The world needs to act promptly, as we cannot afford to see Somalia remain a haven for anarchists and extremists. | UN | لا بد أن يتصرف العالم بسرعة، إذ لا يسعنا أن نرى الصومال يبقى ملاذا للفوضويين والمتطرفين. |
We are convinced that anti-terrorism efforts should be aimed primarily at the elimination of terrorists and extremists. | UN | ونحن مقتنعون بأن جهود مكافحة الإرهاب ينبغي أن تستهدف أساسا القضاء على الإرهابيين والمتطرفين. |
This only weakens our collective resolve and united stance in a way that plays into the hands of terrorists and extremists. | UN | إذ لن يترتب على ذلك سوى إضعاف عزمنا الجماعي وموقفنا الموحد، وهو ما يخدم الإرهابيين والمتطرفين في النهاية. |
Let us not forget that the vast majority of those victims is caused by the indiscriminate violence of terrorists and extremists. | UN | وعلينا ألا ننسى أن الغالبية العظمى من الضحايا يسقطون بسبب العنف العشوائي من الإرهابيين والمتطرفين. |
We need to eliminate the terrorist and extremist threats that continue in various regions of Afghanistan. | UN | ويلزمنا أن نقضي على تهديدات الإرهابيين والمتطرفين المستمرة في مختلف مناطق أفغانستان. |
We will not yield the future of your country to terrorists and extremists. | UN | ولن نتنازل عن مستقبل بلدكم للإرهابيين والمتطرفين. |
It signals the Government's intention to give greater emphasis to the importance of helping people from different backgrounds come together, supporting people who contribute to society and taking a stand against racists and extremists. | UN | وتؤكد هذه الاستراتيجية عزم الحكومة على التشديد بشكل أكبر على أهمية مساعدة السكان من شتى الخلفيات على التلاحم، وعلى دعم مِن مَنْ يسهمون في حركة المجتمع، مع اتخاذ موقف حازم ضد العنصريين والمتطرفين. |
The Alliance seeks to give a central role back to people of goodwill, rather than to fanatics and extremists who foment division and hate. | UN | ويسعى التحالف إلى إعادة إسناد دور مركزي لذوي النوايا الحسنة، وليس للمتعصبين والمتطرفين الذين يبثون الفُرْقة والكراهية. |
In the absence of security, law and order, people in villages and towns are once again turning to religious leaders and extremists. | UN | وفي غياب الأمن، والقانون والنظام، يتجـه الناس في القرى والمدن، مرة أخرى، إلى الزعماء الدينيين والمتطرفين. |
Only terrorists and extremists will benefit from such an outcome. | UN | ولن يستفيد من هذه النتيجة سوى الإرهابيين والمتطرفين. |
For the first time in over two decades, Mogadishu and its environs are today free from the tyranny of warlords and extremists. | UN | ولأول مرة منذ أكثر من عقدين من الزمان، تحررت مقديشو وضواحيها من استبداد أمراء الحرب والمتطرفين. |
Combating international terrorism and extremists | UN | مكافحة الإرهاب والمتطرفين على الصعيد الدولي؛ |
Combating international terrorism and extremists | UN | مكافحة الإرهاب والمتطرفين على الصعيد الدولي؛ |
He said that terrorists and extremists were exploiting social media networks to radicalize people. | UN | وقال إن الارهابيين والمتطرفين يستغلون شبكات وسائل الإعلام الاجتماعية لدفع الناس نحو التطرف. |
Estonia is sensitive to the many political problems facing the Russian Federation today, in particular the constant internal challenges to fragile democratic institutions by Russian nationalists and extremists. | UN | وتدرك استونيا المشاكل السياسية الكثيرة التي يواجهها الاتحاد الروسي اليوم، ولا سيما التحديات الداخلية المستمرة من جانب المواطنين والمتطرفين الروس للمؤسسات الديمقراطية الهشة. |
It added that the terrorists and extremists had come to Syria from 70 countries, and that they included 1,900 individuals from Western Europe and 500 from Turkey alone. | UN | ويضيف هذا التقرير أن هؤلاء الإرهابيين والمتطرفين قدموا إلى سوريا من أكثر من 70 دولة، ومن بينهم حوالي 900 1 من أوروبا الغربية و 500 من تركيا وحدها. |
Of further concern to South Africa is the increase in criminal and terrorist activities in the region, as evidenced in the recent concentration of terrorist groups and extremists in the region. | UN | ومما يزيد من قلق جنوب أفريقيا تصاعد الأنشطة الإجرامية والإرهابية في المنطقة، كما يتضح من تركز الجماعات الإرهابية والمتطرفين في المنطقة مؤخرا. |
The real issue is not between Muslims and nonMuslims but between moderates and extremists in all religions, whether Islam, Christianity or Judaism. | UN | ليست القضية الحقيقية بين المسلمين وغير المسلمين، بل بين المعتدلين والمتطرفين في جميع الديانات، سواء كانت الإسلام أم المسيحية أم اليهودية. |
We believe that the efforts of the international community to stabilize the situation in Afghanistan and combat the terrorist and extremist threats emanating from the country will only be successful if the conditions are established to equip the Afghan Government with the independent capacity to provide security on its territory. | UN | ونحن نعتقد بأن جهود المجتمع الدولي لتدعيم استقرار الحالة في أفغانستان ولمكافحة تهديدات الإرهابيين والمتطرفين المنطلقة من البلد لن تكون ناجحة ما لم تُهيأ الظروف لتزويد حكومة أفغانستان بالقدرة الذاتية على توفير الأمن على أراضيها. |
It is clear that despite all this destruction and death, the hatred of extremists and of the enemies of the peace process has not diminished. | UN | ومن الواضح أنه رغم كل ذلك الدمار والموت فإن غليل المتشددين والمتطرفين وأعداء السلام في اسرائيل لم يشف. |
But confronting this phenomenon should always be based on confronting both Islamic and non-Islamic extremism, and on distinguishing between Islam and the extremists who claim to represent it. | UN | لكن مواجهة هذه المجموعات يجب أن يبقى دائما مستندا إلى مواجهة التطرف الديني الإسلامي وغير الإسلامي، والفصل بين الإسلام والمتطرفين الذين يدّعونه. |
The actions of Iranian leaders and the radicals were completely unjustified. | Open Subtitles | إن أفعال القادة الإيرانيين والمتطرفين بإقتحام سفارتنا لا يمكن تبريرها. |