ويكيبيديا

    "والمادتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and articles
        
    • and rules
        
    • as rules
        
    • and sections
        
    • with articles
        
    • of articles
        
    • and arts
        
    • and article
        
    • and in articles
        
    The element of self-identification as reflected in article 4 was important and there was a link between article 4 and articles 19 and 20. UN وقالت إن عنصر تحديد الهوية الذاتية على النحو الوارد في المادة ٤ عنصر هام، وثمة صلة بين المادة ٤ والمادتين ٩١ و٠٢.
    He claims to be the victim of violations by France of article 2, paragraph 3, and articles 14 and 18 of the Covenant. UN ويؤكد أنه ضحية لانتهاك فرنسا لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 والمادتين 14 و18 من العهد.
    He claims to be the victim of violations by France of article 2, paragraph 3, and articles 14 and 18 of the Covenant. UN ويؤكد أنه ضحية لانتهاك فرنسا لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 والمادتين 14 و 18 من العهد.
    Bearing in mind paragraph 15 of its terms of reference and rules 1 and 2 of its rules of procedure, UN إذ تأخذ في اعتبارها الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي،
    It was also noted that the Guide to Practice should establish the connection between interpretative declarations and articles 31 and 32 of the Vienna Convention. UN ولوحظ كذلك أن دليل الممارسة ينبغي أن يقيم صلة بين الإعلانات التفسيرية والمادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا.
    Recalling the relevant provisions of the Kyoto Protocol, in particular Article 5, Article 7, paragraphs 2 and 3, and articles 10 and 11, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، لا سيما المادة 5 والفقرتين 2 و3 من المادة 7 والمادتين 10 و11،
    This act amended Article 178 of the Criminal Code and articles 301 and 302 of the Code of Criminal Procedure. UN وقد تم، بموجب هذا القانون، تعديل المادة 168 من قانون العقوبات والمادتين 301 و 302 من قانون الإجراءات الجنائية.
    Any conflicts between article 12 of the Rome Convention and articles 29 and 30 of the draft Convention are minimal, since those articles are almost identical with article 12 of the Rome Convention. UN وأي تنازع بين المادة 12 من اتفاقية روما والمادتين 29 و30 من مشروع الاتفاقية هو تنازع طفيف، لأن هاتين المادتين تكادان أن تكونا متطابقتين مع المادة 12 من اتفاقية روما.
    In particular, he expressed the view that preambular paragraph 1 and articles 1 and 2 could not be considered as a basis for provisional agreement. UN وأعرب بوجه خاص عن رأي مفاده أن الفقرة 1 من الديباجة والمادتين 1 و2 لا يمكن اعتبارها أساساً لاتفاق مؤقت.
    Noting that the question of linkages between article 27 and articles 22, paragraph 2, 26 and 28 requires further consideration, UN وإذ يلاحظ أن مسألة الروابط بين المادة ٢٧ والفقرة ٢ من المادة ٢٢ والمادتين ٢٦ و٢٨ تتطلب مزيداً من النظر فيها،
    They claim to be victims of violations by Argentina to articles 2, paragraphs 2 and 3, and articles 14 and 26 of the Covenant. UN ويدعون أنهم ضحايا انتهاك الأرجنتين للفقرتين 2 و3 من المادة 2 والمادتين 14 و26 من العهد.
    Noting further that the question of linkages between article 27 and articles 22, paragraph 2, 26 and 28 requires further consideration, UN وإذ يلاحظ كذلك أن مسألة الروابط بين المادة ٢٧ والفقرة ٢ من المادة ٢٢ والمادتين ٢٦ و٢٨ تتطلب مزيداً من النظر فيها،
    Guidance on such matters could be found in article 12, paragraph 1 and articles 18 and 24 of the Convention on the Rights of the Child. UN ويمكن الاطلاع على توجيهات بشأن هذه المسائل في الفقرة 1 من المادة 12، والمادتين 18 و 24 من اتفاقية حقوق الطفل.
    Recalling the relevant provisions of the Kyoto Protocol, in particular Article 5, Article 7, paragraphs 2 and 3, and articles 10 and 11, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، لا سيما المادة 5، والفقرتين 2 و3 من المادة 7، والمادتين 10 و11،
    Recalling the relevant provisions of the Kyoto Protocol, in particular Article 5, Article 7, paragraphs 2 and 3, and articles 10 and 11, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، لا سيما المادة 5، والفقرتين 2 و3 من المادة 7، والمادتين 10 و11،
    There should be a closer link between article 20 and articles 10 and 11 of the optional protocol. That issue needed to be further considered during the second reading. UN وقال إنه ينبغي أن يكون هناك ارتباط أوثق بين المادة ٠٢ والمادتين ٠١ و١١ من البروتوكول الاختياري وهي قضية يتعين مواصلة النظر فيها خلال القراءة الثانية.
    In addition, the observance of the principle of presumption of innocence and legality of offences and punishments are protected by article 37 of the Constitution and articles 2 and 12 of the Islamic Penal Code. UN وبالإضافة إلى ذلك، تكفل المادة 37 من الدستور والمادتين 2 و 12 من القانون الجنائي الإسلامي التقيد بمبدأ افتراض البراءة ومبدأ مراعاة عدم تجريم الأفعال أو المعاقبة عليها إلا بقانون.
    Bearing in mind paragraph 15 of the terms of reference and rules 1 and 2 of the rules of procedure of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, UN إذ يضع في اعتباره الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي،
    The Committee shall elect a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur for a term of two years, according to article 19 of the Convention and rules 16 and 17 of the Committee's rules of procedure. UN تنتخب اللجنة رئيسا لها وثلاثة نواب للرئيس ومقررا لمدة سنتين وفقا للمادة 19 من الاتفاقية والمادتين 16 و 17 من النظام الداخلي للجنة.
    Bearing in mind paragraph 15 of the terms of reference of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, as well as rules 1 and 2 of the rules of the procedure of the Commission, UN إذ يضع في اعتباره الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمادتين 1 و 2 من النظام الداخلي للجنة،
    Tanzania has criminalized the abuse of functions in Section 31, PCCA and sections 94 and 96, Penal Code. UN وتُجرِّم تنزانيا إساءة استغلال الوظائف في المادة 31 من قانون منع الفساد ومكافحته والمادتين 94 و96 من قانون العقوبات.
    Para. 8: Bringing article 15 of the Constitution into line with articles 4 and 14 of the Covenant. UN الفقرة 8: تعديل المادة 15 من الدستور بحيث تتفق والمادتين 4 و 15 من العهد.
    She considers that her husband, Mr. Michel Bibaud, is a victim of a violation by Canada of articles 2; 5; 14, paragraph 1; 16; and 26 of the Covenant. UN وهي ترى أن زوجها السيد بيبو وقع ضحية لانتهاك كندا للمادتين 2 و5 والفقرة 1 من المادة 14، والمادتين 16 و26 من العهد.
    In German. Title in English: Defects in the United Nations Sales Convention and the relation between art. 30 and arts. 41 and 43 CISG. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: العيوب في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع والعلاقة بين المادة 30 والمادتين 41 و43 من الاتفاقية.
    Noting that the question of linkages between article 27 and article 22, paragraph 2, article 26 and article 28 may merit further consideration, UN وإذ يلاحظ أن مسألة الروابط بين المادة ٢٧ والفقرة ٢ من المادة ٢٢ والمادتين ٢٦ و٢٨ قد تستحق مزيداً من الدراسة،
    The Working Group deems such a deprivation of liberty to violate the guarantees set out in articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights, and in articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويعتبر الفريق العامل أن مثل هذا الحرمان من الحرية يخالف الضمانات المنصوص عليها في المواد 9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادتين 9 و14 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد