ويكيبيديا

    "واللجنة الفرعية المعنية بمنع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Subcommission on Prevention
        
    • the Subcommission on Prevention of
        
    • and the Sub-Commission on Prevention
        
    • Subcommission on the Prevention
        
    • the Sub-Commission on Prevention of
        
    " Efforts should be made to improve contacts and exchange of information between the Committee and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN " وينبغي تحسين الاتصالات وتبادل المعلومات بين اللجنة الخاصة واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The Centre for Human Rights' Legislation and Prevention of Discrimination Branch, at the level of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, has been active in the implementation of the following resolutions in 1993 and 1994. UN ويعمل فرع التشريع ومنع التمييز التابع لمركز حقوق الانسان، على مستوى لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، على نحو نشط في تنفيذ القرارات التالية في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    “24. Notes that efforts continue to be made at coordination and cooperation between the human rights treaty bodies and the special procedures, rapporteurs, representatives, experts and working groups of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, all acting within their respective mandates; UN ٢٤ " - تلاحظ أن الجهود ما زالت تبذل في مجالي التنسيق والتعاون بين الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، واﻹجراءات الخاصة، والمقررين والممثلين الخاصين، والخبراء، واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وهم جميعا يعملون كل في نطاق ولايته؛
    We therefore urge the Earth Summit + 5 to underscore this commitment by calling for the adoption of the present text of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples as adopted by the Working Group on Indigenous Populations and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities as an essential component for the full implementation of Agenda 21. UN ولهذا نحث قمة اﻷرض + ٥ على تأكيد هذا الالتزام بالدعـوة إلى اعتماد النص الحالي لمشروع إعلان اﻷمـم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية كما اعتمده الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات بوصفه عنصرا أساسيا في التنفيذ الكامل لجدول أعمال القرن ٢١.
    The team in Geneva was active primarily in the field of human rights, most notably by organizing briefings and by presenting interventions at the annual sessions of the Commission on Human Rights, and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN كان الفريق المعتمد في جنيف نشطا أساسا في مجال حقوق اﻹنسان وتمثل أهم نشاط له في تنظيم جلسات اﻹحاطات اﻹعلامية وتقديم المداخلات في الدورات السنوية للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    " The actions of France Libertés and its statements at the meetings of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Economic and Social Council have always been based on respect for the law. UN " إن نشاط منظمة فرنسا للحريات، وبالتالي مداخلاتها أمام لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات، التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقوم كلها على احترام القانون.
    4. A joint meeting of the Bureaux of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities was held at Geneva on 15 August 1996. UN ٤ - عقد اجتماع مشترك لمكتبي اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جنيف في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    The Vienna Declaration and Programme of Action viewed with concern the issue of impunity of perpetrators of human rights violations and supported the examination of that issue by the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ١١٣ - لقد أعرب إعلان وبرنامج عمل فيينا عن القلق إزاء مسألة عدم معاقبة مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان وأيدا قيام لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات بدراسة هذه المسألة.
    26. Notes that efforts continue to be made at coordination and cooperation between the human rights treaty bodies and the special procedures, rapporteurs, representatives, experts and working groups of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, all acting within their respective mandates; UN ٢٦ - تلاحظ أن الجهود ما زالت تبذل في مجالي التنسيق والتعاون بين الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، واﻹجراءات الخاصة، والمقررين والممثلين الخاصين، والخبراء، واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وأنهم جميعا يعملون كل في نطاق ولايته؛
    21. Notes that efforts continue to be made at coordination and cooperation between the human rights treaty bodies and the special procedures, rapporteurs, representatives, experts and working groups of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, all acting within their respective mandates; UN ١٢ - تلاحظ أن الجهود ما زالت تبذل في مجالي التنسيق والتعاون بين هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات واﻹجراءات الخاصة والمقررين والممثلين الخاصين والخبراء واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وهم جميعا يعملون كل في نطاق ولايته؛
    21. Notes that efforts continue to be made at coordination and cooperation between the human rights treaty bodies and the special procedures, rapporteurs, representatives, experts and working groups of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, all acting within their respective mandates; UN ١٢ - تلاحظ أن الجهود ما زالت تبذل في مجالي التنسيق والتعاون بين هيئات المعاهدات والمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وهم يعملون كل في نطاق ولايته؛
    69. Evidence that minority rights in general and their implementation in particular are vital issues is manifested in the consideration of those issues and related proposals made at the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ٦٩ - ويتضح الدليل على أن حقوق اﻷقليات بوجه عام وتنفيذها بوجه خاص هي مسألة حيوية من نظر لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات في هذه المسائل ومن الاقتراحات ذات الصلة التي تقدمها.
    24. With regard to thematic and country-specific rapporteurs, working groups of the Commission and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, information could be provided by the Division to those dealing with the equal status and human rights of women. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بالمقررين المعنيين بمواضيع أو بلدان محددة، وأفرقة العمل التابعة للجنة، واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، يمكن للشعبة أن تقدم المعلومات للمهتمين بمساواة المرأة بالرجل وبالتمتع بحقوق اﻹنسان.
    269. With regard to article 5 of the Convention, he rejected the allegations of human rights violations in the Islamic Republic of Iran contained in reports or resolutions of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and in information provided by non-governmental organizations. UN ٢٦٩ - وفي مضمار المادة ٥ من الاتفاقية، رفض المزاعم القائلة بحدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، والتي وردت في تقارير وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات وكذلك في المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    " 18. Endorses the recommendation of the persons chairing the human rights treaty bodies that efforts continue to be made to enhance existing cooperation between the human rights treaty bodies and the special rapporteurs, representatives, experts and working groups of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities;A/51/482, annex, para. 53. UN " ١٨ - تؤيد توصيات رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى زيادة التعاون القائم بين هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، والمقررين الخاصين، والممثلين الخاصين والخبراء، واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات)١١(؛
    18. Further welcomes the recommendation of the persons chairing the treaty bodies that efforts continue to be made to enhance coordination and cooperation between the treaty bodies and the special rapporteurs, representatives, experts and working groups of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities;A/51/482, annex, para. 53. UN ١٨ - ترحب كذلك بتوصية رؤساء هيئات المعاهدات بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى زيادة التنسيق والتعاون بين هيئات المعاهدات، والمقررين الخاصين، والممثلين الخاصين والخبراء، واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات)١١(؛
    10. Recommends that Member States continue to coordinate their positions in international forums and mandates the OIC Contact Group on Jammu and Kashmir to meet regularly alongside the sessions of the UN General Assembly; the UN Commission on Human Rights; and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Promotion and Protection of Human Rights. UN 10- يوصي الدول الأعضاء بمواصلة تنسيق مواقفها في المحافل الدولية وتكليف فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير بالاجتماع بكيفية منتظمة بالتزامن مع انعقاد دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    This suggests that, before 1980, no communications had been submitted to the Commission on the Status of Women without also being submitted to the Commission on Human Rights and the (then) Subcommission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ومعنى هــذا أنــه قبــل عــام 1980 لم تُقدم أي رسائل إلى لجنة وضع المرأة إلا وقُدمت أيضا إلى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات (آنذاك).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد