ويكيبيديا

    "والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Conference on Population and Development
        
    • ICPD and the
        
    In this regard, we look forward with enthusiasm to the World Summit for Social Development in 1995, the International Conference on Population and Development in 1994, and the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which is scheduled to convene in Barbados in 1994. UN وفي هذا الصدد، نتطلع بحماس إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في عام ١٩٩٤، والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المقرر عقده في بربادوس في عام ١٩٩٤.
    Functional support to the Conference of Ministers on the Dakar/Ngor Declaration and the International Conference on Population and Development (2009); UN ' 3` الدعم الوظيفي للمؤتمر الوزاري المعني بإعلان داكار ونغور والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية (2009)؛
    As part of the programmed activities, ESCAP facilitated intergovernmental reviews and evaluations of the regional implementation of regional and global mandates relating to the Fourth World Conference on Women, the World Summit for Social Development and the International Conference on Population and Development. UN وكجزء من الأنشطة المدرجة في البرنامج، سهلت اللجنة الاستعراضات والتقييمات الحكومية الدولية للنهوض بالولايات الإقليمية والعالمية على الصعيد الإقليمي فيما يتصل بالمؤتمر العالمي المعني بالمرأة، ومؤتمر قمة التنمية الاجتماعية، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    For example, in its capacity as a forum for region-wide consensus-building, ECLAC played an essential role in supporting the Governments’ efforts to formulate joint proposals in preparation for the World Summit for Social Development, the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. UN وعلى سبيل المثال، أدت اللجنة، بصفتها منتدى لتحقيق التوافق على صعيد المنطقة، دورا أساسيا في دعم الجهود التي تبذلها الحكومات من أجل صياغة مقترحات مشتركة تحضيرا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    It agreed with other delegations that the reports of that conference, as well as those of the International Conference on Population and Development to be held in 1994, and the World Summit for Social Development to be held in 1995 should be taken into consideration in the preparations for the Fourth World Conference on Women. UN ويرى وفد سوازيلند مثله في ذلك مثل الوفود اﻷخرى أنه يتعين أن يؤخذ في الاعتبار عند اﻹعداد للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة تقارير مؤتمر فيينا العالمي والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية الذي سوف يعقد عام ١٩٩٥.
    43. Closer links with other major United Nations conferences, such as the Fourth World Conference on Women and the International Conference on Population and Development, will be established by the Summit secretariat. UN ٤٣ - وستقوم أمانة مؤتمر القمة بانشاء روابط أوثق مع مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى، مثل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    5. Decides to follow closely the developments related to the International Year of the Family, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development; UN ٥ - تقرر أن تتابع عن كثب التطورات المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    460. The Committee also reaffirmed its decision to follow closely the developments related to the International Year of the Family, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. UN ٤٦٠ - وأكدت اللجنة من جديد أيضا قرارها أن تتابع عن كثب التطورات المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    40. Because of the interest these themes have attracted, several may also figure in the Millennium Assembly of the United Nations, to be held in 2000, as well as in other five-year reviews, such as those for the World Summit for Social Development and the International Conference on Population and Development. UN ٤٠ - ونظرا للاهتمام الذي حظيت به هذه المواضيع، قد يظهر عدد منها أيضا في اجتماع اﻷمم المتحدة بشأن اﻷلفية القادمة الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠، وكذلك في الاستعراضات اﻷخرى التي تجري كل خمس سنوات، مثل استعراضات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    (p) Impact of international conferences (namely, the United Nations Conference on Environment and Development, 1992, the International Conference on Population and Development, 1994, the World Summit for Social Development, 1995, and the Fourth World Conference on Women, 1995) on Non-Self-Governing Territories. UN )ع( أثر المؤتمرات الدولية )وعلى اﻷخص مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ١٩٩٢، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ١٩٩٤ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ١٩٩٥، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ١٩٩٥( بالنسبة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    (p) Impact of international conferences (namely, the United Nations Conference on Environment and Development, 1992, the International Conference on Population and Development, 1994, the World Summit for Social Development, 1995, and the Fourth World Conference on Women, 1995) on Non-Self-Governing Territories. UN )ع( أثر المؤتمرات الدولية )وعلى اﻷخص مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ١٩٩٢، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ١٩٩٤ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ١٩٩٥، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ١٩٩٥( بالنسبة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    DEVELOPMENT 21. The application of gender analysis to issues of sustainable development can be seen in terms of specific problems on which work is under way in connection with the Fourth World Conference on Women and the International Conference on Population and Development. UN ٢١ - من الممكن أن ينظر الى تطبيق تحليل دور كل من الجنسين على مسائل التنمية المستدامة في إطار مشكلات محددة يجري بحثها بصدد عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Furthermore, the General Assembly, in its resolution 48/108, paragraph 29, requested the Secretary-General to make available for the Fourth World Conference on Women reports and decisions of the World Conference on Human Rights, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. UN وزيادة على ذلك فإن الجمعية العامة طلبت من اﻷمين العام، في قرارها ٤٨/١٠٨، الفقرة ٢٩، أن يوفر للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة تقارير ومقررات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    9. The report also dealt with the coordinated follow-up to conferences, as well as with the specific " plus-five " meetings of the past year, including the World Education Forum in Dakar, the World Summit for Social Development + 5, the International Conference on Population and Development + 5, and the Fourth World Conference on Women + 5. UN 9 - ويتناول التقرير أيضا المتابعة المنسقة للمؤتمرات، ولاجتماعات " السنوات الخمس " المحددة التي عقدت في العام الماضي، ومنها المنتدى العالمي للتعليم الذي عقد في داكار، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية + 5، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية + 5، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة + 5.
    9. The report also dealt with the coordinated follow-up to conferences, as well as with the specific " plus-five " meetings of the past year, including the World Education Forum in Dakar, the World Summit for Social Development+5, the International Conference on Population and Development+5, and the Fourth World Conference on Women+5. UN 9 - ويتناول التقرير أيضا المتابعة المنسقة للمؤتمرات، وللاجتماعات " + 5 " المحددة التي عقدت في العام الماضي، ومنها المنتدى العالمي للتعليم الذي عقد في داكار، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية + 5، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية + 5، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة + 5.
    South Africa ratified a number of declarations that uphold the promotion of Sexual and Reproductive Health and Rights such as CEDAW, the International Conference on Population and Development, (Cairo 1994, ICPD+10), and the Beijing Platform for Action. UN وقد صدَّقت جنوب أفريقيا على عدد من الإعلانات التي تؤيد تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية وحقوقهما، مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية (القاهرة، 1994)، ومنهاج عمل بيجينغ().
    He welcomed the efforts to reflect gender-sensitive concerns in the final documents of recent international conferences, in particular the inclusion of gender-specific recommendations in the Programmes of Action adopted at the recent Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and at the International Conference on Population and Development. UN ورحب بالجهود الرامية الى إدراج الشواغل المتعلقة بإرهاف الحس إزاء مسائل الجنسين في الوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية التي عقدت مؤخرا، وبخاصة إدراج التوصيات الخاصة بمسائل الجنسين في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    38. Mr. SMIRNOV (Russian Federation) underscored the importance of human resources development for sustainable development, a topic that would be considered shortly by the World Summit for Social Development, the World Conference on Women and the International Conference on Population and Development. UN ٣٨ - السيد سميرنوف )الاتحاد الروسي(: أكد أهمية تنمية الموارد البشرية من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وهو موضوع سيعني به قريبا مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي للمرأة، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    These concerns have been manifested through the World Summit for Children, the Rio Conference on Environment and Development, the World Conference on Human Rights at Vienna, the International Conference on Population and Development at Cairo, the World Summit for Social Development at Copenhagen, the Cairo Conference on the Prevention of Crime, and Fourth World Conference on Women at Beijing. UN هذه الشواغل ظهرت من خلال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، ومؤتمر ريو المعني بالبيئة والتنمية، والمؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان في فيينا، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في القاهرة، ومؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، ومؤتمر القاهرة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
    ILO is cooperating with the United Nations in follow-up to the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993) and the International Conference on Population and Development (Cairo, 1994), and hopes to be a catalyst for debate on the situation of women's employment at the forthcoming Fourth World Conference on Women. UN وتتعاون منظمة العمل الدولية مع اﻷمم المتحدة في جهود متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا، ٣٩٩١( والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية )القاهرة، ٤٩٩١(. وتأمل في القيام بدور حفاز في المناقشات التي ستتناول حالة استخدام المرأة خلال انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المقبل المعني بالمرأة.
    Another speaker noted that the key elements of WSSD follow-up were related directly to UNICEF and urged the secretariat to play an active and supportive role, especially in view of the close links with the World Summit for Children, ICPD and the upcoming Fourth World Conference on Women. UN وأشار متكلم آخر إلى أن العناصر الرئيسية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تتصل اتصالا مباشراً باليونيسيف، كما حث اﻷمانة على القيام بدور نشيط فعال، ولا سيما بالنظر إلى الروابط الوثيقة التي تربطه بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع القادم المعني بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد