ويكيبيديا

    "واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee has no objection
        
    the Advisory Committee has no objection to this proposal. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح.
    the Advisory Committee has no objection to these proposals. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذه المقترحات.
    the Advisory Committee has no objection to the two conversions proposed. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على التحويل المقترح للوظيفتين.
    the Advisory Committee has no objection to the additional three posts being proposed. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث الإضافية المقترحة.
    the Advisory Committee has no objection to the proposed three positions. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث المقترحة.
    the Advisory Committee has no objection to the abolition of the post. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إلغاء الوظيفة.
    the Advisory Committee has no objection to the establishment of these two posts. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    the Advisory Committee has no objection to the extension of the temporary positions. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على تمديد الوظائف المؤقتة.
    the Advisory Committee has no objection to this reclassification. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إعادة التصنيف هذه.
    the Advisory Committee has no objection to this reclassification. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إعادة التصنيف هذه.
    the Advisory Committee has no objection to the proposed three positions. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث المقترحة.
    the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    4. the Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 32 and 33 of his report. UN 4 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 32 و 33 من تقريره.
    6. the Advisory Committee has no objection to the proposal that the Financing for Development Office be headed by an official at the D-2 level and recommends that the Secretary-General proceed with the necessary action to fill the position at this level. UN 6 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الاقتراح بأن يرأس المكتب مسؤول بالرتبة مد - 2 وتوصي الأمين العام بأن يمضي قدما في اتخاذ الضروري من الإجراءات لشغل الوظيفة بهذه الرتبة.
    15. the Advisory Committee has no objection to the additional staffing positions proposed for the Security Section and trusts that they will be adequate to provide the required level of protection to the staff and installations of UNSMIL. UN 15 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الإضافية المقترحة لقسم الأمن، وتأمل بأن تكون كافية لتوفير القدر اللازم من الحماية لموظفي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومنشآتها.
    XII.8 the Advisory Committee has no objection to the proposed abolishments of posts, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the quality and timeliness of the delivery of mandated activities. UN ثاني عشر-8 واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الإلغاء المقترح للوظائف، على أن يكون مفهوماً أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ألا يترتب عليه أي تأثير في جودة الأنشطة المقررة وتوقيت تنفيذها.
    174. the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal for the addition of a position of Political Affairs Officer (P-4) in New York to ensure adequate backstopping capacity for the Mission. UN 174 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على مقترح الأمين العام بإضافة وظيفة موظف للشؤون السياسية (ف-4) في نيويورك لضمان توفير قدرات كافية لدعم البعثة.
    the Advisory Committee has no objection to the two proposed posts for Information Systems Officers (one P-4 and one P-2) for the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لموظفي نظم المعلومات (واحدة من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-2) لقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    As reflected in the report (A/51/520, para. 15), the revised cost estimates provide for an additional 33 staff (8 international and 25 local) for a period of six months; the Advisory Committee has no objection to the request for additional staff, provided that the level of appropriation of $274.1 million gross previously recommended by the Committee, is not exceeded. UN ويعكس التقرير )A/51/520، الفقــرة ١٥( أن تقديــرات التكاليف المنقحــة تتضمن مخصصات مـن أجل ٣٣ موظفا إضافيا )٨ موظفين دوليين و ٢٥ موظفا محليا( لفترة ٦ شهور؛ واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على طلب موظفين إضافيين، بشرط عدم تجاوز مستوى الاعتمادات البالغ إجماليه ٢٧٤,١ مليون دولار والذي سبق أن أوصت به اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد