ويكيبيديا

    "واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Inter-Agency Committee on Sustainable Development
        
    • and IACSD
        
    Discussions between the Economic and Social Council and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development had resulted in agreement that future action would focus on implementation at the national level. UN وقد أسفرت المناقشات التي جرت بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة عن الاتفاق على أن يتركز العمل في المستقبل على التنفيذ على المستوى الوطني.
    Further work on sustainable development should not be confined to review of the implementation of Agenda 21 and to the work of the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development. UN ولا ينبغي أن يقتصر العمل اﻹضافــي المتعلق بالتنميــة المستدامة على استعراض وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وعمل لجنة التنمية المستدامة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة.
    Its decision 18/7 clarifies the mandates and practices of the Governing Council and its secretariat in relation to the mandate and practice of the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development. UN ويوضح المقرر ١٨/٧ ولاية كل من مجلس اﻹدارة وأمانته وممارساتهما فيما يتصل بولاية وممارسات لجنة التنمية المستدامة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة.
    56. Several members welcomed the information provided in the report on the actions taken by ACC and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development for the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٥٦ - ورحب أعضاء عديدون بالمعلومات الواردة في التقرير عن اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة من أجل متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The monitoring function of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat and IACSD also becomes important in that regard. UN وتصبح مهمة الرصد التي تضطلع بها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ذات وزن أيضا في هذا الصدد.
    56. Several members welcomed the information provided in the report on the actions taken by ACC and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development for the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٥٦ - ورحب أعضاء عديدون بالمعلومات الواردة في التقرير عن اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة من أجل متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The Division also provides substantive secretariat support services to the Secretary-General's High-Level Advisory Board on Sustainable Development, the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and expert bodies, as appropriate. UN وتقدم الشعبة أيضا، عند الاقتضاء، خدمات الأمانة الفنية إلى المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التابع لﻷمين العام، واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة وهيئات الخبراء.
    Provides substantive services to Member States, the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development on issues related to cross-sectoral components of Agenda 21; UN يقدم هذا الفرع الخدمات الفنية للدول اﻷعضاء، ولجنة التنمية المستدامة، واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة وذلك بصدد المسائل المتصلة بالعناصر المشتركة بين القطاعات في جدول أعمال القرن ٢١؛
    17. The Task Force observed that the institutional landscape since the Rio Conference has been characterized by the growth in the number of multilateral environmental agreements, as well as the establishment of the Commission on Sustainable Development, the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and the Global Environment Facility (GEF). UN 17 - ولاحظت فرقة العمل أن الخريطة المؤسسية اتسمت منذ انعقاد مؤتمر ريو بتزايد عدد الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وإنشاء لجنة التنمية المستدامة، واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ومرفق البيئة العالمية.
    At its eighteenth session, the Governing Council had before it the report of the Executive Director on environment and sustainable development (UNEP/GC.18/27 and Corr.1), in which, inter alia, the mandates and practice of the Governing Council and its secretariat were elaborated on in relation to the mandate and practice of the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development. UN ٥٠ - وكان معروضا على المجلس في دورته الثامنة عشرة تقرير المديرة التنفيذية عن البيئة والتنمية المستدامة )UNEP/GC.18/27 و Corr.1( الذي أوضح، في جملة أمور، ولاية وممارسات مجلس اﻹدارة وأمانته بالنسبة لولاية وممارسات لجنة التنمية المستدامة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة.
    54. CCPOQ and IACSD have recognized the important role that the World Bank and IMF are playing in conference follow-up processes. UN ٤٥ - وقد أدركت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة أهمية الدور الذي يقوم به البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في عمليات المتابعة للمؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد