ويكيبيديا

    "والمباعدة بين الولادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and spacing
        
    • birth spacing
        
    • child spacing
        
    • intervals between pregnancies
        
    • birth-spacing
        
    • spacing of
        
    • spacing births
        
    • child-spacing
        
    The focus of this education has been controlling numbers and spacing births. UN وانصب تركيز هذا التثقيف على التحكم في الأعداد والمباعدة بين الولادات.
    Rights on Number and spacing of Children UN الحقوق المتعلقة بعدد الأطفال والمباعدة بين الولادات
    It was also noted that deciding the number and spacing of one's children had been proclaimed a fundamental human right. UN كما لوحظ أنه قد أعلن أن تحديد عدد اﻷطفال والمباعدة بين الولادات حق أساسي من حقوق اﻹنسان.
    More moderate demographic growth could indeed be achieved on the basis of individual freedom of choice, particularly with regard to reproduction and birth spacing. UN ويمكن بالفعل التوصل إلى نمو ديمغرافي أكثر اعتدالا على أساس الحرية الشخصية في الاختيار، ولا سيما فيما يتصل باﻹنجاب والمباعدة بين الولادات.
    Even in the formerly centrally planned economies and pro-natalist environments of Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia and Myanmar, the concepts of family health and birth spacing are gaining acceptance. UN وحتى في بلدان الاقتصاد المخطط مركزيا السابقة والبيئات المساندة لﻹنجاب في جمهورية لاو الديموقراطية الشعبية و كمبوديا ومنغوليا وميانمار، بدأ مفهوما صحة اﻷسرة والمباعدة بين الولادات يلقيان القبول.
    Women's right to decide on the number and spacing of children UN حق المرأة في اختيار عدد الأطفال والمباعدة بين الولادات
    It was also noted that deciding the number and spacing of one's children had been proclaimed a fundamental human right. UN كما لوحظ أنه قد أعلن أن تحديد عدد اﻷطفال والمباعدة بين الولادات حق أساسي من حقوق اﻹنسان.
    It was also noted that deciding the number and spacing of one's children had been proclaimed a fundamental human right. " 212. UN كما لوحظ أنه قد أعلن أن تحديد عدد اﻷطفال والمباعدة بين الولادات حق أساسي من حقوق اﻹنسان.
    A few delegations suggested that women's reproductive rights be included since the right to decide on the number and spacing of children was essential for women's self-determination and all forms of participation in other spheres of life. UN واقترح عدد من الوفود إدراج حقوق اﻹنجاب للمرأة نظرا ﻷن الحق في تقرير عدد اﻷطفال والمباعدة بين الولادات هو أمر ضروري للمرأة بالنسبة، لتقرير مصيرها وكافة أشكال المشاركة في مجالات الحياة اﻷخرى.
    Family planning services are provided at MCHCs at a nominal charge to women of childbearing age to enable them to decide freely and responsibly the number and spacing of children. UN وتقدم خدمات تنظيم الأسرة في مراكز رعاية صحة الأم والطفل بتكلفة رمزية للنساء في سن الإنجاب لتمكينهن من اتخاذ قرار بحرية ومسؤولية بشأن عدد الأطفال والمباعدة بين الولادات.
    The Committee also calls upon the State party to remove the birth control regulation in national laws so as to respect the right of everyone to freely and responsibly decide on the number and spacing of their children. UN وتناشد اللجنة أيضاً الدولة الطرف إزالة لوائح تنظيم النسل من القوانين الوطنية وذلك لاحترام حق كل فرد في أن يقرر بحرية وبشكل مسؤول عدد أطفاله والمباعدة بين الولادات.
    It was her impression that the level of embarrassment surrounding discussion of such subjects as reproductive health, birth control and birth spacing was declining. UN وقالت إن لديها انطباعا بتناقص مستوى الارتباك الذي يحيط بمناقشة مواضيع مثل الصحة الإنجابية وتنظيم النسل والمباعدة بين الولادات.
    Medical examinations are available for women of childbearing age at primary health-care institutions in all provinces of the country, as are contraceptive aids for women in need of assistance to prevent an unwanted pregnancy or practice birth spacing. UN وفي جميع محافظات البلاد، توفر مؤسسات الرعاية الصحية الأولية للنساء في سن الإنجاب فحوصا طبية ومواد لمنـع الحمل من أجل توقي الحمل غير المرغوب فيه والمباعدة بين الولادات.
    Reduce household health expenditures by 50% among poor and vulnerable groups through awareness raising campaigns on the importance of health, birth spacing and family planning, nutrition and rights to abortion UN تخفيض نفقات الأسرة المعيشية على الصحة من 50 في المائة بين الفئات الفقيرة والضعيفة من خلال حملات زيادة التوعية بأهمية الصحة، والمباعدة بين الولادات وتنظيم الأسرة، والتغذية والحق في الإجهاض.
    The programme delivers services in the areas of safe motherhood, birth spacing, prevention and treatment of sexually transmitted diseases, post-abortion care, and provision of medicines and medical supplies. UN ويقدم هذا البرنامج خدمات في مجالات الأمومة السالمة والمباعدة بين الولادات والوقاية من الأمراض المنقولة جنسياً وعلاجها والرعاية بعد الإجهاض، ويوفر الأدوية واللوازم الطبية.
    Family planning and population policy revolved around the four pillars of responsible parenthood, birth spacing, respect for life and informed choice. UN وتدور سياسة تنظيم الأسرة والسكان حول ركائز أربع، هي الوالدية المسؤولة والمباعدة بين الولادات واحترام الحياة والخيار الرشيد.
    The four pillars of reproductive health were responsible parenthood, birth spacing, informed choice, and respect for life, and the Government's responsibility was to provide information on those methods of contraception that were safe and legal. UN والركائز الأربع للصحة الإنجابية هي الوالدية المسؤولة والمباعدة بين الولادات والاختيار الرشيد واحترام الحياة، وتكون الحكومة مسؤولة عن توفير المعلومات المتعلقة بطرق منع الحمل الآمنة والقانونية.
    Women's control over the choice of family planning methods and child spacing was still limited and predisposed them to unwanted pregnancies. UN ولا يزال تحكُّم المرأة في اختيار وسائل تنظيم الأسرة والمباعدة بين الولادات محدوداً مما يفرض عليهن مسبقاً حملاً لا ترغب فيه.
    In all regions, primary health-care institutions offer medical examinations for women of childbearing age and provide poor women with contraceptive methods to prevent unwanted pregnancies or to increase the intervals between pregnancies. UN وفي جميع محافظات الجمهورية، قامت مؤسسات الرعاية الصحية الأولية بإجراء التحاليل والفحوص الطبية اللازمة للنساء اللاتي في سن الخصوبة، مع صرف موانع الحمل لمن هن بحاجة إليها من أجل منع حالات الحمل غير المرغوب والمباعدة بين الولادات.
    The higher rate for children and females is due to repeat visits for maternity care, childcare and birth-spacing services. UN ويعود ارتفاع معدل تردد الأطفال والإناث إلى تكرار الزيارات لتلقي خدمات رعاية الأمومة والطفولة والمباعدة بين الولادات.
    child-spacing allows time for the mother's body to heal and recover from childbirth, thereby greatly reducing the rate of maternal and infant mortality. UN والمباعدة بين الولادات تتيح لجسم الأم الوقت ليتعافى وينتعش بعد الولادة، مما يخفض بدرجة كبيرة معدل وفيات النوافس والرضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد