Financial, operational and logistical needs in that regard should be assessed objectively. | UN | وينبغي تقييم الاحتياجات المالية والتشغيلية واللوجستية في هذا المضمار بصورة موضوعية. |
The staff and logistical resources deployed in Assosa would gradually be redeployed to the agreed Mechanism sites. | UN | وسيجري نقل الموارد البشرية واللوجستية الموجودة في أسوسا تدريجيا إلى المواقع المتفق عليها لإيواء الآلية. |
Governments also agreed to establish a support unit, to provide basic administrative, financial and logistical services to the Chair-in-Office. | UN | واتفقت الحكومات أيضا على إنشاء وحدة دعم تُعنى بتوفير الخدمات الإدارية والمالية واللوجستية الأساسية إلى الرئاسة الحالية. |
Optimum efficiency is achieved by having a mix of vehicles based on operational and logistics requirements. | UN | وتتحقق الكفاءة المثلى بتوفير خليط من أنواع المركبات بناء على المتطلبات التشغيلية واللوجستية. |
Financial and logistic supply lines have yet to be unified. | UN | ولم توجد بعد خطوط الإمداد المالية واللوجستية. |
The evaluation team expresses its highest appreciation to the PPAU team for its invaluable support, both methodological and logistical. | UN | ويعرب فريق التقييم عن بالغ تقديره للوحدة على دعمها القيم للغاية، من الناحيتين المنهجية واللوجستية على السواء. |
:: Substantive and logistical servicing of four meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: تقديم الخدمات الفنية واللوجستية لـ 4 اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
In addition, national institutions did not have the financial and logistical capacity to assist internally displaced persons | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم تكن لدى المؤسسات الوطنية القدرة المالية واللوجستية لمساعدة الأشخاص المشردين داخليا |
This strategy was aimed at pooling the financial, human and logistical resources from the United Nations agencies, funds and programmes and UNOCI to maximize their impact in the field. | UN | وتهدف هذه الاستراتيجية إلى تجميع الموارد المالية والبشرية واللوجستية من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومن العملية بغية زيادة أثرها إلى أقصى حد ممكن في الميدان |
He or she will ensure the effective integration of the mission's civilian, military and police administrative and logistical capabilities. | UN | وسيعمل على كفالة التكامل الفعال للقدرات الإدارية واللوجستية للبعثة في المجالين المدني والعسكري وفي مجال الشرطة. |
The cost to the economic and logistical base of drug traffic is estimated at $2.25 billion. | UN | وتقدر تكلفة الاتجار بالمخدرات بالنسبة للقاعدة الاقتصادية واللوجستية بنحو 2.25 بليون دولار. |
They also recognized the need for a dedicated and accountable administrative and logistical enabling support capacity. | UN | وتسلم المقترحات أيضا بالحاجة إلى استحداث قدرة لتقديم الدعم تكون متفرغة للشؤون الإدارية واللوجستية ومسؤولة عنها. |
Facilitation of the administrative and logistical functions of the technical committees and working groups | UN | تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية والأفرقة العاملة |
Report on implementation options, including legal, procedural and logistical aspects | UN | تقرير عن خيارات التنفيذ، بما في ذلك الجوانب القانونية والإجرائية واللوجستية |
:: Facilitation of the administrative and logistical functions of the Technical Committees and Working Groups | UN | :: تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية والأفرقة العاملة |
One new Operations and logistics Officer to liaise with various operational and logistical components of the Mission | UN | موظف جديد للعمليات واللوجستيات للاضطلاع بمهمة الاتصال بمختلف العناصر التشغيلية واللوجستية في البعثة |
The Department of Field Support provides support to UNOWA on administrative, financial and logistical matters. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم للمكتب في المسائل الإدارية والمالية واللوجستية. |
Meanwhile, huge challenges lie ahead in terms of security, political and logistical needs. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن هناك تحديات هائلة أمام البلد فيما يتعلق بالاحتياجات الأمنية والسياسية واللوجستية. |
Secondment, International Advisor, also technical and logistics assistance | UN | انتداب مستشار دولي، إلى جانب تقديم المساعدة التقنية واللوجستية |
The Centre is supported by UNDP for its requirements for administrative and logistics functions. | UN | ويدعم البرنامج الإنمائي المركز الإقليمي فيما يتعلق باحتياجاته من الوظائف الإدارية واللوجستية. |
Financial and logistic supply lines are only partially unified. | UN | كما أن خطوط الإمدادات المالية واللوجستية ليست موحدة إلا جزئيا فقط. |
The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that preparations for the Conference were proceeding apace, both substantively and logistically. | UN | 17- قال نائب الأمين العام للأونكتاد إن الأعمال التحضيرية للمؤتمر تسير قُدماً من الناحيتين الموضوعية واللوجستية. |
The new approach had a significant operational, logistical and financial impact on the work of the Electoral Assistance Division of MONUC. | UN | وكان للنهج الجديد تأثير كبير في عمل شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للبعثة، من النواحي التنفيذية واللوجستية والمالية. |
Coordination and provision of administrative and logistical support for the delivery of 227 training courses and conferences | UN | تنسيق خدمات الدعم الإدارية واللوجستية وتوفيرها لتنظيم 227 دورة تدريبية ومؤتمرا |
Similarly, in Peru employment effects from exports in engineering, consulting, logistic and computer-related services are expected to be concentrated in Lima and on skilled workers, with limited indirect economy-wide benefits. | UN | وفي بيرو كذلك، يتوقع أن تتركز آثار تصدير الخدمات الهندسية والاستشارية واللوجستية والحاسوبية على العمالة في ليما وعلى العمال المهرة، وأن تكون فوائدها الاقتصادية غير المباشرة محدودة. |
Technical and logistic assistance for the member States concerned, in the form of expertise, provision of equipment, documentation assistance, and response to urgent ad hoc requests. | UN | :: تقديم المساعدة التقنية واللوجستية إلى الدول الأعضاء المعنية في إطار توفير الخبرات والتجهيزات والمساعدة في التوثيق وتلبية طلبات مخصصة عاجلة. |
For instance, substantive and logistical assistance was provided to the Governance Cluster in its first meeting. | UN | فعلى سبيل المثال، قُدمت المساعدة الفنية واللوجستية لمجموعة الحوكمة خلال اجتماعها الأول. |
The project should start as soon as possible to take over a variety of technical, logistics and coordination tasks currently performed by MONUSCO. | UN | وينبغي أن يبدأ هذا المشروع في أقرب وقت ممكن كي يتسلم طائفة متنوعة من المهام التقنية واللوجستية والتنسيقية التي تقوم بها البعثة حاليا. |