهرة في الصناعات المعدنية والكهربائية 27 672 1 699 1
    The electronic and electrical goods products in this list alone accounted for 15 per cent of total world goods exports in 2002. UN وشكلت المنتجات الإلكترونية والكهربائية في هذه القائمة وحدها 15 في المائة من إجمالي صادرات السلع العالمية في عام 2002.
    Recovery of electronic and electrical equipment is highly topical issue UN تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة.
    Several representatives expressed concern, however, regarding the prospect of exceptions for certain electronic and electrical equipment from the waste category. UN وأعرب العديد من الممثلين مع ذلك عن قلقهم إزاء استثناءات لبعض المعدات الإلكترونية والكهربائية من فئة النفايات.
    The structure of the hospital complex was completed, and the block walling plaster work, tiling, mechanical and electrical works were well under way. UN فقد تمﱠ إنجاز بناء المستشفى، فيما تواصلت أعمال تجصيص الجدران والتبليط واﻷشغال الميكانيكية والكهربائية.
    In addition, ongoing technological innovations over the years have imposed an extraordinary burden on the mechanical and electrical support systems which are now operating at full capacity, making these inadequate and inefficient, and resulting in higher energy consumption and increased utilities costs. UN وبالاضافة الى ذلك فإن التجديدات التكنولوجية الجارية على مدى سنوات، وضعت عبئا غير عادي على شبكات الدعم الميكانيكية والكهربائية التي تعمل اﻵن بكامل طاقتها، مما يجعلها غير كافية أو فعالة، وتؤدي الى استهلاك أكبر للطاقة وزيادة تكاليف المرافق.
    OEWG-9/5: Technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste and used electrical and electronic equipment, in particular regarding the distinction between waste and non-waste under the Basel Convention UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن النقل عبر الحدود للنفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة، لا سيما ما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل
    To consider the revised technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste and used electrical and electronic equipment, in particular regarding the distinction between waste and non-waste under the Basel Convention; UN ' 3` النظر في المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن النقل عبر الحدود للنفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة، خصوصاً فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل؛
    Together, the two are running a fully accredited course on St Maarten leading to a Bachelor of Applied Science degree in Electronic and electrical Engineering (BAEEE). UN وتقدم الجامعتان مقررا دراسيا معتمدا رسميا في سانت مارتن يحصل الطالب بعد النجاح فيه على إجازة في العلوم التطبيقية في مجال الهندسة الإلكترونية والكهربائية.
    Courses covered a wide spectrum of mechanical, electrical and building trades. UN وقد شملت الدورات مجموعة كبيرة من المهن الميكانيكية والكهربائية ومهن البناء.
    Also, I can control magnetic and electric waves. Open Subtitles وأيضاً, أنا أستطيع التحكم فى الموجات المغنطيسية والكهربائية
    10.A.1. Hydraulic, mechanical, electro-optical or electromechanical flight control systems UN 10-ألف-1 نظم التحكم في الطيران الهيدرولية والميكانيكية والكهربائية - البصرية والكهربائية - الميكانيكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد