I. Agendas of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee | UN | جداول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية |
Greater interaction between the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee would therefore be valuable. | UN | وبالتالي، سيكون لزيادة التفاعل بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية قيمة كبيرة. |
My delegation sincerely appreciates the contributions that have been made by the Chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and of the Legal Subcommittee. | UN | ويقــدر وفد بلادي خالص التقدير اﻹسهامات التي قدمها رئيسا اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية. |
132. Some delegations reiterated the view that the roles of ITU and of the Legal Subcommittee were complementary and that the Subcommittee could contribute to the establishment of a special legal regime to regulate the use of the geostationary orbit. | UN | ١٣٢- وكررت بضعة وفود اﻹعراب عن رأيها القائل بأن دوري الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية واللجنة الفرعية القانونية متكاملان، وأن اللجنة الفرعية يمكن أن تسهم في وضع نظام قانوني خاص لتنظيم استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |
We feel that the agenda proves the importance of that role, as do last year's reports of the Scientific and Technical and Legal Subcommittees. | UN | ونرى أن جدول اﻷعمال يثبت أهمية ذلك الدور، كما هو الحال بالنسبة لتقارير السنة الماضية للجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية. |
Revised structure of the agendas of the Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee | UN | الهيكلان المنقحان لجدولي أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية |
This position is reflected in the reports of both the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee. | UN | وهذا الموقف ينعكس في تقرير كل من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية. |
The successful sessions of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, both of which were held in Vienna this year, make me confident that this will be the case. | UN | إن الدورتين الناجحتين اللتين عقدتهما اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية في فيينا هذا العام تجعلاني أثق بأننا سنحقق النجاح. |
Our Committee is also fortunate enough to be assisted in a significant manner by Professor John H. Carver of Australia and by Mr. Vaclav Mikulka, as Chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, respectively. | UN | ومن حســن حظ لجنتنــا أيضــا أن تتلقى المساعدة الهامة من اﻷستاذ جون كارفر ممثل استراليا والسيد فاكلاف ميكولكا رئيسي اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية على التوالي. |
I am certain that the Committee and its Subcommittees - the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee - can function better than they did during recent sessions. | UN | وأنا واثق بأن اللجنة ولجنتيها الفرعيتين - اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية - يمكنها أن تعمل على نحو أفضل مما عملت خلال الدورات اﻷخيرة. |
It had already expressed the need to comply fully with the purposes and principles of the Organization at the meetings of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee. | UN | وقد أعربت بالفعل عن ضرورة التقيد الكامل بأهداف ومبادئ المنظمة في اجتماعات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية. |
122. Some delegations reiterated the view that the roles of ITU and of the Legal Subcommittee were complementary and that the Subcommittee could contribute to the establishment of a special legal regime to regulate the use of the geostationary orbit. | UN | ٢٢١ - وأكدت بضعة وفود رأيها القائل بأن دوري الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واللجنة الفرعية القانونية متكاملان، وأن بإمكان اللجنة الفرعية المساهمة في إنشاء نظام قانوني خاص لتنظيم استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |
121. Some delegations reiterated the view that the roles of ITU and of the Legal Subcommittee were complementary and that the Subcommittee could contribute to the establishment of a special legal regime to regulate the use of the geostationary orbit. | UN | ١٢١ - وكررت بعض الوفود اﻹعراب عن رأيها القائل بأن دوري الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واللجنة الفرعية القانونية متكاملان، وأن اللجنة الفرعية يمكن أن تسهم في وضع نظام قانوني خاص لتنظيم استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |
173. Some delegations expressed the view that the sessions of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee could be held consecutively for a period of three weeks with one week of overlap or could be held simultaneously or, alternatively, that the sessions of the Legal Subcommittee and the Committee could be held consecutively. | UN | ١٧٣ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أنه يمكن عقد دورتي اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية على التوالي لمدة ثلاثة أسابيع مع تداخل بينهما لمدة أسبوع أو عقدهما في نفس الوقت، أو عقد دورتي اللجنة الفرعية القانونية واللجنة على التوالي، بدلا من ذلك. |
133. Some delegations reaffirmed the view that the roles of ITU and of the Legal Subcommittee were complementary and that the Subcommittee should contribute to the establishment of a special legal regime to regulate the use of the geostationary orbit. | UN | ١٣٣ - وأكدت بعض الوفود من جديد أن الدورتين اللذين يقوم بهما الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واللجنة الفرعية القانونية يكمل أحدهما اﻵخر، وأنه ينبغي للجنة الفرعية أن تسهم في إقامة نظام قانوني خاص لتنظيم استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |
Inasmuch as the last two subcommittee sessions highlighted certain functional failures, it is only appropriate that we should be discussing this matter in the Scientific and Technical and Legal Subcommittees and exploring possible improvements to the functioning of their working methods. | UN | وحيث أن الدورتين اﻷخيرتين للجنتين الفرعيتين قد أكدتا وجود بعض أوجه القصور فإنه من المناسب أن نناقش هذه المسألة في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية وأن نستكشف إمكانيات تحسين طرق عملهما. |
The Outer Space Committee should furthermore continue to develop its Space Debris Mitigation Guidelines and the Scientific and Technical and Legal Subcommittees should cooperate more closely in order to elaborate binding legal rules on space debris mitigation. | UN | وحث اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي على مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الخارجي، كما حث اللجنة العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية على التعاون بشكل أوثق بهدف وضع قواعد ملزمة قانونا فيما يتعلق بمسائل الحطام الفضائي. |
The Committee agreed to apply to the organization of its work the same methods as proposed by the Scientific and Technical and Legal Subcommittees. | UN | 298- ووافقت اللجنة على أن تتبع في تنظيم عملها طرائق العمل ذاتها التي اقترحتها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية. |
A. Revised structure of the agendas of the Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee | UN | ألف- الهيكلان المنقّحان لجدولي أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية |
4. It was further agreed that for the first three-year term starting in 1998, the Chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee should be the following: | UN | ٤ - واتفق كذلك على أن يكون رئيسا للجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية لفترة الولاية اﻷولى ومدتها ثلاث سنوات تبدأ في عام ٨٩٩١، هما: |
For these efforts, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee are the primary forums, and the major participants are the space Powers. | UN | وبالنسبة لهذه الجهود فإن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة الفرعية القانونية التابعة لها هما المحفلان اﻷساسيان، كما أن الجهات المشاركة الرئيسية هي الدول الفضائية. |
The Office was responsible for servicing COPUOS and its subsidiaries, including the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, and the Fourth Committee. | UN | وأضافت قائلة إن المكتب يتولى مسؤولية تقديم الخدمات إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجان الفرعية التابعة لها، بما يشمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية واللجنة الرابعة. |