ويكيبيديا

    "واللجنة الدولية للصليب الأحمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Committee of the Red Cross
        
    • and ICRC
        
    • the ICRC
        
    • ICRC and
        
    • and International Committee of the Red Cross
        
    the International Committee of the Red Cross is the mediator. UN واللجنة الدولية للصليب الأحمر هي الوسيط.
    The European Union was the largest single contributor to both the United Nations and the International Committee of the Red Cross for funds related to mine action. UN والاتحاد الأوروبي هو أكبر مسهم منفرد في تمويل أعمال الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر المتصلة بالألغام.
    I delivered a lecture at the Hebrew University in Jerusalem sponsored by the Minerva Centre for Human Rights and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وألقيتُ محاضرة في الجامعة العبرية في القدس برعاية مركز منيرفا لحقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    The United Nations and its specialized agencies and ICRC are exempt from registration. UN ويستثنى من التسجيل الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    UNRWA and ICRC have been compelled to supply water by means of water tankers. K. Legal assessment of Israeli action UN وقد أُجبرت وكالة الأونروا واللجنة الدولية للصليب الأحمر على توفير إمدادات المياه باستخدام صهاريج نقل المياه.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the ICRC provided excellent teaching materials for that purpose. UN وتقترح المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر أدوات تربوية ممتازة لهذا الغرض.
    Subsequent repatriations were ad hoc, targeting mainly unaccompanied children who were repatriated by the International Rescue Committee (IRC) and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وحدثت بعد ذلك عمليات إعادة خاصة استهدفت أساساً إعادة أطفال لم يكن لهم من يرافقهم من جانب اللجنة الدولية للإنقاذ واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    The detainees are allowed to receive family visits, and the International Committee of the Red Cross has regular access to them. UN ويُسمح للمحتجزين بأن تزورهم أسرهم واللجنة الدولية للصليب الأحمر على تواصل منتظم معهم.
    As a result, several non-governmental organizations and the International Committee of the Red Cross have recently undertaken assessments with a view to re-establishing operations. UN ونتيجة لذلك، شرعت عدة منظمات غير حكومية واللجنة الدولية للصليب الأحمر مؤخرا في إجراء تقييمات بهدف إعادة تنشيط العمليات.
    :: Biannual contingency planning for emergency response in collaboration with the United Nations country team, the International Committee of the Red Cross, UNIFIL and the Government UN :: عقد اجتماعات كل سنتين بشأن التخطيط للطوارئ لمواجهة حالات الطوارئ، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري واللجنة الدولية للصليب الأحمر واليونيفيل والحكومة
    Agreement between the State party and the International Committee of the Red Cross (ICRC) UN الاتفاق المبرم بين الدولة الطرف واللجنة الدولية للصليب الأحمر
    Statements on behalf of the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions for the Promotion and Protection of Human rights and the International Committee of the Red Cross were also read out. UN وأُدلي ببيانات باسم لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Statements were made by the observers of the International Development Law Organization and the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الدولية لقانون التنمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Since 2012, the International Committee of the Red Cross has supported the police in integrating international human rights standards for policing into their training programmes, including training of trainers. UN ومنذ عام 2012 واللجنة الدولية للصليب الأحمر تدعم الشرطة في إدراج المعايير الدولية لحقوق الإنسان الخاصة بعمل الشرطة في برامجها التدريبية، بما في ذلك تدريب المدرِّبين.
    Agreement between the State party and the International Committee of the Red Cross (ICRC) UN الاتفاق المبرم بين الدولة الطرف واللجنة الدولية للصليب الأحمر
    Statements were also made by the observers of the Observer State of the Holy See and the International Committee of the Red Cross. UN كما أدلى ببيانين المراقبان عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب، واللجنة الدولية للصليب الأحمر
    UNRWA and ICRC have been compelled to supply water by means of water tankers. UN وقد أُجبرت وكالة الأونروا واللجنة الدولية للصليب الأحمر على توفير إمدادات المياه باستخدام صهاريج نقل المياه.
    NAPO and ICRC provide in-country training in physical therapy and prosthetics. UN وتوفر السلطة الوطنية واللجنة الدولية للصليب الأحمر التدريب داخل البلد في العلاج الطبيعي وتركيب الأطراف الاصطناعية.
    During the war years, intensive cooperation between the Government and ICRC took place on the issue of missing persons. UN وخلال سنوات الحرب، حصل تعاون مكثف بين الحكومة واللجنة الدولية للصليب الأحمر فيما يتعلق بمسألة المفقودين.
    The role of the National Committee and the ICRC UN باء- دور اللجنة الوطنية واللجنة الدولية للصليب الأحمر
    The Coordination Committee includes representatives from the CMC, the ICRC, UNDP, and UNODA. UN وتضم لجنة التنسيق ممثلين عن الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية واللجنة الدولية للصليب الأحمر وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    The Coordination Committee includes representatives from the CMC, the ICRC, UNDP, and UNODA. UN وتضم لجنة التنسيق ممثلين عن الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية واللجنة الدولية للصليب الأحمر وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    However, human rights organizations, ICRC and the United Nations had indicated that 41 medical facilities and 29 ambulances had been damaged and that 16 medical workers had been killed and 25 wounded. UN في حين أفادت منظمات حقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر والأمم المتحدة بتضرر 41 مرفقاً طبياً و29 سيارة إسعاف وقتل 16 شخصاً يعملون في المجال الطبي وجرح 25 آخرين.
    15. The representatives of the following organisations also took part in the work of the Group: Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) and International Committee of the Red Cross (ICRC). UN 15- وشارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلون عن المنظمتين التاليتين: مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية واللجنة الدولية للصليب الأحمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد