Norway therefore strongly supported the work of the Office of Rule of Law and Security Institutions of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ولذلك تؤيد النرويج بقوة العمل الذي يؤديه مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
From the abolished Rule of Law and Security Institutions Support Office | UN | من مكتب الدعم لسيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن الذي جرى إلغاؤه |
9. Under subprogramme 3, regret was expressed that, owing to the gray area between peacekeeping and peacebuilding, the Office of the Rule of Law and Security Institutions developed activities for peacekeeping and peacebuilding, as these are not sequential. | UN | 9 - وفي إطار البرنامج الفرعي 3، أعرب عن الأسف إزاء قيام مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن بإعداد أنشطة لحفظ السلام وبناء السلام بالنظر إلى أنهما غير متتابعين، وذلك لعدم وضوح الفرق بينهما. |
Important organizational reforms are under way, including developing a standing police capacity in a strengthened Police Division, increasing capacity in the Office of Rule of Law and Security Institutions and in the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations, and developing the capacity of the Department of Field Support as a service provider. | UN | وتجري إصلاحات تنظيمية هامة من بينها: تجهيز قدرات شرطية دائمة في شعبة الشرطة مع تعزيزها، وزيادة القدرات في مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن وفي مكتب الشؤون العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام، وتطوير قدرات إدارة الدعم الميداني باعتبارها جهة توفير الخدمات. |
83. Under subprogramme 3, regret was expressed that the Office of the Rule of Law and Security Institutions had developed activities for peacekeeping and peacebuilding, as there is a gray area between the two and they are not sequential. | UN | 83 - وفي إطار البرنامج الفرعي 3، أُعرب عن الأسف إزاء قيام مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن بإعداد أنشطة لحفظ السلام وبناء السلام بالنظر إلى أنهما غير متتابعين ولعدم وضوح الفرق بينهما. |