ويكيبيديا

    "والمانحين بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and donors on
        
    :: Support to the Government of South Sudan and donors on the elaboration of proposals, in partnership with UNDP or bilateral partners as appropriate, for the rehabilitation of 5 prisons and 1 prison farm UN :: تقديم الدعم إلى حكومة جنوب السودان والمانحين بشأن وضع مقترحات، بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو الشركاء الثنائيين، حسب الاقتضاء، من أجل إعادة تأهيل خمسة سجون ومزرعة سجن واحدة
    Production and dissemination of daily, weekly and periodic reports to United Nations partners and donors on the status of the organization of the local elections UN :: إعداد تقارير يومية وأسبوعية ودورية وتوزيعها على شركاء الأمم المتحدة والمانحين بشأن حالة تنظيم الانتخابات المحلية
    Monitor and advise the Government and donors on Consultative Group on rehabilitation, recovery and reconstruction process UN الرصد وتقديم المشورة للحكومة والمانحين بشأن الفريق الاستشاري المعني بعملية الإصلاح، والإنعاش وإعادة الإعمار
    Production and dissemination of daily, weekly and periodic reports to United Nations partners and donors on the status of the organization of the local elections UN إعداد تقارير يومية وأسبوعية ودورية وتوزيعها على شركاء نعم الأمم المتحدة والمانحين بشأن حالة تنظيم الانتخابات
    One published report to the Government of Burundi and donors on the status of land reform UN :: تقديم تقرير منشور واحد إلى حكومة بوروندي والمانحين بشأن وضع الإصلاح الزراعي
    Support to the Government of South Sudan and donors on the elaboration of proposals, in partnership with UNDP or bilateral partners as appropriate, for the rehabilitation of 5 prisons and 1 prison farm UN تقديم الدعم إلى حكومة جنوب السودان والمانحين بشأن وضع مقترحات، في إطار شراكة مع البرنامج الإنمائي أو الشركاء الثنائيين، حسب الاقتضاء، من أجل إعادة تأهيل 5 سجون ومزرعة سجن واحدة
    To this end, UNDP initiated discussions among the United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, the African Development Bank (ADB) and donors on future rehabilitation and reconstruction plans for Liberia. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إجراء مناقشات فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الافريقي والمانحين بشأن خطط اﻹنعاش والتعمير المقبلة من أجل ليبريا.
    Monthly public reports to Haitian authorities and political parties, international and local non-governmental organizations and donors on the human rights situation throughout the country UN تقديم تقارير عامة شهرية إلى السلطات الهايتية والأحزاب السياسية، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية والمانحين بشأن حالة حقوق الإنسان في كامل أنحاء البلاد
    :: Monthly meetings with the Ministry of Internal Affairs, Local Government and Rural Affairs, the Decentralization Secretariat and donors, on the devolution process and coordination UN :: عقد اجتماعات شهرية مع وزارة الخارجية، والحكم المحلي والشؤون الريفية، والأمانة المعنية باللامركزية، والمانحين بشأن عملية تفويض السلطات والتنسيق
    Furthermore, such input would provide added transparency to funding agencies and donors on the progress of the project in relation to the approved workplan. UN وعلاوة على ذلك، من شأن تلك المدخلات أن توفر شفافية إضافية لوكالات التمويل والمانحين بشأن مدى تقدم المشروع قياسا على خطة العمل المعتمدة.
    Co-chairing, with the National Independent Electoral Commission, of 6 meetings, once every 2 months, at the senior level of the Elections Steering Committee, comprising representatives of the Government, United Nations agencies, funds and programmes and donors on issues related to the financing and organization of local elections UN مشاركة اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في رئاسة ستة 5 اجتماعات اجتماعات رفيعة المستوى تعقد كل شهرين للجنة التوجيهية للانتخابات التي تتألف من ممثلين عن الحكومة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين بشأن القضايا
    Several delegations welcomed the increased support for General Programmes, with one delegation underlining the need for dialogue between UNHCR and donors on the priority attached to the full funding of these programmes. UN ورحبﱠت وفود عديدة بالدعم المتزايد للبرامج العامة، وشدد أحد الوفود على الحاجة الى إجراء حوار بين المفوضية والمانحين بشأن اﻷولوية المعطاة لتمويل هذه البرامج بالكامل .
    Co-chairing, with the National Independent Electoral Commission, of 6 meetings, once every 2 months, at the senior level of the Elections Steering Committee, comprising representatives of the Government, United Nations agencies, funds and programmes and donors on issues related to the financing and organization of local elections UN :: مشاركة اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في رئاسة 6 اجتماعات رفيعة المستوى تعقد كل شهرين للجنة التوجيهية للانتخابات التي تتألف من الحكومة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين بشأن القضايا المتصلة بتمويل وتنظيم الانتخابات المحلية
    (f) Building a consensus among Governments and donors on some common development priorities is a key factor in promoting co-financing arrangements; UN )و( إن بناء توافق في اﻵراء فيما بين الحكومات والمانحين بشأن بعض اﻷولويات اﻹنمائية المشتركة يمثل عاملا رئيسيا في تشجيع ترتيبات التمويل المشترك؛
    At the time of the review, and despite significant attention given by Member States and by UNODC in recent years to the Independent Evaluation Unit (IEU), the evaluation function at UNODC was not considered as giving sufficient assurance to Member States and donors on the assessment of UNODC performance. UN 120- وقت إجراء هذا الاستعراض لم يكن يُنظَر إلى وظيفة المكتب التقييمية على أنها تقدم قدراً كافياً من الطمأنة للدول الأعضاء والمانحين بشأن تقييم أداء المكتب، وذلك على الرغم مما أبدته الدول الأعضاء وأبداه المكتب من اهتمام كبير بوحدة التقييم المستقل.
    At the time of the review, and despite significant attention given by Member States and by UNODC in recent years to the Independent Evaluation Unit (IEU), the evaluation function at UNODC was not considered as giving sufficient assurance to Member States and donors on the assessment of UNODC performance. UN 120 - وقت إجراء هذا الاستعراض لم يكن يُنظَر إلى وظيفة المكتب التقييمية على أنها تقدم قدراً كافياً من الطمأنة للدول الأعضاء والمانحين بشأن تقييم أداء المكتب، وذلك على الرغم مما أبدته الدول الأعضاء وأبداه المكتب من اهتمام كبير بوحدة التقييم المستقل.
    The Agency cooperated with the Palestinian Authority and donors on construction of a public health laboratory in the West Bank (see para. 190); the upgrading of UNRWA's Qalqiliya Hospital in the West Bank (see para. 191); and improvements to environmental health infrastructure in the Gaza Strip (see para. 208 below). UN وتعاونت الوكالة مع السلطة الفلسطينية والمانحين بشأن إنشاء مختبر للصحة العامة في الضفة الغربية (انظر الفقرة 190)؛ ورفع مستوى مستشفى قلقيلية التابع للأونروا في الضفة الغربية (انظر الفقرة 191)؛ وإجراء تحسينات في البنية الأساسية للصحة البيئية في قطاع غزة (انظر الفقرة 208 أدناه).
    The Agency cooperated with the Palestinian Authority and donors on the construction of a public health laboratory in the West Bank (see para. 180 below); the upgrading of UNRWA’s Qalqilia Hospital in the West Bank (see para. 177 below); and improvements to environmental health infrastructure in the Gaza Strip (see para. 46 above). UN وتعاونت الوكالة مع السلطة الفلسطينية والمانحين بشأن إنشاء مختبر للصحة العامة في الضفة الغربية )انظر الفقرة ١٨٠ أدناه(؛ ورفع مستوى مستشفى قلقيلية التابع لﻷونروا في الضفة الغربية )انظر الفقرة ١٧٧ أدناه(؛ وإجراء تحسينات في البنية اﻷساسية للصحة البيئية في قطاع غزة )انظر الفقرة ٤٦ أعلاه(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد