ويكيبيديا

    "واللامركزية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and decentralization
        
    • and decentralized
        
    • decentralization and
        
    • the decentralization
        
    • decentralize
        
    • decentralization of
        
    UNMIT will also continue its support to local governance and decentralization efforts. UN كذلك ستواصل البعثة دعمها للجهود المبذولة في مجال الحكم المحلي واللامركزية.
    :: Law No. 031, Framework Law on Autonomy and decentralization UN :: القانون الإطاري رقم 31 المتعلق بالاستقلال الذاتي واللامركزية
    Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization UN أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية
    Cheap and decentralized systems are major incentives for developing countries, since their rural populations are the most affected. UN وتشكل النظم الرخيصة واللامركزية حوافز رئيسية للبلدان النامية، حيث إن سكانها الريفيين هم الأكثر تضررا.
    Considerable previous experience in different aspects of control of the central and decentralized administration. UN خبرة سابقة واسعة في مختلف جوانب مراقبة الإدارة المركزية واللامركزية.
    Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization UN أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية
    To enable least developed countries to deal with the increased scale and scope of natural disasters, the Programme of Action calls for increased public awareness and coherence and decentralization in disaster risk reduction. UN ومن أجل تمكين أقل البلدان نموا من التعامل مع تزايد حجم الكوارث الطبيعية ونطاقها، يدعو برنامج عمل اسطنبول إلى زيادة وعي الجماهير وزيادة الاتساق واللامركزية في الحد من أخطار الكوارث.
    Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization UN أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية
    His country appreciated the efforts of UNHCR, and in particular the drive towards greater efficiency and decentralization. UN ويعرب بلده عن تقديره للجهود التي تبذلها المفوضية، ولا سيما التوجه نحو مزيد من الكفاءة واللامركزية.
    Approval of civil service regulations by the Ministry of Interior as part of an effective reform of the State administration and decentralization UN موافقة وزارة الداخلية على أنظمة الخدمة المدنية باعتبارها جزءا من الإصلاح الفعال لإدارة الدولة واللامركزية
    It also played a part in bringing about greater democratization and decentralization in the country and in promoting an exchange of experience at the national and international levels. UN ويقوم أيضا بدور في تحقيق مزيد من الديمقراطية واللامركزية في البلد وفي تعزيز تبادل الخبرات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Revenue sharing shall reflect a commitment to devolution of powers and decentralization of decision making in regard to development, service delivery, and governance. UN وسيعكس تقاسم الإيرادات التزاما بتفويض الصلاحيات واللامركزية في اتخاذ القرارات في مجال التنمية وتقديم الخدمات والحكم.
    Organize and implement open fora for deliberation over natural resource management and decentralization decisions. UN :: تنظيم وإجراء ندوات مفتوحة للتداول بشأن القرارات المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية واللامركزية.
    Since 1992, the promotion and protection of human rights have formed part of the framework of pluralistic democracy, rule of law and decentralization. UN ويندرج تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار التعددية الديمقراطية ودولة القانون واللامركزية منذ ذلك العام.
    :: How can multilevel governance and decentralization contribute to better public service delivery at the local level? UN :: كيف يمكن للإدارة السليمة المتعددة المستويات واللامركزية أن يسهما في تحسين تقديم الخدمات العامة على المستوى المحلي؟
    The purpose of that workshop was to capture the global situation in the interplay between forest governance and decentralization. UN وكان الغرض منها أخذ صورة عن الحالة السائدة في العالم من حيث العلاقة بين الإدارة السليمة لشؤون الغابات واللامركزية.
    It also recommends the support of the State party to every form of national and decentralized initiatives for participation. UN وتوصي كذلك بأن تدعم الدولة الطرف جميع أشكال مبادرات المشاركة الوطنية واللامركزية.
    F4.3.b Percentage of management responses to independent and decentralized evaluations UN النسبة المئوية للاستجابة الإدارية للتقييمات المستقلة واللامركزية
    (vi) Promote transparent and decentralized land administration; UN 6 تشجيع الشفافية واللامركزية في إدارة الأرض؛
    Local governance and decentralized service delivery for safe water, sanitation and hygiene education UN الحوكمة المحلية واللامركزية في تقديم الخدمات من أجل توفير مياه مأمونة والتثقيف في مجال التصحاح والنظافة الصحية
    Many Southern Governments require a step increase in national and decentralized analytical capacity to ensure availability of timely and comprehensive information, especially when aid is highly fragmented. UN ويطلُب العديد من حكومات الجنوب رفع القدرات التحليلية الوطنية واللامركزية لضمان إتاحة معلومات شاملة وفي أوانها خاصة عندما تكون المعونة مجزأة إلى حد كبير.
    The implications of these shifts are quite profound, particularly in an era marked by globalization, climate change and increasing decentralization and transfer of responsibilities to city governments. UN ومن شأن هذه التحولات أن تترتب عليها آثار بالغة العمق، خصوصاً في عهد يتميز بالعولمة وتغير المناخ واللامركزية المتزايدة وتحويل المسؤوليات إلى حكومات المدن.
    Some recent setbacks notwithstanding, the trend towards democracy and the decentralization of government, which has so characterized the early years of the 1990s, is likely to continue, releasing new energies and local resources for development. UN ورغم بعض النكسات اﻷخيرة، من المرجح أن يستمر الاتجاه نحو الديمقراطية واللامركزية في الحكومة الذي وسم السنوات اﻷولى في عقد التسعينات، مما سيفرج عن طاقات جديدة وموارد محلية من أجل التنمية.
    However, it must be recognized that Haiti is at a crossroads and has chosen to make public administration pay its own way and to decentralize. UN على أنه ينبغي الاعتراف بأن هايتي توجد في مفترق الطرق وقد اختارت ترشيد الادارة العامة واللامركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد