The state-level joint committees and subcommittees have also resumed their work. | UN | وقد استأنفت أيضا اللجان المشتركة واللجان الفرعية على مستوى الولايات عملها. |
The provisions of the rules contained in chapters IV - VI shall be applicable to the proceedings of committees and subcommittees. | UN | تنطبق أحكام المواد الواردة في كل من الفصل الرابع والخامس والسادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية. |
The Government of Afghanistan has requested the participation of UNAMA in a number of boards and subcommittees of the Programme, which will add to current demands on staff of the Division. | UN | وطلبت حكومة أفغانستان مشاركة البعثة في عدد من المجالس واللجان الفرعية للبرنامج، مما سيزيد من أعباء موظفي الشعبة. |
A WFDY representative intervened in many items on the agenda of the different sessions of the Commissions and subcommissions. | UN | وتدخل ممثل للاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي لمناقشة العديد من بنود جدول أعمال مختلف دورات اللجنة واللجان الفرعية. |
In particular, we have had remarkable successes in the field of human rights, as has been recognized by various commissions and subcommissions dealing with the issue. | UN | وأذكر على وجه الخصوص أننا حققنا نجاحا ملحوظا في ميدان حقوق اﻹنسان، وهو ما اعترفت به مختلف اللجان واللجان الفرعية التي تعالج هذه القضية. |
The provisions of the rules contained in chapters IV-VI shall be applicable to the proceedings of committees and sub-committees. | UN | تنطبق أحكام المواد الواردة في كل من الفصل الرابع والخامس والسادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية. |
WFDY organized many workshops on different topics on human rights during the Commission and subcommission sessions. | UN | ونظم الاتحاد العالمي العديد من حلقات العمل بشأن مختلف المواضيع المتعلقة بحقوق اﻹنسان خلال دورات اللجنة واللجان الفرعية. |
The provisions of the rules contained in chapters IV - VI shall be applicable to the proceedings of committees and subcommittees. | UN | تنطبق أحكام المواد الواردة في كل من الفصل الرابع والخامس والسادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية. |
Positions in Thailand's national committees and subcommittees | UN | المناصب في اللجان واللجان الفرعية الوطنية بتايلند |
Meetings of other committees and subcommittees shall also be held in public unless the organ concerned decides otherwise. | UN | وتكون جلسات اللجان الأخرى واللجان الفرعية علنية أيضا ما لم تُقرر الهيئة المعنية غير ذلك. |
The Commission may establish or discontinue such committees and subcommittees as it deems necessary to assist it in carrying out its tasks. | UN | يجوز للجنة أن تنشئ اللجان واللجان الفرعية أو تحلها حسبما تراه ضروريا لمساعدتها في أداء مهامها. |
The Commission may establish or discontinue such committees and subcommittees as it deems necessary to assist it in carrying out its tasks. | UN | يجوز للجنة أن تنشئ اللجان واللجان الفرعية أو تحلها حسبما تراه ضروريا لمساعدتها في أداء مهامها. |
The Commission may establish or discontinue such committees and subcommittees as it deems necessary to assist it in carrying out its tasks. | UN | يجوز للجنة أن تنشئ اللجان واللجان الفرعية أو تحلها حسبما تراه ضروريا لمساعدتها في أداء مهامها. |
The provisions of the rules contained in chapters IV - VI shall be applicable to the proceedings of committees and subcommittees. | UN | تنطبق أحكام المواد الواردة الفصول من الرابع إلى السادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية. |
Considering the nature of work involved in dealing with two or more submissions simultaneously, a number of additional facilities at the premises of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea were now in place to facilitate the work of the Commission and subcommissions. | UN | ونظرا لطبيعة العمل في معالجة طلبين أو أكثر من الطلبات المتزامنة، خُصصت مراكز إضافية في الأمكنة التي تشغلها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لتسهيل عمل اللجنة واللجان الفرعية. |
D. Functional commissions and subcommissions | UN | دال - اللجان واللجان الفرعية الفنية |
" 1. The deliberations of the Commission and subcommissions on all submissions made in accordance with article 76, paragraph 8, of the Convention shall take place in private and remain confidential. | UN | " 1 - تجري مداولات اللجنة واللجان الفرعية بشأن جميع الطلبات المقدمة، وفقا للفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية، في جلسة مغلقة وتظل سرية. |
The Working Committee and sub-committees were also formed. | UN | وأنشئت أيضا اللجنة العاملة واللجان الفرعية. |
The provisions of the rules contained in chapters IV-VI shall be applicable to the proceedings of committees and sub-committees. | UN | تنطبق أحكام المواد الواردة في الفصول من الرابع إلى السادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية. |
Subcommission on Regulations and subcommission on Actions, which is working to set up an office for the reporting and investigating of workplace violence and sexual harassment. | UN | واللجان الفرعية التشريعية والتنفيذية: وقد جرى العمل في الأخيرة من أجل تشغيل مكتب للشكاوى ولإحالة قضايا العنف المتعلق بالعمل والتحرش الجنسي. |
Unless otherwise specified by the Commission, the rules of procedure of the Commission, including those pertaining to the decision-making process, shall apply mutatis mutandis to the committees/ subcommittees and special bodies. | UN | يسري النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك القواعد المنظمة لعملية صنع القرار، على اللجان واللجان الفرعية والهيئتين الخاصتين بعد إجراء التعديلات اللازمة ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك. |
" Petroleum Monitoring Committee " shall mean the committee and the subcommittees established in accordance with Article 10. | UN | يقصد بـ ' ' لجنة الرصد المعنية بالنفط`` اللجنة واللجان الفرعية المنشأة وفقا للمادة 10. |
The Advisory Committee shall advise the Executive Secretary on the provisional agenda for the sessions of the Commission and committees subsidiary to the Commission, bearing in mind the need to ensure a results-oriented and focused agenda that is aligned with the development priorities of member States, in accordance with paragraph 5 of the terms of reference of the Advisory Committee. | UN | تقدم اللجنة الاستشارية المشورة إلى الأمين التنفيذي بشأن جدول الأعمال المؤقت لدورات اللجنة واللجان الفرعية التابعة لها، واضعة في اعتبارها الحاجة إلى ضمان أن يكون جدول الأعمال موجها نحو تحقيق النتائج ومُـركَّـزا، ويتماشى مع أولويات التنمية للدول الأعضاء، وفقا للفقرة 5 من اختصاصات اللجنة الاستشارية. |
The Commission on Science and Technology for Development had a leading role to play in providing advice and specific recommendations to Governments and the subsidiary committees of the Economic and Social Council. | UN | وأضاف أن اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية لها دور بارز تؤديه في إسداء المشورة والتوصيات العلمية إلى الحكومات واللجان الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |