ويكيبيديا

    "والمؤسسات المهتمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interested institutions
        
    • and institutions interested
        
    Parties and interested institutions are thus invited to look at the individual contributions in detail. UN وعليه، فإن الأطراف، والمؤسسات المهتمة بالأمر، مدعوة إلى تناول فرادى الاسهامات بالتفصيل.
    Bangladesh calls upon all concerned, including Member States and other interested institutions, to sustain and, if possible, enhance their voluntary contributions to support the activities of the Centre. UN وتدعو بنغلاديش جميع الجهات المعنية، بما فيها الدول الأعضاء والمؤسسات المهتمة الأخرى، إلى مواصلة تقديم تبرعاتها وزيادتها إن أمكن لدعم أنشطة المركز.
    The Centre, which is open to government representatives, national Societies, interested institutions and researchers, is able to provide a wide range of legal material on the national implementation of humanitarian law. UN وهذا المركز، المتاح لممثلي الحكومات والجمعيات الوطنية والمؤسسات المهتمة باﻷمر والباحثين، يبذل جهده ﻹتاحة مجموعة واسعة من المواد القانونية المتعلقة بتطبيق القانون اﻹنساني على الصعيد الوطني.
    The material is intended for consideration by the general scientific community, several national Governments and intergovernmental organizations concerned, and interested institutions. UN والمقصود أن تتولى النظر في هذه المادة الدوائر العلمية العامة وعديد الحكومات الوطنية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية والمؤسسات المهتمة باﻷمر.
    It stated that Bahrain was in the process of creating an award for companies and institutions interested in combatting trafficking in persons. UN وقال إن البحرين بصدد إنشاء جائزة للشركات والمؤسسات المهتمة بمكافحة الاتجار بالبشر.
    Its purpose is to provide the affected populations and communities and interested institutions with readily available access to scientific information and data that would assist them in reaching informed decisions on long-term recovery. UN وهدفها أن تيسر للسكان والمجتمعات المحلية والمؤسسات المهتمة الحصول بسهولة على المعلومات والبيانات التي تساعدها في التوصل إلى اتخاذ قرارات واعية بشأن الإنعاش الطويل الأجل.
    Encourages the United Nations, including its specialized agencies, regional intergovernmental organizations, mandate-holders, interested institutions and independent experts and non-governmental organizations to develop regular dialogue and cooperation with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN 5- يُشجع الأمم المتحدة، بما فيها وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، وأصحاب الولايات، والمؤسسات المهتمة والخبراء المستقلين، والمنظمات غير الحكومية على إقامة حوار وتعاون مستمرين مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته؛
    34. Likewise, it is important that the United Nations should disseminate the results of this meeting to contribute to the analyses and consultations being conducted in the various forums and interested institutions. UN ٣٤ - ومن المهم بصورة مماثلة أن تنشر اﻷمم المتحدة نتائج هذا الاجتماع لكي تسهم في التحليلات والمشاورات التي تجري في مختلف المحافل والمؤسسات المهتمة.
    3. Encourages the United Nations, including its specialized agencies, regional intergovernmental organizations, Governments, independent experts, interested institutions, national human rights institutions, non-governmental organizations and, in particular, indigenous peoples to cooperate to the fullest extent possible with the Special Rapporteur in the fulfilment of his/her mandate; UN 3- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والحكومات والخبراء المستقلين والمؤسسات المهتمة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة الشعوب الأصلية أنفسها، على أن تتعاون قدر المستطاع مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    Cooperate with Parties, private sector and other interested institutions in the implementation Article 4, paragraph 5, of the Convention. UN (ح) التعاون مع الأطراف والقطاع الخاص والمؤسسات المهتمة الأخرى في تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية.
    3. Encourages the United Nations, including its specialized agencies, regional intergovernmental organizations, Governments, independent experts, interested institutions, national human rights institutions, non-governmental organizations and, in particular, indigenous peoples to cooperate to the fullest extent possible with the Special Rapporteur in the fulfilment of his/her mandate; UN 3 - يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والحكومات والخبراء المستقلين والمؤسسات المهتمة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة الشعوب الأصلية، على أن تتعاون قدر المستطاع مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    It remained for African Governments and interested institutions to integrate elements of that programme into their national development strategies, and for funding partners to earmark official development assistance for projects to strengthen the rule of law throughout the continent. UN ويبقى بعد ذلك على الحكومات الأفريقية والمؤسسات المهتمة بأن تدرج عناصر هذا البرنامج في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، ويبقى على شركاء التمويل أن يخصصوا مساعدة إنمائية رسمية للمشاريع الرامية إلى تعزيز سيادة القانون في جميع أنحاء القارة.
    In Commission decision 2002/105 and Sub-Commission resolution 2003/1, Governments, United Nations bodies and interested institutions were requested to provide relevant information to the Special Rapporteur. UN 3- في مقرر اللجنة 2002/105 وقرار اللجنة الفرعية 2003/1، طُلب إلى الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة والمؤسسات المهتمة تزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة بالموضوع.
    6. Encourages the United Nations, including its specialized agencies, regional intergovernmental organizations, mandate holders, interested institutions and independent experts and non-governmental organizations, to develop regular dialogue and cooperation with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN 6- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمكلفون بولايات والمؤسسات المهتمة والخبراء المستقلون والمنظمات غير الحكومية، على إقامة حوار وتعاون منتظمين مع المقرر الخاص في إطار اضطلاعه بولايته؛
    The Committee had marked 38 cultural properties with the protective " Blue Shield " emblem and had organized training sessions and review programmes for civil and military authorities, interested institutions and the general public. UN وقد وضعت اللجنة شارة الحماية " الدرع الأزرق " على 38 من الممتلكات الثقافية وعقدت دورات تدريبية واستعرضت برامج موجهة إلى السلطات المدنية والعسكرية والمؤسسات المهتمة وعامة الجمهور.
    6. Encourages the United Nations, including its specialized agencies, regional intergovernmental organizations, mandate holders, interested institutions and independent experts and non-governmental organizations, to develop regular dialogue and cooperation with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN 6- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية المكلفون بولايات والمؤسسات المهتمة والخبراء المستقلون والمنظمات غير الحكومية، على إقامة حوار وتعاون منتظمين مع المقرر الخاص في سبيل الاضطلاع بولايته؛
    3. Encourages the United Nations, including its specialized agencies, regional intergovernmental organizations, Governments, independent experts, interested institutions, national human rights institutions, non-governmental organizations and, in particular, indigenous peoples to cooperate to the fullest extent possible with the Special Rapporteur in the fulfilment of his/her mandate; UN 3- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والحكومات والخبراء المستقلون والمؤسسات المهتمة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة الشعوب الأصلية، على أن تتعاون إلى أقصى حد ممكن مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    6. Encourages the United Nations, including its specialized agencies, regional intergovernmental organizations, mandate holders, interested institutions and independent experts and non-governmental organizations, to develop regular dialogue and cooperation with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN 6- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية المكلفون بولايات والمؤسسات المهتمة والخبراء المستقلون والمنظمات غير الحكومية، على إقامة حوار وتعاون منتظمين مع المقرر الخاص في سبيل الاضطلاع بولايته؛
    3. Encourages the United Nations, including its specialized agencies, regional intergovernmental organizations, Governments, independent experts, interested institutions, national human rights institutions, non-governmental organizations and, in particular, indigenous peoples to cooperate to the fullest extent possible with the Special Rapporteur in the fulfilment of his or her mandate; UN 3- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والحكومات والخبراء المستقلين والمؤسسات المهتمة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة الشعوب الأصلية أنفسها، على أن تتعاون إلى أقصى قدر ممكن مع المقرر الخاص في أداء مهام ولايته؛
    I renew my appeal to all Member States and to the parties and institutions interested in this field to support this initiative and contribute as much as possible to organizing the summit in Tunisia. UN وإنني أجدد اليوم ومن هذا المنبر الدعوة إلى كافة الدول الأعضاء والأطراف والمؤسسات المهتمة بهذا القطاع إلى مساندة هذه المبادرة والمساعدة بكل الوسائل الممكنة على تنظيمها في تونس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد