Some recipients have built up assets such as poultry and livestock to generate income for their households. | UN | وعمل بعض المستفيدين على حيازة أصول مثل الدواجن والماشية من أجل إدرار الدخل لأسرهم المعيشية. |
UNIDO is to contribute on the cassava and livestock value chains. | UN | ومن المقرر أن تُسهم اليونيدو بشأن سلسلتي القيمة للكسافا والماشية. |
Agriculture crop and livestock losses alone were estimated at $53 million. | UN | وقدرت خسائر المحاصيل الزراعية والماشية وحدها بمبلغ ٥٣ مليون دولار. |
They have been hit by the worst drought in 60 years, which is leading to starvation and loss of crops and livestock. | UN | فهم قد نُكبوا بأسوأ موجة جفاف منذ 60 عاما، وهو ما يؤدي إلى المجاعة وفقدان المحاصيل والماشية. |
UNOPS managed the importation of some 2000 head of buffalo and cattle under the Agricultural Rehabilitation Project. | UN | وتولَّى المكتب استيراد نحو 000 2 رأس من الثيران والماشية في إطار مشروع التأهيل الزراعي. |
Outbreaks of pests and diseases may occur under different microclimatic conditions and can affect crops and livestock. | UN | وقد تتفشى الآفات والأمراض في ظروف مناخية دقيقة مختلفة وقد تؤثر على المحاصيل والماشية. |
Impacts on the water table reduce access to the naturally occurring water upon which people and livestock depend. | UN | وتقلل الآثار على منسوب المياه فرص الوصول إلى المياه الطبيعية التي يعتمد عليها البشر والماشية. |
Chicken and livestock restoration programme benefiting 27,000 families completed. | UN | إكمال برنامج إنعاش إنتاج الدواجن والماشية الذي يفيد 000 27 أسرة. |
The check-dams form water impoundments that last several months after the short rainy season, and provide a valuable asset for farmers and livestock. | UN | وتشكل سدود التحكم خزانات مياه على مدى عدة أشهر بعد موسم اﻷمطار القصيرة، وتوفر للمزارعين والماشية مصدرا ثمينا للمياه. |
Rangelands, vegetation and livestock are ecological complexes which include the variability among living organisms of all sources. | UN | والمراعي والغطاء النباتي والماشية تشكل مركبات إيكولوجية تشتمل على الاختلاف فيما بين الكائنات الحية من جميع المصادر. |
Agricultural products and livestock, as well as the environment, including air and water in the area, are completely safe. | UN | والمواد الزراعية والماشية وكذلك البيئة، بما في ذلك الهواء والمياه في هذه المنطقة، سليمة تماما. |
Ministry of Food, Agriculture and livestock Islamabad, Pakistan. | UN | وزارة اﻷغذية والزراعة والماشية في إسلام أباد، باكستان. |
This situation has been greatly exacerbated by the sometimes deliberate destruction of fields and livestock by the warring protagonists. | UN | وقد تفاقمت الحالة بشدة بسبب التدمير المتعمد أحيانا للحقول والماشية على يد المتحاربين. |
Trade in agricultural and livestock products between Bhutan and India are duty-free under a special bilateral trade agreement between the two countries. | UN | والتجارة في منتجات الزراعة والماشية بين بوتان والهند معفاة من الرسوم بموجب اتفاق تجاري ثنائي خاص مبرم بين البلدين. |
Records of the quantities of gas bottles, household and domestic items, tools, raw materials and livestock distributed; | UN | وتمويل المشاريع الزراعية السريعة الأثر. والمواد الخام والماشية التي جرى توزيعها؛ |
Crop production, forestry, fisheries and livestock | UN | إنتاج المحاصيلن والحراجة، ومصائد اﻷسماك والماشية |
At such times people and livestock are forced to travel over long distances in search of water. | UN | ويضطر أحيانا الناس والماشية إلى قطع مسافات طويلة بحثاً عن المياه. |
Other initiatives were aimed at increasing productivity in the agricultural, fishing and livestock sectors. | UN | وتهدف مبادرات أخرى إلى زيادة الإنتاجية في قطاعات الزراعة وصيد الأسماك والماشية. |
As the result of deliberate use of these weapons, hundreds of innocent civilians and cattle were killed, and many other civilians were maimed. | UN | وقد قتل مئات من المدنيين اﻷبرياء والماشية وشوه مدنيون آخرون كثيرون نتيجة للاستخدام المتعمد لهذه اﻷسلحة. |
As a result of this vicious act, hundreds of innocent civilians and cattle have been killed and many other civilians maimed. | UN | ونتيجة لهذا العمل الوحشي، قتل مئات من المدنيين اﻷبرياء والماشية وتشوه عدد كثير آخر من المدنيين. |
The main export commodities are lobsters, fish, livestock and salt. | UN | وسلع التصدير الرئيسية هي سرطان البحر والأسماك والماشية والملح. |
In addition, the shares of food and live animals as well as manufactured goods imported by those countries were about 20 per cent. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، كانت حصتا اﻷغذية والماشية إلى جانب السلع المصنوعة، التي استوردتها تلك البلدان، ٢٠ في المائة تقريبا. |
Here are my registration documents, and the cattle are just outside. | Open Subtitles | هذه هي اوراق التسجيل والماشية موجودة بالخارج |