Governments, the United Nations system and multilateral development institutions should promote policies that put people at the centre of the development agenda. | UN | وينبغي للحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف أن تعزز السياسات التي تضع الانسان في صلب خطة التنمية. |
We welcome the establishment of the United Nations Information and Communication Technologies Task Force, comprising Governments, multilateral development institutions, private industry and foundations. | UN | ونرحب بإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة والتي تضم ممثلين للحكومات والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف والقطاع الصناعي الخاص وبعض المؤسسات الخاصة. |
Governments, multilateral development institutions and donors play an important role in contributing to the achievement of a development strategy based on inclusiveness and participation. | UN | وللحكومات والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف والمانحين دور هام في الإسهام في تحقيق استراتيجية إنمائية تقوم على أساس الشمول والمشاركة. |
multilateral development institutions are well placed to assist with those pillars, and if the United Nations is to improve in this area, its development system needs resources and needs our support. | UN | والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف في وضع يمكّنها من تقديم المساعدة بخصوص هاتين الركيزتين، وإذا ما أرادت الأمم المتحدة أن تحرز تحسنا في هذا المجال، فإن جهازها الإنمائي بحاجة إلى موارد وإلى دعمنا. |
It is also necessary that efforts be made at every level to bridge the digital gap between developing and developed countries, so as to create a real partnership that includes Governments, multilateral development institutions, the private sector and civil society. | UN | كما يتطلب الأمر تكاتف الجهود كافة وعلى كل المستويات لسد فجوة التكنولوجيا الرقمية بين الدول المتقدمة والدول النامية، بما يكفل إقامة شراكة حقيقية تشمل الحكومات والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
This meeting is a step in the right direction as it brings together relevant stakeholders -- government, the private sector, non-governmental organizations, multilateral development institutions and the United Nations -- at the same forum to exchange ideas and experience with a view to promote and forge a common undertaking to address the global digital disparity. | UN | إن هذا الاجتماع هو خطوة في الاتجاه الصحيح، لأنه يجمع بين أصحاب المصلحة - أي الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف والأمم المتحدة - في محفل واحد لتبادل الأفكار والخبرات بقصد إيجاد وتشكيل نشاط مشترك لمعالجة التفاوت الرقمي العالمي. |
PRSPs, the enhanced HIPC initiative and the current five-year review of the follow-up to the World Summit for Social Development provide opportunities for the poor countries themselves, the industrial countries and the multilateral development institutions to work together to mobilize the necessary level of resources and to ensure their better and more effective use to achieve poverty reduction goals. | UN | وتتيح الورقات المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر والمبادرة المحسنة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون واستعراض الخمس سنوات لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية فرصا للبلدان الفقيرة نفسها والبلدان الصناعية والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف كي تعمل معا على تعبئة المستوى اللازم من الموارد وضمان استعمالها على نحو أفضل وأنجع لتحقيق أهداف الحد من الفقر. |
In order to maximize its impact, effective and meaningful cooperation must be established among Governments, multilateral development institutions, the donor community, the private sector, civil society, academic institutions and other relevant stakeholders -- in other words, strategic alliances must be created. | UN | وأضاف أنه لتحقيق أكبر أثر ممكن لتلك التكنولوجيا يجب إقامة تعاون فعَّال وله مَغزى فيما بين الحكومات والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف ومجتمع المانحين والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية والجهات المعنية الأُخرى - أي أنه يجب، بعبارة أخرى، تكوين تحالفات استراتيجية. |
(a) Number of national e-strategies adopted, as well as their contribution to development as assessed by national Governments and multilateral development institutions | UN | (أ) عدد الاستراتيجيات الالكترونية الوطنية المعتمدة ومدى مساهمتها في التنمية حسب تقييم الحكومات الوطنية والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف |