ويكيبيديا

    "واللجنة الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Committee on Management
        
    • and the Management Committee
        
    • Administrative Committee
        
    • HLCM
        
    A new policy on evacuation, relocation and alternate work modalities was approved by the Inter-Agency Security Management Network and the High-level Committee on Management. UN وقد اعتمدت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى سياسة جديدة بشأن عمليات الإجلاء، والنقل وطرائق العمل البديلة.
    Chief Executives Board for Coordination and the High-level Committee on Management UN مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    CEB is supported by the High-level Committee on Programmes (HLCP), the High-level Committee on Management (HLCM) and UNDG. UN ويتلقى المجلس الدعم من اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    While he trusted that strict budgetary discipline was exercised by the Court's management and the Management Committee, a clear idea should be given of how the General Assembly was to be informed about the Court's utilization of assessed contributions and of how the Secretary-General would be held accountable in that regard. UN وقال إنه بينما يثق أن إدارة المحكمة واللجنة الإدارية تمارسان انضباطاً ماليا صارماً، فإنه ينبغي إعطاء فكرة واضحة عن الطريقة التي يتم بها إعلام الجمعية العامة باستخدام المحكمة للاشتراكات المقررة وبكيفية تحميل الأمين العام المسؤولية في هذا الصدد.
    The consultant, in consultation with the Special Court Management and the Management Committee will, inter alia, assist in developing a fund-raising strategy for post-2005 operations as well as provide a strategy and direction for the Special Court Management and the Management Committee to solicit contributions from both the private and government sectors. UN وبالتشاور مع إدارة المحكمة الخاصة واللجنة الإدارية، في جملة أمور، سيساعد الاستشاري في وضع استراتيجية لجمع أموال لعمليات ما بعد عام 2005، وتقديم استراتيجية وتوجيها لإدارة المحكمة الخاصة واللجنة الإدارية لالتماس تبرعات من القطاعين الحكومي والخاص.
    Chairman of: National Accounting Referral Committee; National Equivalency and Accreditation Committee for Technical Schools; Joint Administrative Committee for the four categories of Higher Education Personnel and the Disciplinary Councils for those categories. UN رئيس اللجنة الوطنية للمحاسبين القانونيين؛ واللجنة الوطنية لمعادلة شهادات المدارس الفنية، واللجنة الإدارية المناصفة للدرجات الأربع لموظفي التعليم العالي والمجلس التأديبي المعني بأمر هذه الدرجات ذاتها.
    Pro-active participation in the United Nations Chief Executives' Board (CEB), and its three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the UNDG. UN المشاركة بهمة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وأركانه الثلاثة وهي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Subsequently, the security level system was endorsed by the Inter-Agency Security Management Network, the High-level Committee on Management and the Chief Executives Board. UN وحظي هذا النظام لاحقا بموافقة كلّ من الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجلس الرؤساء التنفيذيين.
    CEB is supported by the High-level Committee on Programmes (HLCP), the High-level Committee on Management (HLCM) and UNDG. UN ويتلقى المجلس الدعم من اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    CEB has two high-level committees, the High-Level Committee on Programmes and the High-Level Committee on Management. UN وللمجلس لجنتان رفيعتا المستوى، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    :: A second high-level mission will deploy in February 2014 led jointly by UNDG and the High-level Committee on Management. UN :: سترسَل بعثة ثانية في شباط/فبراير 2014 بقيادة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    CEB has three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. The UN ويستند مجلس الرؤساء التنفيذيين في عمله إلى ثلاث ركائز هي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    It also made recommendations to Member States, United Nations system organizations and the CEB High-level Committee on Management. UN كما قدمت توصيات إلى الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    UNU also monitors and participates in relevant discussions and communications of the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management that support the work of CEB. UN كذلك ترصد الجامعة وتشارك في المناقشات والاتصالات ذات الصلة التي تجريها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى اللتان تدعمان عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    UN-Habitat participated in the meetings of CEB and in those of its three pillars, namely the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. UN وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماعات مجلس الرؤساء التنفيذيين، وفي اجتماعات ركائزه ثلاث، أي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    An additional project was initiated under UNDG and the High- Level Committee on Management (HLCM) in Brazil to establish a common business operations centre. UN وشرع البرنامج أيضاً في تنفيذ مشروع إضافي في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في البرازيل يهدف إلى إنشاء مركز مشترك لسير الأعمال.
    57. The Government and the Management Committee of the Special Court have reached agreement on the establishment of a residual special court, which will be based in the Netherlands and begin functioning upon closure of the Special Court. UN 57 - توصلت الحكومة واللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة إلى اتفاق بشأن إنشاء محكمة خاصة للمهام المتبقية، سيكون مقرها في هولندا، وسوف تبدأ العمل عند إغلاق المحكمة الخاصة.
    26. Stresses that the expenses of the Residual Special Court for Sierra Leone shall be borne by voluntary contributions from the international community and that the parties and the Management Committee may explore alternative means of financing the Residual Special Court; UN 26 - تؤكد أن المصروفات التي تتكبدها المحكمة الخاصة المنشأة لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمة الخاصة لسيراليون تسدد من التبرعات المقدمة من المجتمع الدولي وأنه يجوز للأطراف واللجنة الإدارية أن تبحث في إمكانية إيجاد وسائل بديلة لتوفير التمويل للمحكمة الخاصة المنشأة لإنجاز الأعمال المتبقية؛
    (b) The Secretariat of the United Nations and the Management Committee, the Registrar and other senior officials of the Special Court will intensify their efforts to fund the activities of the Special Court through voluntary contributions; UN (ب) تكثف الأمانة العامة للأمم المتحدة واللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة ورئيس قلم المحكمة الخاصة وكبار المسؤولين الآخرين فيها جهودهم لتمويل أنشطة المحكمة الخاصة عن طريق التبرعات؛
    The Committee for Gender Equality demonstrates a somewhat greater representation of women, while the Committee for Security and Defence, the Committee for Economy and Finances, the Committee for Tourism and the Administrative Committee are without women. UN وتظهر لجنة المساواة بين الجنسين تمثيل أكبر للمرأة، في حين لا تضم لجنة الأمن والدفاع، ولجنة الاقتصاد والمالية، ولجنة السياحة واللجنة الإدارية في عضويتها أي امرأة.
    The Chief Executives Board is the successor body to the Administrative Committee on Coordination and is supported by two high-level committees - the Highlevel Committee on Programmes and the Highlevel Committee on Management. UN ألف - مجلس الرؤساء التنفيذيين 3 - مجلس الرؤساء التنفيذيين هو خليفة لجنة التنسيق الإدارية ويتلقى الدعم من لجنتين رفيعتي المستوي- اللجنة البرنامجية رفيعة المستوى واللجنة الإدارية رفيعة المستوى.
    Status of UNDG/HLCM workplan UN حالة خطة العمل المشتركة بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد