ويكيبيديا

    "واللجنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committees
        
    • Committees and
        
    • Committees shall be made
        
    • Committees of the General
        
    2. Sound recordings of meetings of the Review Conference and of the Committees shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN 2- يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر الاستعراضي واللجنتين وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    2. Sound recordings of meetings of the Review Conference and of the Committees shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN 2- يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر الاستعراضي واللجنتين وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    They also highlighted the common will to enhance cooperation between participating States and the Committees in order to improve follow-up to the concluding comments/observations of CEDAW and CERD. UN كما سلطت الضوء على الإرادة المشتركة لتعزيز التعاون بين الدول المشاركة واللجنتين بغية تحسين متابعة التعليقات/الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Agenda items 15 - 19: Reports of the Credentials Committee, the Main Committees and the Drafting Committee. UN البنود 15-19 من جدول الأعمال: تقارير لجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة.
    It is suggested that those intergovernmental structures that have a particular interest in independent system-wide evaluation, for example the Economic and Social Council, and the Second and Fifth Committees of the General Assembly, be part of the working group. UN ويُقترح أن تنضم إلى الفريق العامل الهيئات الحكومية الدولية التي لها اهتمام خاص بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والخامسة.
    The Government of Norway will continue to encourage and support the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Counter-Terrorism Committee, and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED), the Committees pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1540 (2004) and all other United Nations bodies involved in the international counter-terrorism effort. UN وستواصل حكومة النرويج تشجيع ودعم فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ولجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، واللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004) وسائر هيئات الأمم المتحدة الأخرى المشاركة في الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.
    The Permanent Representatives of Germany, India and South Africa, in their capacities as Chairs of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committees established pursuant to resolutions 1373 (2001) and 1540 (2004), reaffirmed the threats posed to international peace and security by terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN وأكد مجدداً الممثلون الدائمون لألمانيا وجنوب أفريقيا والهند، بصفتهم رؤساء اللجنة المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، واللجنتين المنشأتين عملاً بالقرارين 1373 (2001) و 1540 (2004)، التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان بسبب الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    On 10 May, the Council heard six-monthly briefings by the Permanent Representatives of Germany, India and South Africa in their respective capacities as Chairs of the Committees with counter-terrorism mandates, namely, the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committees established pursuant to resolutions 1373 (2001) and 1540 (2004). UN وفي 10 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطات نصف سنوية قدمها الممثلون الدائمون لألمانيا وجنوب أفريقيا والهند بصفتهم رؤساء اللجان المكلفة بمهام في مجال مكافحة الإرهاب، أي اللجنة المنشأة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، واللجنتين المنشأتين بموجب القرارين 1373 (2001) و 1540 (2004).
    The Permanent Representatives of Germany, India and South Africa, in their capacity as Chairs of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committees established pursuant to resolutions 1373 (2001) and 1540 (2004), reaffirmed that terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction continue to pose serious threats to international peace and security. UN وأكد من جديد الممثلون الدائمون لألمانيا وجنوب أفريقيا والهند، بصفتهم رؤساء اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) واللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1373 (2001) و 1540 (2004)، أن الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل لا يزالان يشكلان تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين.
    (b) Increased collaboration and information-sharing among experts of the Executive Directorate, the Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1540 (2004), the United Nations Office on Drugs and Crime, the secretariat of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and other organizational members of the Task Force UN (ب)ازدياد التعاون وتبادل المعلومات فيما بين خبراء المديرية التنفيذية واللجنتين المنشأتين عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004) ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وأمانة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والهيئات الأعضاء الأخرى في فرقة العمل
    (h) Development of methodologies to improve the effectiveness of cooperation with individual States and international, regional and subregional organizations, multilateral arrangements dealing with export controls and relevant entities within the United Nations system, and assessment of the level of cooperation between the Committee and the Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001). UN (ح) وضع منهجيات من أجل تحسين فعالية التعاون مع فرادى الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، والترتيبات المتعددة الأطراف التي تتولى الرقابة على الصادرات، والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وتقييم مستوى التعاون بين اللجنة واللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1373 (2001).
    Rule 59 Representatives designated by the specialized agencies may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committees and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنتين الرئيسيتين، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Agenda items 15 - 19: Reports of the Credentials Committee, the Main Committees and the Drafting Committee. UN البنود 15-19 من جدول الأعمال: تقارير لجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة.
    Agenda items 15 - 19: Reports of the Credentials Committee, the Main Committees and the Drafting Committee. UN البنود 15-19 من جدول الأعمال: تقارير لجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة.
    Resolutions adopted by the Economic and Social Council and the Second and Third Committees of the General Assembly, 1990-1996 UN ٦ - القرارات التي اتخذت من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، ١٩٩٠-١٩٩٦
    In any rationalization exercise, we should be careful to avoid duplication of work between the general segment of the Council and the Second and Third Committees of the General Assembly. UN وينبغي فـــي أيـــة عملية للترشيـــد أن نتجنب إزدواج العمــل بين الجــزء العام للمجلس واللجنتين الثانية والثالثة في الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد