ويكيبيديا

    "والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Proliferation Security Initiative
        
    • the PSI
        
    • Proliferation Security Initiative and
        
    Additionally, in support of these efforts, Singapore participates in both the Container Security Initiative and the Proliferation Security Initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، ودعما لتلك الجهود، تشارك سنغافورة في مبادرة أمن الحاويات والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار كلتيهما.
    the Proliferation Security Initiative is not a stand-alone initiative. UN والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار ليست مبادرة مستقلة بذاتها.
    Furthermore, in support of these efforts, Singapore participates in the Container Security Initiative and the Proliferation Security Initiative. UN وفضلا عن ذلك، تشارك سنغافورة، دعما لهذه الجهود، في مبادرة أمن الحاويات والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    In this respect, the EU welcomes and supports the work through initiatives such as the Nuclear Security Summit, the Proliferation Security Initiative and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بالعمل من خلال مبادرات مثل مؤتمر قمة الأمن النووي، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي ويدعم ذلك العمل.
    Moreover, in its conception and application, the PSI was a violation of the fundamental principles of the Charter of the United Nations and of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار من حيث مفهومها وتطبيقها هي في الواقع انتهاك للمبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    the Proliferation Security Initiative (PSI) is one example of such efforts. UN والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار ليست سوى مثال واحد على هذه الجهود.
    Norway has signed The Hague Code of Conduct against the Proliferation of Ballistic Missiles, and the Proliferation Security Initiative. UN ووقعت النرويج على مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف البالستية، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Serbia is a party to all relevant international non-proliferation treaties and conventions as well as other international initiatives such as the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, the Proliferation Security Initiative and other instruments. UN وصربيا طرف في جميع معاهدات واتفاقيات عدم الانتشار الدولية ذات الصلة وفي مبادرات دولية أخرى من قبيل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وغير ذلك من الصكوك.
    Israel has also supported other international initiatives such as the Global Threat Reduction Initiative (GTRI) and the Proliferation Security Initiative (PSI). UN وأيدت إسرائيل أيضا المبادرات الدولية الأخرى من قبيل مبادرة الحد من التهديدات العالمية والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    It also continued to be an active participant in a range of multinational initiatives to combat terrorism, including the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Proliferation Security Initiative. UN وواصلت أيضا المشاركة بنشاط في طائفة من المبادرات المتعددة الجنسيات الرامية إلى مكافحة الإرهاب، بما في ذلك المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Portugal is also represented in several organisms, work groups and initiatives at both the national and international level, such as the several groups and regimes of export control and the Proliferation Security Initiative (PSI). UN والبرتغال ممثلة أيضا في عدد من المنظمات وأفرقة العمل والمبادرات على كل من الصعيدين الوطني والدولي، مثل عدد من الأفرقة والأنظمة للرقابة على الصادرات والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    the Proliferation Security Initiative developed to impede illicit WMD- and missile-related trafficking has evolved rapidly as a valuable reinforcement of, and complement to, the WMD treaties. UN والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار التي وضعت لكي تعيق الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل والقذائف المتصلة بها تطورت بسرعة لكي تصبح عامل تعزيز قيماً ومتمما مفيدا لمعاهدات أسلحة الدمار الشامل.
    It was also involved in other political initiatives to prevent the proliferation of weapons of mass destruction, including the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation and the Proliferation Security Initiative. UN وتشارك كولومبيا أيضا في مبادرات سياسية أخرى لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    It was also involved in other political initiatives to prevent the proliferation of weapons of mass destruction, including the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation and the Proliferation Security Initiative. UN وتشارك كولومبيا أيضا في مبادرات سياسية أخرى لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Canada has been a committed participant in the G-8 Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Proliferation Security Initiative. UN وكندا مشارك ملتزم في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الثماني، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    The United Kingdom also restates its commitment to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Proliferation Security Initiative and urges those countries that have not yet done so to join the many States that have already come together to support these initiatives. UN كما تعيد المملكة المتحدة تأكيد التزامها بالمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار. ونحث البلدان التي لم تنضم حتى الآن إلى الدول الكثيرة التي تجمعت بالفعل لدعم هاتين المبادرتين على القيام بذلك.
    To this end, I propose that the various initiatives taken in such forums as the G-8, the European Union and the Proliferation Security Initiative should be discussed in the near future by the leaders of the member countries of the Security Council. UN ولهذه الغاية، أقترح على قادة الدول الأعضاء في مجلس الأمن أن يقوموا في المستقبل القريب بمناقشة مختلف المبادرات المتخذة في هذه المنتديات مثل مجموعة البلدان الثمانية، والاتحاد الأوروبي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    With regard to the growing risk of nuclear terrorism, he supported the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Proliferation Security Initiative. UN 35- وفيما يتعلق بزيادة مخاطر الإرهاب النووي، قال إنه يدعم المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    1. Poland is a strong supporter of all international efforts aimed at preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction, in particular General Assembly resolution 63/60, Security Council resolution 1540, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Proliferation Security Initiative. UN 1 - تؤيد بولندا تأييدا قويا جميع الجهود الدولية الرامية إلى منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما قرار الجمعية العامة 63/60، وقرار مجلس الأمن 1540، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Moreover, in its conception and application, the PSI was a violation of the fundamental principles of the Charter of the United Nations and of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار من حيث مفهومها وتطبيقها هي في الواقع انتهاك للمبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    the PSI erodes multilateralism because, rather than contributing to international unity on the issue and strengthening the role of the United Nations and international disarmament and arms control treaties, it weakens them. UN والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار تقضي على تعددية الأطراف لأنها، بدلا من المساهمة في الوحدة الدولية بشأن المسألة وتعزيز دور الأمم المتحدة ونزع السلاح الدولي ومعاهدات تحديد الأسلحة، فإنها تتسبب بإضعافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد