ويكيبيديا

    "واللجنة الدولية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Commission on
        
    • the International Committee on
        
    • ICG and
        
    The effort to locate and identify the missing is now carried out primarily by the European Union Rule of Law Mission in Kosovo in cooperation with ICRC and the International Commission on Missing Persons. UN أما الجهود المبذولة لتحديد مكان وهوية المفقودين فتتولاها حاليا في المقام الأول بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو بالتعاون مع لجنة الصيلب الأحمر الدولية واللجنة الدولية المعنية بالمفقودين.
    A central record office will include all records kept by entity agencies and institutions, by associations of families of the missing and by the International Commission on Missing Persons, ICRC and other organizations. UN وسيضم مكتب مركزي للسجلات جميع الوثائق التي تحتفظ بها الوكالات والمؤسسات المعنية بالكيانات ورابطات أسر المفقودين واللجنة الدولية المعنية بالمفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من المنظمات.
    Various implementation and coordination bodies have been established, such as the ICRC-chaired Working Group on Missing Persons, the Expert Group on Exhumations and Missing Persons, the Joint Forensic Expert Commission on Exhumation, and the International Commission on Missing Persons in the Former Yugoslavia. UN وأُنشئت هيئات تنفيذ وتنسيق مختلفة، مثل الفريق العامل المعني باﻷشخاص المفقودين الذي ترأسه لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وفريق الخبراء المعني باخراج الجثث وبالمفقودين، ولجنة خبراء الطب الشرعي المشتركة المعنية باخراج الجثث، واللجنة الدولية المعنية باﻷشخاص المفقودين في يوغوسلافيا السابقة.
    The Initiative would be governed by a Steering Committee and would be supported by the United Nations, ESA, NASA, JAXA and the International Committee on Global Navigation Satellite Systems. UN وسوف تتولى لجنة توجيهية إدارة المبادرة وستدعمها الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ووكالة ناسا والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي واللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    Two of its most important achievements were the establishment of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) and the International Committee on Global Navigation Satellite Systems. UN وأهم منجزين من منجزاتها هما إنشاء برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل.
    the International Commission on Radiological Protection and the International Commission on Radiation Units and Measurements are also represented at sessions of the Committee. UN كما ترسل اللجنة الدولية المعنية بالحماية من اﻹشعاع واللجنة الدولية المعنية بوحدات ومقاييس اﻹشعاع ممثلين لحضور دورات اللجنة.
    UNMIK facilitated 4 Working Group meetings on missing persons, and two meetings of the Sub-Working Group on Forensics attended by the Kosovo Commission on Missing Persons, the International Commission on Missing Persons in Kosovo and the Serbian Government Commission on Missing Persons UN يسرت البعثة 4 اجتماعات للفريقين العاملين المعنيين بالأشخاص المفقودين، واجتماعين للفريق العامل الفرعي المعني بالطب الشرعي بحضور كل من لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، واللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في كوسوفو، ولجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين
    12. Efforts made in this regard by ICRC and the International Commission on Missing Persons should be noted. UN 12- ينبغي التنويه بالجهود التي تبذلها في هذا الصدد لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الدولية المعنية بالمفقودين.
    Information was also received from the International Committee of the Red Cross, the International Commission on Missing Persons, and the Argentine Forensic Anthropology Team. UN ووردت معلومات أيضا من لجنة الصليب الأحمر الدولية، واللجنة الدولية المعنية بالمفقودين، والفريق الأرجنتيني لأنثروبولوجيا الطب الشرعي.
    A central record office will include all records kept by entity agencies and institutions, associations of families of the missing and by the International Commission on Missing Persons, ICRC and other organizations. UN وسيضم مكتب مركزي للسجلات جميع الوثائق التي تحتفظ بها الوكالات والمؤسسات الوطنية ورابطات أسر المفقودين واللجنة الدولية المعنية بالمفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من المنظمات.
    the International Commission on Missing Persons, Bosnia and Herzegovina, is an example of an institutional and procedural mechanism to implement the right to know for relatives of missing persons in the former Yugoslavia. UN واللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في البوسنة والهرسك، هي مثال لآلية مؤسسية وإجرائية لإعمال حق أقارب الأشخاص المفقودين في يوغوسلافيا سابقاً، في معرفة الحقيقة.
    The Institute would also establish a database on missing persons, which would contain information previously held by international organizations such as the International Committee of the Red Cross and the International Commission on Missing Persons. UN وسيضع المعهد أيضاً قاعدة بيانات، تحتوي معلومات كانت في عهدة منظمات دولية فيما مضى من مثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر واللجنة الدولية المعنية بالمفقودين.
    The main safety criteria are set out in the general requirements for the decommissioning of the Ignalina nuclear power plant, which were drafted on the basis of documents of the IAEA and the International Commission on Radiological Protection, as well as European Union directives. UN وقد حددت معايير الأمان الرئيسية في المتطلبات العامة لوقف تشغيل محطة إنغـالينا للطاقة النووية، التي أعدت على أساس وثائق وكالة الطاقة واللجنة الدولية المعنية بالحماية من الإشعاع، فضلا عن توجيهات الاتحاد الأوروبي.
    All available information should be provided to relevant international agencies, including the International Committee of the Red Cross (ICRC), OHR, the International Commission on Missing Persons (ICMP) and the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY). UN وينبغي تقديم جميع المعلومات المتاحة إلى الوكالات الدولية المختصة، ويشمل ذلك اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر ومكتب الممثل السامي واللجنة الدولية المعنية باﻷشخاص المفقودين والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    As a result of increased cooperation between the International Committee of the Red Cross and the International Commission on Missing Persons, as well as a restructuring of UNMIK operations in this area, there have been more identifications in the first months of 2002 than in the whole of 2001. UN وبفضل زيادة التعاون بين لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين وإعادة تنظيم عمليات البعثة في هذه المنطقة، كانت عمليات التحقق المنجزة خلال الأشهر الأولى من عام 2002 أكثر مما تحقق منها في عام 2001 بأكمله.
    It was co-sponsored by the European Space Agency (ESA) and the International Committee on Global Navigation Satellite Systems (ICG) and was hosted by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic. UN وشاركت في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة واستضافتها وزارة التربية والتعليم والشباب والرياضة في الجمهورية التشيكية.
    The results had been impressive, as in the case of the establishment of UNSPIDER and of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems. UN وكانت النتائج مبهرة، كما في حالة إنشاء برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل.
    2. Global navigation satellite systems and the International Committee on Global Navigation Satellite Systems UN 2- الشبكات العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية المعنية بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    (iv) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits (regular budget/extrabudgetary): promotional and information materials relating to United Nations space activities and the work of the Office, including UN-SPIDER and the International Committee on Global Navigation Satellite Systems; UN ' 4` كتيبات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية حائطية، ومجموعات مواد إعلامية (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): مواد ترويجية وإعلامية متصلة بأنشطة الأمم المتحدة في مجال الفضاء وبعمل المكتب، بما في ذلك برنامج سبايدر واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛
    Further implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) resulted in the establishment of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response and the International Committee on Global Navigation Satellite Systems (see resolution 61/110). UN كما أسفرت مواصلة تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية عن إنشاء برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل (انظر القرار 61/111).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد