Representatives from INSTRAW and its Board of Trustees, the Division for the Advancement of Women, UNIFEM, UNDP and ESCWA, representing all the regional commissions, attended the meeting. | UN | وحضر هذا الاجتماع ممثلون عن المعهد، وشعبة النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا التي مثلت سائر اللجان اﻹقليمية. |
(iv) Identification and formulation of interregional transport linkages by ECA and ESCWA within their geographical scope based on the analysis of the respective country reports; | UN | `4 ' قيام اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا بتعيين وإعداد شبكات النقل الأقاليمية داخل نطاقها الجغرافي استنادا إلى تحليل التقارير القطرية كل على حدة؛ |
The replies of ECLAC and ESCWA are, for example, illustrative of this point. | UN | وردود اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على سبيل المثال تعتبر توضيحا لهذه النقطة. |
Recalling, in that regard, the relevant United Nations reports, including those of the Economic and Social Council, the Economic and Social Commission for Western Asia and the Human Rights Council, | UN | وإذ يشير في هذا الصدد إلى تقارير الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، بما فيها تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومجلس حقوق الإنسان، |
Its established relationships with the League of Arab States, ESCWA and Arab civil society are important assets in this regard. | UN | كما أن علاقاته الراسخة مع جامعة الدول العربية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا والمجتمع المدني العربي تعتبر أصولا هامة في هذا المجال. |
The revised questionnaire was then tested and finalized based on the practices in the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and ESCWA regions. | UN | وبعدئذ تم اختبار الاستبيان المنقح واستكماله على أساس الممارسات في منطقتي بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
The primary tool for UNEP support to the League of Arab States at present is the sustainable development initiative for the Arab region, which was developed by CAMRE, UNEP and ESCWA. | UN | والوسيلة الرئيسية للدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى جامعة الدول العربية في الوقت الحاضر هي مبادرة التنمية المستدامة للمنطقة العربية، التي وضعها مجلس الوزراء العرب المسؤول عن البيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
At the regional level, WHO is collaborating with ESCAP and ESCWA in projects to improve disability statistics in those regions by using the ICF framework. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، تتعاون منظمة الصحة العالمية مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في مشاريع ترمي إلى تحسين إحصاءات الإعاقة في هاتين المنطقتين باستخدام إطار التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة. |
80. ECA and ESCWA concurred with this recommendation and welcomed the opportunity to exchange best practices regarding the management of regional advisers. | UN | 80 - ووافقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على هذه التوصية ورحبت بفرصة تبادل أفضل الممارسات فيما يتعلق بإدارة المستشارين الإقليميين. |
V. INTERREGIONAL COOPERATION 21. Close contact has been maintained between ESCAP and ESCWA since the launching of phase II of the Decade. | UN | ٢١ - استمر الاتصال الوثيق بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ )إسكاب( واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا )إسكوا( منذ بدء المرحلة الثانية من العقد. |
No reference was made in Secretary-General's bulletin ST/SGB/212 to Spanish, Russian and Arabic as additional working languages mandated for ECLAC, ECE and ESCWA. | UN | ولم ترد أي إشارة في نشرة الأمين العام ST/SGB/212 إلى اللغات الاسبانية والروسية والعربية بوصفها لغات عمل إضافية معترفا بها في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
Regional symposiums on gender mainstreaming have been organized, through a collaboration between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women/Division for the Advancement of Women and ESCAP and ESCWA. | UN | وتم تنظيم ندوات إقليمية عن تعميم المنظور الجنساني بالتعاون بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية/شعبة النهوض بالمرأة، واللجان الإقليمية العاملة في إطار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
The United Nations, as well as ECA and ESCWA, should play a leading role in coordinating and harmonizing development projects. | UN | وينبغي لﻷمم المتحدة واللجنتين الاقليميتين )اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا( القيام بدور قيادي في تنفيذ هذه التوصية . |
Rotary has general consultative status with ECOSOC and has now appointed representatives to ECOSOC Commissions, viz. ECA, ECE, ECLAC, ESCAP, and ESCWA. | UN | ولمنظمة الروتاري الدولية مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقد عينت الآن ممثلين عنها في لجان المجلس، أي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة لاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
The Millennium Development Goals, the Monterrey Consensus on Financing for Development and relevant General Assembly and ESCWA resolutions, and the Doha Development Agenda provide the legislative authority for the subprogramme. | UN | ويستمد البرنامج الفرعي سلطته التشريعية من الأهداف الإنمائية للألفية، وتوافق آراء مونتيري لتمويل التنمية، والقرارات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا)، وخطة الدوحة للتنمية. |
The Millennium Development Goals, the Monterrey Consensus on Financing for Development and relevant General Assembly and ESCWA resolutions, and the Doha Development Agenda provide the legislative authority for the subprogramme. | UN | ويستمد البرنامج الفرعي سلطته التشريعية من الأهداف الإنمائية للألفية، وتوافق آراء مونتيري لتمويل التنمية، والقرارات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا)، وخطة الدوحة للتنمية. |
The regional commissions of the Economic and Social Council that are responsible for the two regions (ECA and ESCWA) should work with affected countries to ensure that the coverage gap is closed. | UN | وينبغي للجنتين الاقليميتين التابعتين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسؤولتين عن هاتين المنطقتين )اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا( أن تعملا مع البلدان المتضررة لضمان سد هذه الفجوة في التغطية . |
9. ECA and ESCWA should work with Member States in the two regions to determine the ability of the Member States to participate effectively in Earth observation projects. | UN | ٩ - ينبغي للجنتين الاقليميتين )اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا( أن تعملا مع الدول اﻷعضاء في المنطقتين لتحديد قدرة الدول اﻷعضاء على المشاركة بفعالية في مشاريع رصد اﻷرض . |
Recalling, in that regard, the relevant United Nations reports, including those of the Economic and Social Council, the Economic and Social Commission for Western Asia and the Human Rights Council, | UN | وإذ يشير في هذا الصدد إلى تقارير الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، بما فيها تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومجلس حقوق الإنسان، |
Recalling, in that regard, the relevant United Nations reports, including those of the Economic and Social Council, the Economic and Social Commission for Western Asia and the Human Rights Council, | UN | وإذ يشير في هذا الصدد إلى تقارير الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، بما فيها تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومجلس حقوق الإنسان، |
Recalling, in that regard, the relevant United Nations reports, including those of the Economic and Social Council, the Economic and Social Commission for Western Asia and the Human Rights Council, | UN | وإذ يشير في هذا الصدد إلى تقارير الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومجلس حقوق الإنسان، |
It focuses on trade among the non-European Union Mediterranean countries, members of ECE, ESCWA and ECA. | UN | ويركز المشروع على التجارة فيما بين البلدان المتوسطية غير المنتمية للاتحاد الأوروبي والبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |