| The meeting fostered a productive exchange between representatives of the State-led Global Forum and entities of the United Nations system. | UN | وقد شجع الاجتماع تبادلا مثمرا لوجهات النظر بين ممثلي المحفل العالمي الذي تقوده الدول والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
| Review of the standards of travel and entitlements for staff members, members of organs and subsidiary organs of the United Nations and entities of the United Nations system | UN | استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة، والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
| Member States and entities of the United Nations system undertook legislative measures, developed guidelines, carried out research and implemented specific projects to address these constraints. | UN | وقد اتخذت الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تدابير تشريعية، وأعدت مبادئ توجيهية، وأجرت بحوثا، ونفذت مشاريع محددة للتصدي لهذه القيود. |
| [Member States and members of the United Nations system are invited to attend. | UN | [الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوة للحضور. |
| 77. Collaboration between UNIOSIL and United Nations system entities in the substantive area will be guided by UNDAF in support of the implementation of initiatives aimed at achieving sustainable growth and overall human development, as well as support for the Government of Sierra Leone in implementing the Compact. | UN | 77 - وسوف يقوم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بتوجيه التعاون بين المكتب والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المجالات الفنية لدعم تنفيذ المبادرات الرامية إلى تحقيق النمو المستدام والتنمية البشرية بشكل عام، فضلا عن دعم حكومة سيراليون في تنفيذ الاتفاق. |
| It requests States and entities within the United Nations system to promote programmes to guide management and corrective actions to control pollution in the larger coastal urban settlements, and requests the World Bank and regional development banks to continue developing effective means for their implementation. | UN | وتطلب إلى الدول والكيانات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تشجيع برامج لترشيد اﻹدارة واﻹجراءات التصحيحية الهادفة الى مكافحة التلوث في المستوطنات الحضرية الساحلية الكبيرة، وتطلب إلى البنك الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية مواصلة تطوير الوسائل الفعالة من أجل تنفيذها. |
| In doing so, the report has drawn on the information and data provided by Member States, regional organizations, the NEPAD secretariat and entities of the United Nations system. | UN | واستند التقرير في ذلك إلى المعلومات والبيانات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وأمانة الشراكة الجديدة، والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
| For each round table, participants other than Member States, representing observers and entities of the United Nations system, will be selected by the President of the General Assembly, in consultation with Member States. | UN | ويقوم رئيس الجمعية العامة، بالتشاور مع الدول الأعضاء، باختيار المشتركين من غير الدول الأعضاء في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، الذين يمثلون المراقبين والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
| Under the coordination of the United Nations Development Programme, the action plan on Chernobyl and the participation in its implementation of agencies and entities of the United Nations system give hope for success in the commitment of all stakeholders, including private-sector and charity initiatives, to Chernobyl-related activities. | UN | وفي ظل تنسيق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن خطة العمل بشأن تشيرنوبيل ومشاركة الهيئات والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في تنفيذها تبعثان الأمل في النجاح في التزام جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص والمبادرات الخيرية، بالأنشطة المتصلة بتشيرنوبيل. |
| The conclusions identify gaps and challenges in the implementation of previous commitments and make action-oriented recommendations for all States, relevant intergovernmental bodies, mechanisms and entities of the United Nations system and other relevant stakeholders in order to accelerate their implementation. | UN | وتحدد هذه الاستنتاجات الثغرات والتحديات في تنفيذ الالتزامات السابقة، وتقدّم توصيات عملية المنحى لجميع الدول والهيئات الدولية الحكومية المعنية والآليات والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين من أجل التعجيل في تنفيذها. |
| The present report is based on information and submissions received by Member States and entities of the United Nations system. | UN | ويستند هذا التقرير إلى المعلومات والتقارير الواردة من الدول الأعضاء() والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة(). |
| 8. For each round table, participants other than Member States, representing observers and entities of the United Nations system, will be selected by the President of the General Assembly, in consultation with Member States. | UN | 8 - يقوم رئيس الجمعية العامة، بالتشاور مع الدول الأعضاء، باختيار المشتركين من غير الدول الأعضاء في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة ، الذين يمثلون المراقبين والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
| Review of standards of travel and entitlements for staff members, members of organs and subsidiary organs of the United Nations and entities of the United Nations system (A/61/801) | UN | استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة، والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة (A/61/801) |
| (i) Review of the standards of travel and entitlements for staff members, members of organs and subsidiary organs of the United Nations and entities of the United Nations system (resolution 60/255, sect. IV) (A/61/801); | UN | ' 1` استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة، والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة (القرار 60/255، الجزء رابعا) (A/61/801)؛ |
| (a) Improved coordination with organizations and entities of the United Nations system, as well as the International Committee of the Red Cross, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, the International Organization for Migration and relevant non-governmental organizations | UN | (أ) تحسين التنسيق مع المنظمات والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بالإضافة إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمة الدولية للهجرة، والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة |
| (c) Reports of he Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on standards of accommodation for air travel (A/61/661) and on the review of standards of travel and entitlements for staff members and members of organs and subsidiary organs of the United Nations and entities of the United Nations system (A/61/801 and A/62/351). | UN | (ج) تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/61/661) وعن استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة، والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة (A/61/801و A/62/351). |
| [Member States and members of the United Nations system are invited to attend. | UN | [الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوة للحضور. |
| [Member States and members of the United Nations system are invited to attend. | UN | [الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوة للحضور. |
| [Member States and members of the United Nations system are invited to attend. | UN | [الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوة للحضور. |
| In cooperation with United Nations system partners, the Department also compiled the main commitments made by Member States, United Nations system entities, philanthropic foundations and the private sector during the plenaries, round tables and side events, and issued the highlights in a comprehensive press release on the last day of the event. | UN | وقامت الأمانة أيضاً، بالتعاون مع شركاء من منظومة الأمم المتحدة، بتجميع الالتزامات الرئيسية المقدمة من الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الخيرية والقطاع الخاص أثناء الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والأحداث الجانبية، وأصدرت النقاط الرئيسية في نشرة صحفية شاملة في اليوم الأخير لهذا الحدث. |