Manufactured products include textiles and garments, cement and plastics. | UN | وتشمل منتجات الصناعات التحويلية المنسوجات والملابس والإسمنت واللدائن. |
Manufactured products include textiles and garments, cement and plastics. | UN | وتشمل منتجات الصناعات التحويلية المنسوجات والملابس والأسمنت واللدائن. |
Manufactured products include textiles and garments, cement and plastics. | UN | وتشمل منتجات الصناعات التحويلية المنسوجات والملابس والأسمنت واللدائن. |
Manufactured products include textiles and garments, cement and plastics. | UN | وتشمل منتجات الصناعات التحويلية المنسوجات والملابس والأسمنت واللدائن. |
Manufactured products include textiles and garments, cement and plastics. | UN | وتشمل منتجات الصناعات التحويلية المنسوجات والملابس والأسمنت واللدائن. |
While current public opinion strongly favours recycling, most attention is given to paper and plastics. | UN | ولئن كان الرأي العام حاليا يؤيد إعادة التدوير بقوة، فإن معظم الاهتمام يوجه إلى الورق واللدائن. |
Most frequently affected is China and the products targeted include base metals, chemicals, textiles and plastics. | UN | وتُعتبر الصين هي البلد الأكثر تضرراً، وتشمل المنتجات المستهدفة المعادن الخسيسة، والكيماويات، والمنسوجات، واللدائن. |
These intentionally produced chemicals have mainly been used as flame retardants in synthetic fibres and plastics. | UN | وهذه المواد الكيميائية التي تنتج عمداً قد اُستخدمت بصورة رئيسية كمثبطات للإحتراق في الألياف الاصطناعية واللدائن. |
Y17 Wastes resulting from surface treatment of metals and plastics | UN | النفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن |
PCBs have been widely used in the past in paint additives, adhesives and plastics. | UN | تم استخدام مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور على مدى واسع في الماضي في مضافات الطلاء، المواد اللاصقة واللدائن. |
Y17 Wastes resulting from surface treatment of metals and plastics | UN | النفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن |
PCBs have been widely used in the past in paint additives, adhesives and plastics. | UN | تم إستخدام مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على مدى واسع في الماضي في مضافات الطلاء، المواد اللاصقة واللدائن. |
Other forms of pollution such as from chemicals, pesticides and plastics are increasing. | UN | وتتزايد أشكال التلوث الأخرى، مثل التلوث الناجم عن المواد الكيميائية ومبيدات الآفات واللدائن. |
Paper, packaging, rubber and plastics | UN | الورق والتعبئة والتغليف والمطاط واللدائن متاحة عموما |
Among these are certain pesticides and pharmaceuticals, asbestos and plastics containing polyvinyl chloride (PVC). | UN | ومن بين هذه المنتجات بعض مبيدات اﻵفات والمواد الصيدلية واﻷسبستوس واللدائن التي تحتوي على كلوريد البوليفينيل. |
Commercial decabromodiphenyl ether (c-decaBDE) is widely used as an additive flame retardant in textiles and plastics. | UN | 1 - يشيع استخدام الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم كمادة مضافة مثبطة للهب في المنسوجات واللدائن. |
With UNIDO support, an industrial centre was being established to promote the capacity of business to foster the development and technological advancement of the food production, metallurgy and plastics sectors. | UN | كما يجري، بدعم من اليونيدو، إنشاء مركز صناعي لرفع قدرة القطاع التجاري على زيادة تطوير قطاعات الإنتاج الغذائي والمعادن واللدائن وتقدمها التكنولوجي. |
Some material recovery and recycling processes also result in the recovery of materials such as steel, aluminium and magnesium, tin, cobalt, lead and plastics. | UN | وينتج عن بعض عمليات استعادة المواد وإعادة التدوير أيضاً استعادة مواد مثل الصلب والألمونيوم والماغنيسيوم والقصدير والكوبالت والرصاص واللدائن. |
The United Nations Conference on Sustainable Development drew attention to the particular challenges associated with solid wastes such as electronic waste and plastics. | UN | واسترعى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الاهتمام إلى التحديات الخاصة المرتبطة بالنفايات الصلبة من قبيل النفايات الإلكترونية واللدائن. |
28. Manufacturing remains small scale and is largely focused on the transformation of foodstuffs, textiles and plastics. | UN | 28 - ولا يزال قطاع الصناعة التحويلية صغير الحجم وهو يركز إلى حد كبير على تحويل المواد الغذائية والمنسوجات واللدائن. |
:: Traffic and transport: Cars, trains, aircraft and ships, containing textile and plastic interiors and electrical components. | UN | المرور والنقل: السيارات والقطارات والطائرات والسفن التي تحتوي على أجزاء داخلية من المنسوجات واللدائن وعلى مكونات كهربائية. |
Low-density wastes contain large amounts of packaging, plastics and paper produced by affluent societies. | UN | وتحتوي النفايات ذات الكثافة المنخفضة على كميات كبيرة من مواد التغليف واللدائن والورق التي تنتجها المجتمعات الغنية. |