ويكيبيديا

    "واللوازم العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and general supplies
        
    • Quartermaster and general
        
    Distributed food, fuel and general supplies to battalion and company headquarters UN توزيع المواد الغذائية والوقود واللوازم العامة على مقار الكتائب والسرايا
    Provision is made for $930 per person, for office automation supplies and general supplies. UN خصص هذا الاعتماد بواقع 930 دولارا لكل شخص لتغطية نفقات لوازم التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم العامة.
    Distribution of food, fuel and general supplies to battalion and company headquarters UN توزيع المواد الغذائية والوقود واللوازم العامة على مقرات الكتائب والسرايا
    Distributed food, fuel and general supplies to battalion and company headquarters UN توزيع الأغذية والوقود واللوازم العامة على مقار الكتائب والسرايا
    The Section will be headed by a Chief Supply Officer, who will implement the Mission's expendable and non-expendable commodities supply programme and administer and arrange for replenishment of specialized stores and general supplies. UN ويرأس قسم الإمدادات كبير موظفي الإمدادات الذي يتولى تنفيذ برنامج إمداد البعثة بالسلع المستهلكة وغير المستهلكة، وإدارة عملية تجديد المخازن المتخصصة واللوازم العامة والترتيب لها.
    106. The Supply Section administers complex service contracts for the provision of fuel, food, and general supplies. UN 106 - يتولى قسم الإمدادات إدارة عقود الخدمات المعقدة للإمداد بالوقود والأغذية واللوازم العامة.
    191. Supplies and equipment. An estimated $1,500 would provide for the purchase of supplies for office automation equipment and general supplies. UN 191 - اللوازم والمعدات - يغطي مبلغ قدره 500 1 دولار تكاليف شراء لوازم لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم العامة.
    102. Supplies and equipment. An estimated $1,500 would provide for the purchase of supplies for office automation equipment and general supplies. E. Executive Office of the Secretary-General UN 102- اللوازم والمعدات - يغطي اعتماد يقدر بمبلغ 500 1 دولار تكاليف شراء لوازم لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم العامة.
    This included warehouse inventory of $28.1 million, in addition to inventory in transit of $15.5 million, consisting of medical supplies, food, motor transport and general supplies to be distributed to Palestine refugees. UN ويشمل ذلك المخزونات الموجودة في المستودعات وقيمتها 28.1 مليون دولار، إضافة إلى مخزوناتٍ قيد الوصول قيمتها 15.5 مليون دولار، وتتألف من أصناف اللوازم الطبية والأغذية والنقل الآلي واللوازم العامة التي يُزمع توزيعها على اللاجئين الفلسطينيين.
    This included warehouse inventory of $23.2 million as well as inventory in transit of $2.9 million, consisting of medical supplies, food, motor transport and general supplies to be distributed to Palestine refugees. UN ويشمل ذلك أصناف المخزون الموجودة في المستودعات وقيمتها 23.2 مليون دولار إضافة إلى مخزوناتٍ قيد الوصول بقيمة 2.9 مليون دولار، وتتألف من أصناف اللوازم الطبية والأغذية والنقل الآلي واللوازم العامة التي يُزمع توزيعها على اللاجئين الفلسطينيين.
    The Supply Section is headed by a Chief Supply Officer (P-5), who implements the mission's expendable and non-expendable commodities supply programme and administers and arranges for the replenishment of specialized stores and general supplies. UN ويرأس قسم الإمدادات كبير موظفي الإمدادات (برتبة ف-5) الذي يتولى تنفيذ برنامج إمداد البعثة بالسلع المستهلكة واللامستهلكة، وإدارة المخازن المتخصصة، واللوازم العامة والترتيب لتجديد مخزونها.
    57. The United Nations logistical support package is being provided to AMISOM by UNSOA in the areas of rations, transport, accommodation, communications and information technology, medical, aviation, personnel movement, media and public information and general supplies. UN 57 - يوفر مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مجموعة للدعم اللوجستي للبعثة في مجالات حصص الإعاشة، والنقل، والإيواء، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والخدمات الطبية، والطيران، وتنقل الأفراد، ووسائط الإعلام، وشؤون الإعلام، واللوازم العامة.
    Specifically, it is responsible for (i) contracting for air and sea movements of troops and cargo; and (ii) construction, logistics and procurement of prefabricated accommodations, storage units, generators, vehicles, petrol, oil and lubricants, food, medical equipment and supplies, uniforms, clothing, electronic data-processing and other communications equipment and general supplies. UN وهي مسؤولة بالتحديد عما يلي: ' ١ ' التعاقدات بالنسبة للتحركات الجوية والبحرية للقوات والشحنات؛ ' ٢ ' التشييد، والسوقيات، وشراء أماكن اﻹيواء السابقة التجهيز، ووحدات التخزين، والمولدات الكهربائية، والمركبات، والبنزين، والزيوت، ومواد التشحيم، واﻷغذية، والمعدات واللوازم الطبية، والبزات الرسمية، والملابس، ومعدات تجهيز البيانات الالكترونية وغيرها من معدات الاتصالات، واللوازم العامة.
    Specifically, it is responsible for (i) contracting for air and sea movements of troops and cargo; and (ii) construction, logistics and procurement of prefabricated accommodations, storage units, generators, vehicles, petrol, oil and lubricants, food, medical equipment and supplies, uniforms, clothing, electronic data-processing and other communications equipment and general supplies. UN وهي مسؤولة بالتحديد عما يلي: ' ١ ' إبرام العقود المتصلة بالتحركات الجوية والبحرية للقوات والشحنات؛ ' ٢ ' والتشييد، والسوقيات، وشراء وحدات اﻹيواء السابقة التجهيز، ووحدات التخزين، والمولدات الكهربائية، والمركبات، والبنزين، والزيوت، ومواد التشحيم، واﻷغذية، والمعدات واللوازم الطبية، والبزات الرسمية، والملابس، ومعدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات وغيرها من معدات الاتصالات، واللوازم العامة.
    128. The Supply Section would be headed by a Chief Supply Officer (P-5), who would implement the Mission's expendable and non-expendable commodities supply programme, administer and arrange for replenishment of specialized stores and general supplies. UN 128 - وسيتولى رئاسة قسم الإمدادات كبير موظفي الإمدادات (ف - 5) والذي سيتولى تنفيذ برنامج البعثة الخاص بإمدادات السلع المستهلكة وغير القابلة للاستهلاك، وإدارة وترتيب إعادة تغذية المخازن المتخصصة واللوازم العامة.
    17. As indicated in annex II, paragraph 8, there were additional requirements totalling $109,900 under supplies and services for medical supplies and examinations ($25,400), due to increased medical treatment provided to military personnel and civilian police who arrived in the mission area without the required vaccinations and general supplies ($99,000). UN ١٧ - وكما يتضح من الفقرة ٨ من المرفق الثاني، نشأت احتياجات اضافية مجموعها ٩٠٠ ١٠٩ دولار تحت بند لوازم وخدمات الامدادات والفحوص الطبية )٤٠٠ ٢٥ دولار(، نتيجة لزيادة العلاج الطبي المقدم إلى اﻷفراد العسكريين والشرطة المدنية الذين وصلوا إلى منطقة البعثة بدون اللقاحات واللوازم العامة الضرورية )٠٠٠ ٩٩ دولار(.
    (n) Quartermaster and general stores . 594 000 UN )ن( مخازن اﻹمدادات واللوازم العامة ٠٠٠ ٥٩٤

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد