ويكيبيديا

    "واللجنة الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Electoral Commission
        
    • Election Commission
        
    • Electoral Committee
        
    • and Electoral Commissions
        
    • and the Commission
        
    • Commission électorale
        
    • the Election Committee
        
    • and CEMI
        
    MONUC and the Independent Electoral Commission will face many challenges in their efforts to organize those elections. UN وستواجه البعثة واللجنة الانتخابية المستقلة تحديات كثيرة في إطار الجهود التي تبذلانها لتنظيم تلك الانتخابات.
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني من أجل الانتخابات التشريعية
    The mission also held discussions with various non-state stakeholder groups and met with institutions with a bearing on governance such as Auditor General, the Central Bank and the Independent Electoral Commission. UN كما تناقشت البعثة مع مختلف جماعات أصحاب المصلحة غير التابعة للدولة والتقت بممثلين عن مؤسسات لها تأثير في الإدارة مثل المراجع العام للحسابات والمصرف المركزي واللجنة الانتخابية المستقلة.
    :: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني للانتخابات التشريعية
    :: 4 Donor Steering Committee meetings on mobilizing international donor support for the Political Parties Registration Commission and the National Electoral Commission UN :: عقد أربعة اجتماعات للجنة التوجيهية للمانحين بشأن حشد دعم الجهات المانحة الدولية للجنة تسجيل الأحزاب السياسية واللجنة الانتخابية الوطنية
    The local Electoral Commission is an important front-line component of the system of electoral commissions. UN واللجنة الانتخابية المحلية على مستوى القسم الانتخابي هي حلقة ابتدائية ومهمة ضمن نظام اللجان الانتخابية.
    :: UNDP, UNMIL, National Electoral Commission UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، واللجنة الانتخابية الوطنية
    Advice to the National Assembly and the Independent Electoral Commission of Iraq on the establishment of a legal and regulatory framework UN :: إسداء المشورة إلى الجمعية الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة للعراق بشأن وضع إطار قانوني وتنظيمي
    Provided technical assistance to the National Transitional Government and the National Electoral Commission in voter education campaigns and registration programmes UN تزويد الحكومة الانتقالية الوطنية واللجنة الانتخابية الوطنية بالمساعدة الفنية لإجراء حملات توعية الناخبين وبرامج تسجيلهم
    It was therefore urgent that Parliament, the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission should be strengthened. UN لذلك، من الملح تعزيز البرلمان واللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    It was therefore urgent that Parliament, the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission should be strengthened. UN لذلك، من الملح تعزيز البرلمان واللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    Advice to the Transitional Government and the Independent National Electoral Commission on the drafting and promulgation of electoral laws and regulations UN إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن صياغة وإصدار القوانين واللوائح الانتخابية
    Australia also supports the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission and the Independent Electoral Commission. UN وتدعم أستراليا أيضا اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية، واللجنة الانتخابية المستقلة.
    While UNAMA and the Independent Electoral Commission have so far depended on civilian observers to diffuse conflicts, such a mechanism might not be sufficient to deal with the most serious threats. UN ولئن اعتمدت حتى الآن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان واللجنة الانتخابية المستقلة على المراقبين المدنيين لحل الصراعات، ربما لا تكون هذه الآلية كافية للتصدي لأخطر التهديدات.
    Provided technical assistance to the National Transitional Government and the National Electoral Commission in voter education campaigns and registration programmes UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية واللجنة الانتخابية الوطنية فيما يختص بحملات توعية الناخبين وبرامج تسجيلهم
    These commissions are the following: Transition Implementation Commission; State Creation, Local Government and Boundary Commission; National Electoral Commission; National Reconciliation Commission; and the Federal Character Commission. UN وهذه اللجان هي: لجنة تنفيذ الانتقال، ولجنة إنشاء الدولة، والحكم المحلي وتعيين الحدود، واللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة المصالحة الوطنية، ولجنة إضفاء الطابع الاتحادي.
    Agreement has also been reached on transitional arrangements, including the Transitional Executive Council, the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission, the Independent Broadcasting Authority and the interim constitution. UN وتم أيضا التوصل إلى إتفاق بشأن الترتيبات الانتقالية، بما في ذلك المجلس التنفيذي الانتقالي، واللجنة الانتخابية المستقلة، ولجنة وسائط اﻹعلام المستقلة، وهيئة اﻹذاعة المستقلة والدستور المؤقت.
    Uganda welcomes the progress made in South Africa and the decision to establish the Transitional Executive Council (TEC), the Independent Electoral Commission (IEC) and the Independent Broadcasting Authority (IBA). UN وترحب أوغندا بالتقدم المحرز في جنوب أفريقيا وقرار إقامة المجلس التنفيذي الانتقالي، واللجنة الانتخابية المستقلة، وهيئة الاذاعة المستقلة.
    The Electoral Complaints Commission and the Afghan Independent Election Commission (IEC) deserve our respect in upholding the constitutional process. UN وتستحق لجنة الشكاوى الانتخابية واللجنة الانتخابية المستقلة الأفغانية احترامنا لتمسكهما بالعملية الدستورية.
    Many of the bills that have been passed in Azerbaijan, including those relating to presidential elections and the Central Electoral Committee, have been endorsed by legal experts from international organizations. UN وكثير من لوائح القوانين التي صدرت في أذربيجان، بما فيها تلك المتعلقة بانتخابات الرئاسة واللجنة الانتخابية المركزية، صدق عليها خبراء قانونيون من منظمات دولية.
    They also voted in favour of the bills on the Independent Media and Electoral Commissions, and on the Independent Broadcasting Authority. The CP voted against all four bills. 16/ UN وصوتوا تأييدا للقوانين المتصلة باللجنة المستقلة لوسائط اﻹعلام واللجنة الانتخابية المستقلة، وهيئة الاذاعة المستقلة، بينما صوت حزب المحافظين ضد القوانين اﻷربعة كلها)١٦(.
    They also agreed on a decree enacting the implementation modalities of the laws on the electoral code and the Commission electorale nationale indépendante (CENI). UN واتفقوا أيضا على مرسوم يشرِّع طرائق تنفيذ القوانين المتعلقة بقانون الانتخابات واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    At the central and provincial levels to the former Independent Electoral Commission and the Commission électorale nationale indépendante on the voter registration process in 10 remaining provinces UN تم تقديم المساعدة على المستوى المركزي وعلى مستوى المقاطعات إلى اللجنة الانتخابية المستقلة السابقة واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن عملية تسجيل الناخبين في 10 مقاطعات متبقية
    :: Women in the Legislative Council, District Councils and the Election Committee for the Election of the Chief Executive of the HKSAR UN تمثيل المرأة في المجلس التشريعي ومجالس المقاطعات واللجنة الانتخابية المختصة بانتخاب الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    There is therefore an urgent need for the Government and CEMI to follow up the action taken so far by advancing their electoral plans and preparations as rapidly as possible, while ensuring full transparency. UN لذلك، فإن هناك ضرورة ملحة ﻷن تقوم الحكومة واللجنة الانتخابية بمتابعة اﻹجراءات المتخذة حتى اﻵن وذلك باﻹسراع قدر اﻹمكان في خططهما واستعداداتهما الانتخابية، مع كفالة الوضوح التام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد