Neo-liberal policies had received increasing criticism, including from the academic circles and institutions that had designed them. | UN | وتتعرض السياسات الليبرالية الجديدة لانتقادات متزايدة، بما في ذلك من الأوساط الأكاديمية والمؤسسات التي صاغتها. |
Legislation and administrative regulations and institutions that contribute to or legitimize human rights violations must be repealed or abolished. | UN | يجب إبطال أو إلغاء التشريعات والأنظمة الإدارية والمؤسسات التي تسهم في انتهاكات حقوق الإنسان أو تجيزها قانوناً. |
But even as we meet our obligations, we have strengthened the treaties and institutions that help stop the spread of those weapons. | UN | ولكن حتى مع الوفاء بتعهداتنا، نقوم بتعزيز المعاهدات والمؤسسات التي تساعد على وقف انتشار تلك الأسلحة. |
That was particularly important since the report concentrated on the laws and institutions, which were excellent, but said little about the actual situation. | UN | وأضاف أن ذلك من اﻷهمية بمكان حيث أن التقرير يتناول خاصة القوانين والمؤسسات التي تعتبر ممتازة وأنه قلﱠما يعالج واقع اﻷحوال. |
A little less than a year ago, our faith in international law and the instruments and institutions that underpin it was put to the test. | UN | منذ أقل من سنة بقليل، تم وضع ثقتنا في القانون الدولي، وفي الصكوك والمؤسسات التي يقوم عليها، على المحك. |
The assessment should focus on identifying actions and institutions that increase the potential of a country to react promptly and properly to the crisis. | UN | وينبغي أن يركز التقييم على تحديد الأعمال والمؤسسات التي تزيد من إمكانية أي بلد للاستجابة فورا وبصورة مناسبة على الأزمة. |
Furthermore, we commit ourselves to intensifying efforts to promote infrastructure and institutions that support regional integration, including efforts to establish a continental integration fund for financing the Minimum Integration Programme. | UN | وفضلاً عن ذلك، نلتزم بتكثيف جهودنا لتعزيز الهياكل الأساسية والمؤسسات التي تدعم التكامل الإقليمي، بما يشمل بذل جهود لتأسيس صندوق للتكامل القاري لتمويل برنامج الحد الأدنى للتكامل. |
Within the context of the Study, an inventory was created of the data pertaining to some agencies and institutions that undertake fundamental functions in the process of data generation. | UN | وفي سياق تلك الدراسة جرى حصر البيانات المتعلقة ببعض الوكالات والمؤسسات التي تتولى وظائف أساسية في عملية وضع البيانات. |
The engagement in the Nairobi work programme also increases the visibility of organizations and institutions that Parties may turn to. | UN | إن المشاركة في برنامج عمل نيروبي تزيد كذلك من إبراز دور المنظمات والمؤسسات التي يمكن للأطراف أن تتوجه إليها. |
Australia supports country-wide services which benefit women and institutions that promote women's rights. | UN | وتقدم أستراليا الدعم للخدمات التي تعود بالنفع على النساء والمؤسسات التي تعزز حقوق المرأة في جميع أنحاء أفغانستان. |
It should be noted that the review reflects the experience of the countries and institutions that responded to the questionnaire. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا الاستعراض يعكس تجربة البلدان والمؤسسات التي أجابت على الاستبيان فحسب. |
This is doubly important in firms and institutions that are tasked with solving a problem or delivering better value more efficiently. | UN | وتتضاعف أهمية ذلك في الشركات والمؤسسات التي تضطلع بمهمة حل مشكلة أو تقديم قيمة أفضل بكفاءة أعلى. |
It describes the modalities, values and institutions that are employed to organize human life at all levels, within and between societies. | UN | ويصف المصطلح الطرائق، والقيم والمؤسسات التي نستخدمها لتنظيم الحياة البشرية على جميع الصعد، داخل المجتمعات وفي ما بينها. |
My Government will continue to support programmes and institutions that pay heed to these guiding principles, which constitute the basis of sustainable development. | UN | وستواصل حكومة بلادي دعم البرامج والمؤسسات التي تلتزم بهذه المبادئ التوجيهية التي تشكل الأساس للتنمية المستدامة. |
It will provide a governance mechanism to realize a coherent set of policies, programmes and institutions that will maximize the value to Canada of its direct investment in science and technology. | UN | وستتيح آلية حكومية الفرصة لتحقيق مجموعة متماسكة من السياسات والبرامج والمؤسسات التي ستزيد إلى الحدّ اﻷقصى من القيمة التي تعود على كندا من استثمارها المباشر في العلم والتكنولوجيا. |
It will also support and expand networks and institutions that promote regional cooperation and information-sharing. | UN | وسوف يعمل أيضا على دعم وتوسيع الشبكات والمؤسسات التي تنهض بالتعاون اﻹقليمي وتقاسم المعلومات. |
Human rights defenders, and organizations and institutions that act as sources of communications, should provide follow-up information on cases submitted to the Special Representative in a more systematic manner. | UN | وينبغي أن يقدم المدافعون عن حقوق الإنسان، والمنظمات والمؤسسات التي هي بمثابة مصادر للبلاغات، معلومات متابعة عما يقدم من حالات إلى الممثلة الخاصة بطريقة أكثر منهجية. |
He appealed to States and institutions which had benefited from its programmes to contribute to UNITAR. | UN | وناشد الدول والمؤسسات التي استفادت من برامج اليونيتار أن تقدم له مساهمات. |
Summary of programmes for the elimination of domestic violence, and institutions which implement them | UN | ملخص برامج القضاء على العنف العائلي والمؤسسات التي تنفذها |
We have no better alternative than to strengthen the universal multilateral ideal and the institutions that it engenders. | UN | ليس لدينا بديل أفضل من تعزيز مثل تعدد الأطراف عالميا والمؤسسات التي تنبثق عنها. |
Associations and foundations that requested subsidies from Ministry of Labor Social Solidarity and Family | UN | الرابطات والمؤسسات التي طلبت إعانات مالية من وزارة العمل والتضامن الاجتماعي والأسرة |
This includes enterprises owned by directors or major shareholders of the reporting enterprise and enterprises that have a member of key management in common with the reporting enterprise. | UN | وتشمل هذه الفئة المؤسسات التي يملكها المديرون أو حاملو الأسهم الرئيسيون في المؤسسة المبلغة والمؤسسات التي يكون أحد أعضاء الإدارة العامة الرئيسيين فيها عضواً أيضاً في المؤسسة المبلغة. |
19. Plans and institutions to tackle legal and judicial reform have multiplied. | UN | 19 - وقد تعددت الخطط والمؤسسات التي تعالج الإصلاح القانوني والقضائي. |
Table 1 shows the results of the grant process, listing the institutions identified, the regions and subregions, and those institutions that received funding. | UN | ويُبيّن الجدول 1 نتائج عملية المنح، ويورد المؤسسات المحددة، والمناطق والمناطق دون الإقليمية، والمؤسسات التي تلقت التمويل. |