8.7 The programme will be under the joint responsibility of the Department of Economic and Social Affairs, the Economic Commission for Africa (ECA) and the Department of Public Information. | UN | 8-7 وستتولى المسؤولية المشتركة عن هذا البرنامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام. |
8.7 The programme will be under the joint responsibility of the Department of Economic and Social Affairs, the Economic Commission for Africa (ECA) and the Department of Public Information. | UN | 8 - 7 وستتولى المسؤولية المشتركة عن هذا البرنامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام. |
8.6 The programme will be under the joint responsibility of the Office of the Special Adviser for Africa, the Economic Commission for Africa (ECA) and the Department of Public Information of the Secretariat. | UN | 8-6 وسيتولى المسؤولية المشتركة عن هذا البرنامج مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة. |
9.5 The Office of the Special Adviser for Africa provides overall coordination and leadership of the programme, which will be under the joint responsibility of the Office of the Special Adviser for Africa, ECA and the Department of Public Information. | UN | 9-5 ويتولى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التنسيق والإدارة العامة للبرنامج الذي سيتولى مسؤوليته كل من مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام. |
9.5 The Office of the Special Adviser for Africa provides overall coordination and leadership of the programme, which will be under the joint responsibility of the Office of the Special Adviser for Africa, ECA and the Department of Public Information. | UN | 9-5 ويتولى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التنسيق والإدارة العامة للبرنامج الذي سيتولى مسؤوليته كل من مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام. |
9.8 The Office of the Special Adviser on Africa provides overall coordination and leadership of the programme, which will be the joint responsibility of the Office, ECA and the Department of Public Information. | UN | 9-8 ويوفر مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التنسيق العام للبرنامج وقيادته، وسيوضع البرنامج تحت المسؤولية المشتركة لمكتب المستشار الخاص واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام. |
9.8 The Office of the Special Adviser on Africa provides overall coordination and leadership of the programme, which will be the joint responsibility of the Office, ECA and the Department of Public Information. | UN | 9-8 ويوفر مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التنسيق العام للبرنامج وقيادته، وسيوضع البرنامج تحت المسؤولية المشتركة لمكتب المستشار الخاص واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام. |
11.8 The Office of the Special Adviser on Africa provides overall coordination and leadership of the programme, which will be the joint responsibility of the Office, ECA and the Department of Public Information. | UN | 11-8 ويوفر مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التنسيق العام للبرنامج وقيادته، وسيوضع البرنامج تحت المسؤولية المشتركة لمكتب المستشار الخاص واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام. |
49. The Office of the Special Adviser on Africa, ECA and the Department of Public Information should undertake a joint strategic planning exercise so as to translate the United Nations support for NEPAD mandate into a clearly defined programmatic focus for each of the three areas -- advocacy, coordination and public information. | UN | 49 - ينبغي لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام الاضطلاع بعملية تخطيط استراتيجية مشتركة من أجل ترجمة ولاية برنامج دعم الشراكة الجديدة إلى تركيز برامجي محدد بجلاء لكل من المجالات الثلاثة - الدعوة، والتنسيق، والإعلام. |
OIOS recommended that the Office of the Special Adviser on Africa propose to the Secretary-General a mechanism for the joint production and submission by the Office of the Special Adviser on Africa, ECA and the Department of Public Information of a strategic framework for programme 9 and the workplans related to the programme, in order to strengthen the coordination of NEPAD activities within the Secretariat. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقترح مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا على الأمين العام آلية يشترك بموجبها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام في وضع وتقديم إطار استراتيجي للبرنامج 9 وما يتصل به من خطط عمل، سعيا إلى تعزيز تنسيق أنشطة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار الجمعية العامة. |
The Office of the Special Adviser on Africa, ECA and the Department of Public Information should undertake a joint strategic planning exercise so as to translate the United Nations support for NEPAD mandate into a clearly defined programmatic focus for each of the three areas -- advocacy, coordination and public information (para. 49) | UN | ينبغي أن يضطلع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام بعملية تخطيط استراتيجية مشتركة من أجل ترجمة ولاية برنامج دعم الشراكة الجديدة إلى تركيز برامجي محدد بجلاء لكل من المجالات الثلاثة - الدعوة، والتنسيق، والإعلام (الفقرة 49) |
The Office of the Special Adviser on Africa will maintain its mandate and programme budget, as well as provide overall coordination for and leadership of programme 9 of the strategic framework for the period 2010-2011, which will be under the joint responsibility of the Office of the Special Adviser on Africa, ECA and the Department of Public Information of the Secretariat. | UN | وسيحتفظ مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بولايته وميزانيته البرنامجية، إلى جانب اضطلاعه بمهمة التنسيق العام للبرنامج 9 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 وقيادة هذا البرنامج الذي سيكون تحت مسؤولية مشتركة فيما بين مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة. |