ويكيبيديا

    "والمبيعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and sales
        
    • Sales and
        
    • sales of
        
    • sales workers
        
    • in sales
        
    • by the PSL
        
    The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. UN والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات.
    How can you be busy with marketing and sales? Open Subtitles إزاي تبقى مشغول في التسويق والمبيعات ؟ ؟
    More and more southern TNCs are expanding their production and sales networks worldwide. UN وتقوم المزيد من الشركات عبر الوطنية في الجنوب بتوسيع شبكاتها في مجالي الإنتاج والمبيعات على نطاق العالم.
    The disposal of surplus assets was carried out through write-off action and sales. UN ونفذت عملية التخلص من الأصول الفائضة من خلال إجراءات الشطب والمبيعات.
    The Geneva Distribution and sales Section reports to DPI. UN وقسم التوزيع والمبيعات في جنيف مسؤول أمام إدارة شؤون اﻹعلام.
    The expertise of the Distribution and sales Section should be solicited at this point. UN وينبغي عند هذه المرحلة التماس الخبرة الفنية لقسم التوزيع والمبيعات.
    Marketing is the responsibility of the UNOG Distribution and sales Section in close consultation with author departments. UN والتسويق هو مسؤولية قسم التوزيع والمبيعات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وذلك بالتشاور الوثيق مع اﻹدارات الواضعة للمنشورات.
    No unit is responsible for putting together the full picture on actual distribution and sales. UN ولا تتحمل أي وحدة المسؤولية عن تجميع معلومات شاملة عن الحالة العامة الفعلية فيما يتعلق بالتوزيع والمبيعات.
    The Panel's analysis of the production and sales loss claim is presented below in six sections. UN 101- يقدم الفريق في ستة فروع أدناه تحليلاً للمطالبة بالتعويض عن الخسائر التي لحقت بالإنتاج والمبيعات.
    In 2004, almost 25 per cent of the female work force was employed as service and sales workers. UN ففي عام 2004 كانت نسبة تصل إلى 25 في المائة من قوة العمل النسائية مستخدمة بصفة عامل في مجال الخدمات والمبيعات.
    Large numbers of women were involved in service and sales work, but information in regard to employment in the tourist sector specifically was lacking. UN فهناك أعداد كبيرة من النساء اللائي يعملن في قطاعي الخدمات والمبيعات ولكنه لا توجد معلومات فيما يتعلق بالعمالة في قطاع السياحة تحديداً.
    By easing bureaucratic procedures, entrepreneurs are able to concentrate their efforts on higher-value activities such as product development and sales. UN وتيسير الإجراءات البيروقراطية يمكن أصحاب المشاريع من تركيز جهودهم على أنشطة ذات قيمة أعلى مثل تطوير المنتوجات والمبيعات.
    Maritime Petroleum import and sales tax levy UN جباية ضرائب الواردات والمبيعات البترولية
    A few countries provided advice on export plans, open marketing and sales channels and establishing permanent or seasonal markets. UN ووفر عدد من البلدان مشورة بشأن خطط التصدير، وقنوات التسويق والمبيعات المفتوحة، وإنشاء الأسواق الدائمة والموسمية.
    In addition, it shall monitor sale and purchase transactions in cash, purchases carried out by a single natural or legal person, if their repeated nature so warrants, and sales to non-resident foreigners in border areas. UN بالإضافة إلى ذلك، يقوم برصد معاملات البيع والشراء نقدا، المبيعات التي يقوم بها شخص طبيعي أو شخص اعتباري واحد، إذا كانت متكررة بشكل يبرر رصدها والمبيعات لأجانب غير مقيمين في مناطق الحدود.
    Clerks Service workers, market and sales workers UN العاملون في مجال الخدمات والعاملون في خدمات التسويق والمبيعات
    Asian and White Americans are also, to a somewhat lesser degree, found in service and sales and office positions. UN ويوجد الأمريكيون الآسيويون والبيض أيضاً، بدرجة أقل نوعاً ما، في الوظائف المتعلقة بالخدمات والمبيعات والمكاتب.
    Production and sales for the biennium ended 31 December 1993 UN اﻹنتاج والمبيعات لفترة السنتين المنتهية في الحساب مركـــــز
    Administrative regulation of license conditions, royalties and sales UN التنظيم الاداري لشروط التراخيـــص واﻷتــاوات والمبيعات
    The company is the most transnationalized Russian corporation in terms of foreign assets, foreign Sales and the spread of its international operations. UN وهذه الشركة هي أكثر الشركات في روسيا عبر وطنيةً من حيث الأصول الخارجية والمبيعات الخارجية وانتشار عملياتها الدولية.
    "Seeks immediate cessation of publication, marketing, and sales of aforementioned book." Open Subtitles "يسعى للوقف الفوري للنشر, التسويق والمبيعات من الكتاب المذكور آنفا."
    Females dominate clerical and related work, sales workers, professional and technical workers. UN وتهيمن الإناث على الأعمال الكتابية والأعمال المتصلة بها والمبيعات والأعمال المهنية والتقنية.
    Some urged PFP to continue to adjust its strategy in Sales and marketing to the changing market conditions, including those related to electronic communications. UN وحث البعض الشعبة على مواصلة مواءمة استراتيجيتها في مجال التسويق والمبيعات مع ظروف السوق المتغيرة، بما في ذلك تلك المتعلقة بالاتصالات الالكترونية.
    KPC acknowledges, however, that its ability to sell certain refined oil products would have been fully utilized by the PSL volume. UN ولكن تقر المؤسسة أن قدرتها على بيع بعض المنتجات النفطية الصافية كانت ستُسْتَنْفَدُ تماماً بحكم كمية خسائر الإنتاج والمبيعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد