Ex-gratia payments, write-offs and prior period adjustments of cash and receivables | UN | الإكراميات وشطب المبالغ النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables and property | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات |
A fifth account remains open to settle outstanding payables and receivables | UN | وهناك حساب خامس لا يزال مفتوحا لتسوية المبالغ المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Ex-gratia payments, write-offs and prior-period adjustments of cash and receivables | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
:: Tracking, ageing and monitoring of billing, invoices and receivables | UN | :: تتبع عملية إعداد الفواتير بأنواعها والمبالغ المستحقة القبض وتصنيفها حسب مدى التأخر في سدادها ورصدها |
:: Tracking, ageing, monitoring of invoices and receivables | UN | :: تتبع الفواتير والمبالغ المستحقة القبض وتصنيفها حسب مدى التأخر في سدادها ورصدها |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Ex gratia payments, write-offs and prior-period adjustments of cash and receivables | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
UN-Women initially recognizes loans and receivables on the date that they originated. | UN | ويحدث الاعتراف الأول من هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالقروض والمبالغ المستحقة القبض في التاريخ الذي نشأت فيه. |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
The carrying values for loans and receivables are a reasonable approximation of their fair value. | UN | والقيم الدفترية للقروض والمبالغ المستحقة القبض هي تقريب معقول لقيمتها العادلة. |
In the biennium ended 31 December 2007, provision and write-off of receivables of $16,238,000 and savings on prior period obligations of $622,000 were respectively recorded. | UN | وفي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تم تسجيل الاعتمادات والمبالغ المستحقة القبض المشطوبة البالغة 000 238 16 دولار والوفورات من التزامات الفترة السابقة البالغة 000 622 دولار. |
18. In practice, resources available may be defined as cash, amounts receivable from UNCCD less liabilities and balances owed to IFAD and other funds administered by IFAD. | UN | 18- وفي الممارسة العملية، يمكن تعريف الموارد المتاحة على أنها المبالغ النقدية المدفوعة والمبالغ المستحقة القبض من اتفاقية مكافحة التصحر بعد طرح الخصوم والأرصدة الواجب سدادها للصندوق الدولي للتنمية الزراعية وغيرها من الصناديق الخاضعة لإدارته. |