ويكيبيديا

    "والمادتان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and articles
        
    • MAL
        
    • and rules
        
    • sections
        
    • CRC Articles
        
    Article 22 on capital punishment and articles 25 and 26, which provided measures for banishment and deportation, have been excluded as well. UN واستبعدت أيضا المادة ٢٢ المتعلقة بعقوبة اﻹعدام والمادتان ٢٥ و ٢٦ اللتان تنصان على تدابير لﻹبعاد والترحيل.
    These are article 26 on lands and resources, article 28 on redress and articles 19 and 32 on a right of veto over the State. UN إنها المادة 26 بشأن الأراضي والموارد، والمادة 28 بشأن التعويضات، والمادتان 19 و 32 بشأن حق النقض على الدولة.
    Familiar examples are, for the Assembly, article 8 of the Genocide Convention and articles 6 and 8 of the Apartheid Convention. UN ومن اﻷمثلة المعروفة، بالنسبة للجمعية، المادة ٨ من اتفاقية الابادة الجماعية والمادتان ٦ و٨ من اتفاقية الفصل العنصري.
    Recalling the relevant provisions of the Kyoto Protocol, in particular Article 7, paragraphs 2 and 3, and articles 10 and 11, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، ولا سيما الفقرتان 2 و3 من المادة 7 والمادتان 10 و11،
    Case 1010: NYC III, V; MAL 35, 36 UN القضية 1010: المادتان الثالثة والخامسة من اتفاقية نيويورك،؛ والمادتان 35 و36
    This election will be held in accordance with the Statue of the Court, in particular Articles 2 to 4 and 7 to 12 and rules 150 and 151 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وستجري هذه الانتخابات وفقا للنظام الأساسي للمحكمة، لا سيما المواد 2 إلى 4 و 7 إلى 12 والمادتان 150 و 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Meanwhile, the observance of the doctrine of innocence and the necessity of the legality of crimes and punishments has been stipulated in article 37 of the Constitution and articles 2 and 12 of the Penal Code. UN وفي الوقت نفسه، تنص المادة 37 من الدستور والمادتان 2 و 12 من قانون العقوبات على مراعاة مبدأ البراءة وضرورة التقيد بمبدأ قانونية الجريمة والعقاب.
    The observance of the doctrine of innocence and the necessity of the legality of crimes and punishments has been stipulated in article 37 of the Constitution and articles 2 and 12 of the Islamic Penal Code. UN وتنص المادة 37 من الدستور والمادتان 2 و 12 من قانون العقوبات الإسلامي على مراعاة مبدأ البراءة وضرورة التقيد بمبدأ قانونية الجريمة والعقاب.
    Additionally, principles such as presumption of innocence and legality of crime and punishment have been discussed in article 37 of the Constitution and articles 2 and 12 of the Islamic Penal Code. UN كما تتطرق المادة 37 من الدستور والمادتان 2 و12 من قانون العقوبات الإسلامي إلى مبادئ افتراض البراءة ومشروعية الجريمة والعقاب.
    Articles 109 and 110 of the PL and articles 11 and 12 of the AC Law cover swindle and embezzlement of State or collective property. UN تشمل المادتان 109 و110 من القانون الجنائي والمادتان 11 و12 من قانون مكافحة الفساد الاحتيال واختلاس أملاك الدولة أو الممتلكات الجماعية.
    Even more serious, these acts constitute a clear violation of international and European human rights law, including article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 3 and 9 of the European Convention on Human Rights. UN والأخطر من ذلك أن هذه الأفعال تشكل انتهاكاً واضحاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادتان 3 و9 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The fact that the author is denied standing in the guardianship proceedings is deemed to constitute a violation of the principle of equality before the law, as guaranteed by article 16 of the Argentine Constitution and articles 14 and 26 of the Covenant. UN وإنكار وجود صفة قانونية لمقدمة البلاغ في إجراءات الوصاية يعتبر انتهاكا لمبدأ المساواة أمام القانون الذي تضمنه المادة ٦١ من الدستور اﻷرجنتيني والمادتان ٤١ و٦٢ من العهد.
    IMPLEMENTATION OF ARTICLE 4.8 AND 4.9 OF THE CONVENTION (DECISION 3/CP.3 and articles 2.3 AND 3.14 OF THE KYOTO PROTOCOL) UN ثالثاً- تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية (المقرر 3/م أ-3 والمادتان 2-3 و3-14من بروتوكول كيوتو)
    Of particular importance are article 24 of the Convention on the Rights of the Child and articles 12 and 14 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, both of which deal with the right to adequate nutrition. UN ومن بين المواد التي تكتسي أهمية خاصة المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل والمادتان 12 و14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكلتا المادتين تعالجان الحق في الغذاء الكافي.
    Decision 5/CP.4 (Implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention(decision 3/CP.3 and articles 2.3 and 3.14 of the Kyoto Protocol)): UN 9- المقرر 5/م أ-4 (تنفيذ المادة 4-8 و4-9 من الاتفاقية (المقرر 3/م أ-3 والمادتان 2-3 و3-14 من بروتوكول كيوتو)):
    The freedom of the individual to engage in economic activity is protected under article 2, paragraph 1, and articles 12 and 14 of the Basic Law. UN 94- تحمي الفقرة 1 من المادة 2 والمادتان 12 و14 من القانون الأساسي حرية الفرد في المشاركة في الأنشطة الاقتصادية.
    Articles 12, 13 and 14 and articles 24 and 29 UN المواد ٢١ و٣١ و٤١ والمادتان ٤٢ و٩٢
    A bill on voluntary interruption of pregnancy, entailing repeal of article 85, paragraph 2, and articles 86 and 88 of the Criminal Code, was tabled recently in the National Chamber of Deputies. UN وقُدم مؤخرا لمجلس النواب مشروع قانون بشأن الوقف لطوعي للحمل مما يترتب عليه إلغاء الفقرة 2 من المادة 85 والمادتان 86 و 88 من القانون الجنائي.
    The suggestion on the separation of Church and State had been perceived as a recommendation rather than as a question, and articles 46 and 48 of the Constitution guaranteed equality in an area so important for women's sexual and reproductive health. UN وأما ما أشير به بشأن الفصل بين الكنيسة والدولة، فقد اعتُبِر توصية أكثر منه سؤالا، والمادتان 46 و48 من الدستور تضمنان المساواة في مجال له هذه الأهمية بالنسبة إلى الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة.
    Case 1010: NYC III, V; MAL 35, 36 -- Canada: Ontario Superior Court of Justice UN القضية 1010: المادتان الثالثة والخامسة من اتفاقية نيويورك؛ والمادتان 35 و36 من قانون التحكيم النموذجي - كندا: محكمة العدل العليا في أونتاريو، الرقم CV-09-381678، Min Mar Group Inc.
    (Legislative authority: Council resolution 1992/1 and decision 1997/232 and rules 5 and 7 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council) UN (السند التشريعي: قرار المجلس 1992/1 ومقرر المجلس 1997/232 والمادتان 5 و7 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس)
    sections 28 to 35 of PC criminalize all forms of participation. UN والمادتان 28 و35 من قانون العقوبات تجرِّمان كل أشكال المشاركة.
    Related goals and commitments - MDGs 3 and 8; CRC Articles 28, 29; A World Fit for Children (Goal 2: Providing Quality Education). UN الأهداف والالتزامات ذات الصلة - الهدفان 3 و 8 من الأهداف الإنمائية للألفية؛ والمادتان 28 و 29 من اتفاقية حقوق الطفل؛ وعالم صالح للأطفال (الهدف 2: توفير تعليم جيد النوعية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد