ويكيبيديا

    "والمؤسسات الأكاديمية والبحثية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • academic and research institutions
        
    • academic and research institutes
        
    It must also develop an effective dissemination and communication strategy that targets a wider audience, including high-level policymakers, academic and research institutions and civil society entities in developing countries. UN وينبغي لـه أيضاً أن يضع استراتيجية فعالة للتوزيع والاتصال تستهدف جمهوراً أوسع يشمل صانعي السياسة رفيعي المستوى والمؤسسات الأكاديمية والبحثية وكيانات المجتمع المدني في البلدان النامية.
    In accordance with that resolution, Governments of all Member States, as well as regional organizations, the United Nations system, academic and research institutions, and non-governmental organizations, were invited to provide inputs and share their views. UN ووفقا لذلك القرار، دعيت حكومات جميع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم إسهاماتها وتبادل الآراء.
    The outputs of the subprogramme will also be used by civil society institutions and business and professional organizations, as well as universities and other academic and research institutions. UN وستُستخدم نواتج البرنامج الفرعي أيضا من قِبل مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات التجارية والمهنية، فضلا عن الجامعات والمؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    The outputs of the subprogramme will also be used by civil society institutions and business and professional organizations, as well as universities and other academic and research institutions. UN وستُستخدم نواتج البرنامج الفرعي أيضا من قِبل مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات التجارية والمهنية، فضلا عن الجامعات والمؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    The outputs of the subprogramme will also be used by civil society institutions and business and professional organizations, as well as universities and other academic and research institutions. UN وستُستخدم نواتج البرنامج الفرعي أيضا من طرف مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات التجارية والمهنية، فضلا عن الجامعات والمؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    United Nations entities, regional institutions responsible for capacity-building in and promoting the use of space-based technologies, national space agencies, academic and research institutions and the private sector were also represented. UN وتمثلت أيضا هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية المسؤولة عن بناء القدرات بشأن تكنولوجيات الفضاء وتعزيز استخدامها ووكالات الفضاء الوطنية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والقطاع الخاص.
    The respect for indigenous peoples' cultural property and traditional knowledge further touches upon the activities of other societal actors, including churches, academic and research institutions, and museums. UN واحترام الممتلكات الثقافية والمعارف التقليدية للشعوب الأصلية يمس كذلك أنشطة القطاعات المجتمعية الأخرى بما فيها الكنائس والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمتاحف.
    16. Approximately 40 participants from Governments, academic and research institutions and international and regional organizations, mainly from the Asia-Pacific region, attended the Conference. UN 16 - وحضر المؤتمر نحو 40 مشاركا من الحكومات، والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمنظمات الدولية والإقليمية، أساسا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    We support the activities of the United Nations in this field, and we join our efforts to those of Governments, non-governmental organizations, and academic and research institutions in the fight against this dangerous disease. UN ونحن نؤيد أنشطة الأمم المتحدة في هذا الميدان، ونضم جهودنا إلى الجهود التي تبذلها الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية والبحثية في مكافحة هذا المرض الخطير.
    More attention is needed to explore the feasibility and roles of the private sector, NGOs, academic and research institutions, distanced education and the media in this respect. UN ولا بد من الاهتمام باستكشاف إمكانات وأدوار القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والتعليم من بعد ووسائط الإعلام في هذا الصدد.
    Both the secretariat and the executive committee will be closely linked to government, academic and research institutions, civil organizations and production sectors. UN وسترتبط الأمانة واللجنة التنفيذية ارتباطاً وثيقاً بالحكومة والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمنظمات المدنية وقطاعات الإنتاج.
    Upon request by the United Nations or relevant international organizations, Member States, academic and research institutions and NGOs are encouraged to support or assist in translating relevant materials. UN ويجدر بالدول الأعضاء والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمنظمات غير الحكومية القيام، بناء على طلب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المختصة، بدعم عملية ترجمة تلك المواد أو المساعدة فيها.
    The outputs of the subprogramme will also be used by civil society institutions and business and professional organizations, as well as universities and other academic and research institutions. UN وستُستخدم نواتج البرنامج الفرعي أيضا من طرف مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات التجارية والمهنية، فضلا عن الجامعات والمؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    Established in 1998 by a decision of the National Executive Council, the CIMC facilitates communication between government, the private sector, NGOs, churches and academic and research institutions. UN ويقوم هذا المجلس، الذي أقامه المجلس التنفيذي الوطني في عام 1998 بقرار منه، بتيسير الاتصال بين الحكومة والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والكنائس والمؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    The respect for indigenous peoples' cultural property and traditional knowledge further touches upon the activities of other societal actors, including churches, academic and research institutions, and museums. UN واحترام الممتلكات الثقافية والمعارف التقليدية للشعوب الأصلية يمس كذلك أنشطة القطاعات المجتمعية الأخرى، بما فيها الكنائس والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمتاحف.
    The website will link to and complement other Web-based information sources on minority issues including those of States, academic and research institutions and civil society. UN وسيكون الموقع مرتبطاً بمصادر معلومات أخرى ومكملاً لها، وهي مصادر أساسها الإنترنت تتعلق بقضايا الأقليات، وتشمل تلك المخصصة للدول والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمجتمع المدني.
    Within civil society, an academic project is under way in this regard, involving representatives of both State institutions and a broad spectrum of social and political organizations, active and retired members of the armed forces, non-governmental human rights organizations and academic and research institutions. UN وفي إطار المجتمع المدني، يجري تنفيذ مشروع أكاديمي في هذا الصدد، بمشاركة ممثلي مؤسسات الدولة، وطائفة واسعة من المنظمات الاجتماعية والسياسية، وأفراد القوات المسلحة العاملين والمتقاعدين، والمنظمات غيرالحكومية المعنية بحقوق الإنسان، والمؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    57. UNFIP also arranged meetings for United Nations colleagues with approximately 35 professional associations, academic and research institutions and non-governmental organizations. UN 57 - كما رتب صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية اجتماعات لزملاء الأمم المتحدة فضمت نحو 35 من الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمنظمات غير الحكومية.
    In this regard, UNFIP organized a number of policy discussions and partnership development forums, bringing together United Nations colleagues and corporate and foundation executives, professional associations, academic and research institutions and non-governmental organizations. UN وفي هذا المضمار نظم الصندوق عددا من مناقشات السياسات ومنتديات تنمية الشراكات ليضم على صعيد واحد زملاء الأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للشركات والمؤسسات إضافة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمنظمات غير الحكومية.
    The study will pay particular attention to building partnerships with a wide range of actors, including NGOs, academic and research institutions and professional associations. UN 23- سوف تولي الدراسة اهتماما خاصا لإقامة شراكات مع مجموعة عريضة من الجهات الفاعلة، بما فيها المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والجمعيات المهنية.
    More than 40 emergencies are updated on a daily basis, using both in-country and international sources, including Governments, United Nations agencies and international organizations, non-governmental organizations, academic and research institutes and the media. UN وتستكمل المعلومات يوميا عما يزيد عن 40 حالة طوارئ باستخدام مصادر من داخل البلد ومصادر دولية على حد سواء، بما فيها الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية والبحثية ووسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد